TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INITIAL CHARGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- initial assessment
1, fiche 1, Anglais, initial%20assessment
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mental evaluation process that involves rapidly assessing the situation and needs in the early, critical stages of an incident or disaster to determine the type of relief needed in the emergency response and to decide on a course of action. 1, fiche 1, Anglais, - initial%20assessment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The initial assessment is usually carried out by the officer in charge or a disaster assessment team. 1, fiche 1, Anglais, - initial%20assessment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
initial assessment: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - initial%20assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation initiale
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20initiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus d'évaluation mentale qui vise à évaluer rapidement la situation et les besoins au cours des premières phases critiques d'un incident ou d'une catastrophe afin de déterminer le type d'aide nécessaire pour l'intervention et les mesures à prendre. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20initiale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation initiale est habituellement faite par le commandant des opérations ou par une équipe d'évaluation postcatastrophe. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20initiale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
évaluation initiale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20initiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Geiger region
1, fiche 2, Anglais, Geiger%20region
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The range of operating voltages of a radiation counter tube within which the output charge per count does not depend on the nature of the initial ionizing event. 2, fiche 2, Anglais, - Geiger%20region
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Geiger region: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 2, Anglais, - Geiger%20region
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- région de Geiger
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gion%20de%20Geiger
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
région de Geiger : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gion%20de%20Geiger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- región de Geiger
1, fiche 2, Espagnol, regi%C3%B3n%20de%20Geiger
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front-end fee
1, fiche 3, Anglais, front%2Dend%20fee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- front end fee 2, fiche 3, Anglais, front%20end%20fee
correct
- one time set-up fee 3, fiche 3, Anglais, one%20time%20set%2Dup%20fee
correct
- initial set-up fee 4, fiche 3, Anglais, initial%20set%2Dup%20fee
correct
- set-up fee 5, fiche 3, Anglais, set%2Dup%20fee
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The fee payable to cover costs of setting up a loan. 1, fiche 3, Anglais, - front%2Dend%20fee
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Initial or one-time set-up fee. Some lenders will charge you a one-time set-up fee of $10 to $15 if you are a first-time customer. 6, fiche 3, Anglais, - front%2Dend%20fee
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Bank set-up fees: The analysis assumes that banks charge borrowers a one-time set-up fee equal to 0.5% of the principal value of a new loan. 5, fiche 3, Anglais, - front%2Dend%20fee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais d'ouverture de dossier
1, fiche 3, Français, frais%20d%27ouverture%20de%20dossier
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- frais initiaux 2, fiche 3, Français, frais%20initiaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frais exigés à l'emprunteur de la part du prêteur pour l'obtention d'un prêt. 3, fiche 3, Français, - frais%20d%27ouverture%20de%20dossier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Frais initiaux ou d'ouverture de dossier. Certains prêteurs vous imposeront des frais d'ouverture de dossier de 10 $ à 15 $, si vous n'êtes pas déjà client. 4, fiche 3, Français, - frais%20d%27ouverture%20de%20dossier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- doubling time
1, fiche 4, Anglais, doubling%20time
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time required for the initial amount of fessile nuclides in a fuel charge to be doubled by breeding. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 4, Anglais, - doubling%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
doubling time: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - doubling%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de doublement
1, fiche 4, Français, temps%20de%20doublement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la quantité initiale de nucléides fessoles dans un charge de combustible double par surgénération. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 4, Français, - temps%20de%20doublement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps de doublement : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - temps%20de%20doublement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- battery available capacity
1, fiche 5, Anglais, battery%20available%20capacity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total maximum charge, expressed in ampere-hours, that can be withdrawn from a cell or battery under a specific set of operating conditions including discharge rate, temperature, initial state of charge, age and cut-off voltage. 1, fiche 5, Anglais, - battery%20available%20capacity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- puissance disponible dans une batterie
1, fiche 5, Français, puissance%20disponible%20dans%20une%20batterie
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Charge maximale totale, exprimée en ampères-heure, fournie par une pile ou une batterie, dans des conditions de fonctionnement spécifiées comprenant le régime de charge, la température, l'état de charge initial, l'âge (de la pile ou de la batterie) et la tension d'arrêt. 2, fiche 5, Français, - puissance%20disponible%20dans%20une%20batterie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La puissance disponible dans une batterie apparaît maintenant plus clairement. 68 Ah x 12 volts = 816 watts/heure. 1, fiche 5, Français, - puissance%20disponible%20dans%20une%20batterie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La batterie est le réservoir dans lequel sera stockée l'énergie produite par les modules solaires. 3, fiche 5, Français, - puissance%20disponible%20dans%20une%20batterie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- priming charge
1, fiche 6, Anglais, priming%20charge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ignition charge 2, fiche 6, Anglais, ignition%20charge
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An initial charge which transmits the detonation wave to the whole of the charge. 1, fiche 6, Anglais, - priming%20charge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
priming charge: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - priming%20charge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge d'amorçage
1, fiche 6, Français, charge%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- charge d'amorce 2, fiche 6, Français, charge%20d%27amorce
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Charge élémentaire destinée à transmettre la détonation à l'ensemble de la charge. 1, fiche 6, Français, - charge%20d%27amor%C3%A7age
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charge d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - charge%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Destrucción (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carga iniciadora
1, fiche 6, Espagnol, carga%20iniciadora
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carga inicial que transmite la onda de detonación al resto del explosivo. 1, fiche 6, Espagnol, - carga%20iniciadora
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fuel rating
1, fiche 7, Anglais, fuel%20rating
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the total thermal power of a reactor and the initial mass of fissile and fertile nuclides. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 7, Anglais, - fuel%20rating
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the quotient is formed with the mass of the initial charge. It is commonly expressed in megawatts per tonne. 2, fiche 7, Anglais, - fuel%20rating
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fuel rating: term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - fuel%20rating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- puissance spécifique
1, fiche 7, Français, puissance%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la puissance thermique totale d'un réacteur par la masse initiale des nucléides fissiles et fertiles. [Définition normalisée par l'ISO]. 2, fiche 7, Français, - puissance%20sp%C3%A9cifique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parfois le quotient est formé à l'aide de la masse de la charge initiale. Il est communément exprimé en mégawatts par tonne. 2, fiche 7, Français, - puissance%20sp%C3%A9cifique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
puissance spécifique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - puissance%20sp%C3%A9cifique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- potencia específica
1, fiche 7, Espagnol, potencia%20espec%C3%ADfica
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Telephones
- Security Devices
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- emergency telephone protocol
1, fiche 8, Anglais, emergency%20telephone%20protocol
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS [Large Value Transfer System]("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association(LVTS Participant Administration) by telephone before 07 : 45 hours identifying itself, the nature of the problem, the expected time by which the situation will be resolved and the person who is in charge of resolution(from this point forward, in this Rule, this notification process is referred to as the "emergency telephone protocol"). 1, fiche 8, Anglais, - emergency%20telephone%20protocol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protocole téléphonique d'urgence
1, fiche 8, Français, protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association (Administration des participants du STPGV) par téléphone avant 7 h 45, en s'identifiant et en donnant des renseignements sur la nature des difficultés rencontrées, l'heure à laquelle elles devraient être réglées et le nom de la personne responsable de la solution du problème (ce processus de notification est désigné ci-après, dans la présente Règle, par «protocole téléphonique d'urgence»). 1, fiche 8, Français, - protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Protection of Life
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- senior SAR tech on scene
1, fiche 9, Anglais, senior%20SAR%20tech%20on%20scene
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- senior search and rescue technician on scene 1, fiche 9, Anglais, senior%20search%20and%20rescue%20technician%20on%20scene
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The senior ranking SAR specialist in charge of the initial penetration team will be designated the "senior SAR tech on scene". He will supervise operations at the crash site and coordinate the triage, treatment and evacuation of casualties and survivors. 1, fiche 9, Anglais, - senior%20SAR%20tech%20on%20scene
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien supérieur SAR sur les lieux
1, fiche 9, Français, technicien%20sup%C3%A9rieur%20SAR%20sur%20les%20lieux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicien supérieur de recherche et sauvetage sur les lieux 1, fiche 9, Français, technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20recherche%20et%20sauvetage%20sur%20les%20lieux
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technicien SAR, du grade le plus élevé, responsable de l'équipe d'intervention initiale. Il supervise les opérations sur les lieux de l'accident, coordonne le triage, le traitement et l'évacuation des rescapés et des blessés. 1, fiche 9, Français, - technicien%20sup%C3%A9rieur%20SAR%20sur%20les%20lieux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pad charges 1, fiche 10, Anglais, pad%20charges
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a charge imposed by the owner of a mobile home park to a person renting a pad for his home. This is an initial charge paid before coming in, supposedly for expenses incurred by the owner of the park. 1, fiche 10, Anglais, - pad%20charges
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taxe d'emplacement
1, fiche 10, Français, taxe%20d%27emplacement
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- droit d'emplacement 1, fiche 10, Français, droit%20d%27emplacement
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :