TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOB BENCHMARK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backsight
1, fiche 1, Anglais, backsight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back sight 2, fiche 1, Anglais, back%20sight
correct
- backward sight 3, fiche 1, Anglais, backward%20sight
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A backsight is a reading taken on a position of known coordinate(s). Since a survey progresses from a point of known position to points of unknown position, a backsight is a reading looking "backward" along the line of progress. The first reading of almost any survey job should be a backsight onto a fixed point of reference, usually a benchmark of some sort. 4, fiche 1, Anglais, - backsight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In traversing, a backsight is a sight on a previously established traverse or triangulation station, which is not the closing sight on the traverse; in leveling, a backsight is a reading on a rod that is held on a point whose elevation has been previously determined and is not the closing sight of a level line. 5, fiche 1, Anglais, - backsight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Backsight is opposed to foresight. 6, fiche 1, Anglais, - backsight
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
backsight; backward sight: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 1, Anglais, - backsight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- visée rétrograde
1, fiche 1, Français, vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- visée arrière 2, fiche 1, Français, vis%C3%A9e%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- visée inverse 3, fiche 1, Français, vis%C3%A9e%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Direction d'une droite mesurée lorsqu'on effectue une visée en sens arrière vers un point de nivellement précédent et depuis un nouveau point, dont la direction a été définie par une visée avant effectuée depuis la station de nivellement précédente. 4, fiche 1, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans un cheminement, concerne toutes les visées faites dans le sens opposé au sens dans lequel on chemine. 5, fiche 1, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
visée rétrograde; visée arrière : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 1, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiple factor regression analysis
1, fiche 2, Anglais, multiple%20factor%20regression%20analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Job Component Method. The job component approach statistically develops a job evaluation method by using multiple factor regression analysis. This analysis identifies the factors and factor weights which best explain the relative market pay levels of benchmark jobs. Regression analysis provides the basis for predicting relationship between two variables. 1, fiche 2, Anglais, - multiple%20factor%20regression%20analysis
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- multiple-factor regression analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse de régression multifactorielle
1, fiche 2, Français, analyse%20de%20r%C3%A9gression%20multifactorielle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Quality Control (Management)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benchmark level 1, fiche 3, Anglais, benchmark%20level
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Transition Period-Phase 1(Human Resources and Contract Baseline). During this period the contractor shall : interview affected PWGSC [Public Works and Government Services Canada] staff and prepare job offers as agreed to in the contractor's proposal; become familiar with all aspects of the contract portfolio and applicable PWGSC practices; establish building condition benchmark levels(refer to Annex C, Annual Building Inspection ABI-1)... 2, fiche 3, Anglais, - benchmark%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau de comparaison
1, fiche 3, Français, niveau%20de%20comparaison
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benchmark
1, fiche 4, Anglais, benchmark
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
He rewrote the job description but he did not benchmark it. 1, fiche 4, Anglais, - benchmark
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identifier à un poste-repère
1, fiche 4, Français, identifier%20%C3%A0%20un%20poste%2Drep%C3%A8re
proposition, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :