TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JOB BOARD [25 fiches]

Fiche 1 2024-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law (various)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour Relations
CONT

Reinstatement, in employment law, refers to placing a worker back in a job he has lost without loss of seniority or other job benefits. Usually ordered by an agency, such as the National Labor Relations Board, or judicial authority, together with back pay, as a remedy in discrimination cases.

Français

Domaine(s)
  • Droit (divers)
  • Régimes et conditions de travail
  • Relations du travail
DEF

Action de rétablir dans son emploi, en vertu de l'application d'une loi ou d'une disposition prévue dans la convention collective, un employé qui a été congédié, déplacé ou suspendu injustement.

CONT

L'article 124 de la LNT [Loi sur les normes du travail] prévoit le droit de contester un congédiement fait sans cause juste et suffisante, lorsqu'une personne justifie de deux (2) ans de service continu chez son employeur. Outre l'octroi de diverses compensations monétaires ou indemnités, la réintégration dans l'emploi est l'une des mesures de réparation qui peut être décrétée, s'il s'agit d’un congédiement injustifié.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A person who flies a plane.

CONT

The job of an airplane pilot extends well beyond takeoff and landing. Pilots start their workday in an airport briefing room learning about weather and safety issues related to their flight. Once on board the airplane, a pilot must conduct pre-flight inspections to ensure everything is in working order.

Terme(s)-clé(s)
  • air plane pilot
  • air craft pilot

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Personne qui conduit un avion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Electronic Circuits Technology
CONT

A printed circuit board needs structure and shape. It also needs a platform or canvas to hold all of its other components. This is the job of the substrate. The characteristics of the substrate will affect how the PCB [printed circuit board] performs. For example, a rigid substrate may add strength and durability to the PCB. A flexible substrate allows for more design options.

OBS

substrate: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Technologie des circuits électroniques
DEF

Matériau destiné à recevoir l'impression d'un circuit ou les divers composants de ce circuit.

OBS

substrat : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
DEF

En microelectrónica, [...] material físico sobre el que se fabrica o se conecta un circuito.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

[A person who controls the functioning of] a hammer in which compressed air is utilized for producing the impacting blow.

CONT

Air hammer operator... Job Description[ :] Sets up and utilizes air-operated stripping tools. Removes scrap board from die-cut sheets.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
DEF

[Persona que maneja una] herramienta de percusión movida por aire comprimido, que se usa especialmente para perforar el asfalto, el pavimento, [entre otros.]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

At the Public Service of Canada, an employee designated by the Treasury Board Secretariat as meeting the basic, situational and demonstrated criteria established for specialists in job classification.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Employé dûment reconnu par le Secrétariat du Conseil du Trésor comme satisfaisant les critères de base, de situation et de compétence manifeste, tels qu'établis pour les spécialistes de la classification.

CONT

Les administrateurs généraux peuvent déléguer leurs pouvoirs de classification à un administrateur général adjoint ou à des spécialistes accrédités en classification [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Federal Administration
OBS

To simplify their Job, Treasury Board has published The Manager's Deskbook, which it hopes will become the senior and even middle manager's best friend.

OBS

Discontinued.

Terme(s)-clé(s)
  • Manager's Desk Book

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Administration fédérale
OBS

Dans le but de simplifier leur tâche, le Conseil du Trésor a publié en 1989, le Guide des gestionnaires qui souhaite devenir «le meilleur ami» du cadre supérieur et même du cadre intermédiaire.

OBS

A cessé de paraître.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Productivity and Profitability
  • Federal Administration
  • Government Accounting
DEF

A unit of work equivalent to the work done by one person in one year ...

OBS

Teasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on.

OBS

Month-person, person-day are also used. Plural: person-years

PHR

Disclosure of person-years.

Terme(s)-clé(s)
  • full-time equivalent
  • FTE

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Productivité et rentabilité
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
DEF

Unité statistique équivalant au travail d'une personne pendant une année.

OBS

Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc.

OBS

On retrouve également mois-personne, jour-personne. Au pluriel : années-personnes.

PHR

Déclaration d'années-personnes.

Terme(s)-clé(s)
  • équivalent temps plein
  • ETP

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week.

OBS

For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent (or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work.

OBS

Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on.

Terme(s)-clé(s)
  • full time equivalent

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d'un employé chaque semaine.

OBS

Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l'employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l'employé travaille à temps partiel. L'équivalent temps plein (soit la portion d'un horaire à temps plein qu'un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales.

OBS

Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein.

OBS

Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc.

OBS

L'article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d'accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Ontario Network of Employment Skills Training Projects(ONESTEP) is a province-wide umbrella organization for the community-based training and employment(CBTE) sector. More than 450 programs are provided by our member agencies, with over 250, 000 clients served each year. Services include but are not limited to : career and personal counseling; literacy, ESL and numeracy programs; job-finding clubs; computer courses; sector-specific training(finances, tourism, healthcare) and job placement. Since its incorporation in 1987, ONESTEP has been governed by a volunteer board of directors drawn from member agencies. ONESTEP is a not-for-profit organization with registered charitable status.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Investment
OBS

The CPP Investment Board is a corporation managed independently of the Canada Pension Plan by experienced investment professionals drawn from the private sector. Their job is to invest CPP contributions that are not required to pay current benefits, in a way that maximizes returns without undue risk. The money that they invest today will be needed by the Canada Pension Plan to help pay the pensions of working Canadians who will begin retiring 20 years from now.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Investissements et placements
OBS

L'Office d'investissement du régime de pensions du Canada est une société de placement gérée, indépendamment du Régime de pensions du Canada, par des spécialistes du placement expérimentés provenant du secteur privé. Leur rôle consiste à investir les cotisations au RPC dont celui-ci n'a pas besoin pour payer les prestations courantes dans le but d'obtenir un rendement maximal tout en assumant un minimum de risques. Les fonds que l'Office investit aujourd'hui permettront au Régime de pensions du Canada de payer les pensions des travailleurs canadiens qui commenceront à prendre leur retraite dans 20 ans.

OBS

Appellations confirmées par l'organisme situé à Toronto. À noter que le mot régime ne prend pas de majuscule dans le nom de l'Office.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The President of the Treasury Board will meet with the heads of the Public Service unions to seek their support in minimizing job losses under this program.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le président du Conseil du Trésor rencontrera les dirigeants des syndicats de la fonction publique pour solliciter leur appui afin de minimiser les pertes d'emploi en vertu de ce programme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. Policy Objective : To promote the efficient and timely movement of employees to new job responsibilities to meet either operational or individual needs or both.(Rescinded policy)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Objectif de la politique : Faire en sorte que les mouvements de personnel visant à répondre aux besoins de l'organisation et à ceux des fonctionnaires se fassent de manière efficace et au moment opportun. (Politique annulée)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Do not print in the glue flap. This is crucially important when gluing a U. V. varnished job because the adhesion of the varnish to underlying ink is usually the weakest part of the joint and failure is likely at this point. The bond of varnish to board is much stronger than that of varnish to ink.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

Autre possibilité intéressante avec les encres hybrides : la possibilité de vernissage UV avec réserve, [...] au minimum pour les pattes de collage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Community Futures Development Corporations(CFDCs) take a grassroots approach to community and economic development with the primary focus on job creation in areas outside major urban centres... They are non-profit corporations run by a volunteer board of directors, supported by a salaried staff. The mandate of the corporations is community and business development. Each CFDC delivers a variety of services ranging from local strategic economic planning, technical and advisory services to businesses, loans to small and medium-sized businesses, self-employment assistance programs, and employment programs that target Canadian young entrepreneurs. This program is administered by Western Economic Diversification Canada.

OBS

The Community Futures Development Corporation is an organization resulting from the merger of the Business Development Centres and the Community Futures Committees under the Community Development Program (July 1994).

Terme(s)-clé(s)
  • Community Futures Development Corp.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Les Sociétés d'aide au développement des collectivités (SADC) travaillent au développement communautaire et économique des collectivités en favorisant la création d'emplois à l'extérieur des grands centres urbains [...] Les SADC sont des sociétés sans but lucratif, dirigées par des conseils d'administration bénévoles et soutenues par un personnel salarié. Le mandat de ces sociétés est d'assurer le développement communautaire et économique des localités qu'elles desservent. Chacune offre tout un éventail de services qui vont de la planification économique stratégique locale aux services techniques et consultatifs aux entreprises, en passant par les prêts aux petites et moyennes entreprises, sans oublier les organismes qui offrent des programmes d'aide au travail independant et des programmes d'emploi à l'intention des jeunes entrepreneurs canadiens. Ce programme est administré par Diversification économique de l'Ouest Canada.

OBS

Les Sociétés d'aide au développement des collectivités sont le produit de la fusion des Centres d'aide aux entreprises et des Comités d'aide au développement des collectivités, réalisée dans le cadre du programme Développement des collectivités (juillet 1994).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Labour and Employment
  • Education
DEF

This unique career and job exploration tool for youth 16 to 29 years of age grew out of a desire to help youth in Toronto make more effective transitions from school to work and from unemployment to employment. It has been developed as a one-stop shop where youth can find relevant employment information in one place. The Web site MazeMaster is sponsored by the Toronto District Catholic School Board. Funding is provided by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Travail et emploi
  • Pédagogie
DEF

Le site Web MazeMaster est un outil unique de prospection des carrières et du marché du travail à l'intention des jeunes âgés de 16 à 29 ans. Sa conception est née du désir d'aider les jeunes Torontois à passer plus facilement de l'école au marché du travail et du chômage à l'emploi. Il s'agit d'un guichet unique où les jeunes peuvent trouver des renseignements pertinents sur l'emploi en un même endroit. Le MazeMaster est parrainé par le Conseil des écoles catholiques de Toronto et financé par Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Education
OBS

The Training Resource Inventory(T. R. I.) is a directory of employment, career or job related training programs and services that are available in the Province of Ontario. The T. R. I. was originally in two formats : a database, which clients use to research information on training programs and a binder for those who do not have access to a computer. This project, originally fully funded by Human Resources Development Canada, has been very successful in part due to the establishment of the Peel Board of Education's Training Information Centres.

OBS

Information confirmed with the Peel Board of Education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Pédagogie
OBS

Peel Board of Education. Renseignement vérifié auprès du Peel Board of Education.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

... We want to identify the operational steps of case-making. A case consists of covering material, two boards, and the backlining. The inside of the covering material must be coated with an adhesive, boards and backlining must be placed in proper position, the corners tucked if the job has round corners, the covering material must be turned over the edges of the board, and the case must be pressed. All these steps are necessary in order to produce a case; they are therefore common to all ways of case-making.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Procédé par lequel on colle les plats de carton séparés par la carte du dos sur une matière de recouvrement (papier, toile ou peau) dont on replie ensuite les bords avec soin.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

a situation allowing members of Parliament to benefit from reverse double-dipping.

CONT

For those unfamiliar with these terms, a double dip occurs when a former MP, who is receiving a political pension, accepts a second paycheque from the public purse for a government job. Double-dipping is to be forbidden under reforms to the MPs’ pension plan announced in February by Treasury Board president Art Eggleton. But the reverse dip wasn’t mentioned in those reforms. This dip is more insidious because it's largely hidden. It occurs when sitting MPs accept parliamentary pay($64, 400 in salary, plus a $21, 300 tax-free allowance) and also quietly collect pensions from previous public service. The pensions may derive from a stint as a provincial MLA, or jobs in the public service or the military.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

Il s'agit de la même notion que le "double-dip" mais dans ce cas, la situation est inversée.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

For members of Parliament, accepting parliamentary pay while collecting pensions from previous public service.

OBS

For those unfamiliar with these terms, a double dip occurs when a former MP, who is receiving a political pension, accepts a second paycheque from the public purse for a government job. Double-dipping is to be forbidden under reforms to the MPs’ pension plan announced in February by Treasury Board president Art Eggleton. But the reverse dip wasn’t mentioned in those reforms. This dip is more insidious because it's largely hidden. It occurs when sitting MPs accept parliamentary pay($64, 400 in salary, plus a $21, 300 tax-free allowance) and also quietly collect pensions from previous public service. The pensions may derive from a stint as a provincial MLA, or jobs in the public service or the military.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

Il s'agit de la même notion que le "double-dipping" mais dans ce cas, la situation est inversée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
CONT

... silver-collar jobs ... provide managerial, technical and professional services in finance, health, entertainment, education and government.

OBS

An example of a silver-collar job is associate superintendent of schools for a school board.(Based on HOMAG, 1993, Sept.)

Terme(s)-clé(s)
  • silver collar job

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Federal Administration
CONT

Paid announcements are those public notices that are usually placed directly with the media by departments, for example notices regarding tenders, sales, job offers, public hearings, business hours, addresses and telephone numbers.(Source : Treasury Board Circular No. 1980-40; T. B. No : 772471; Our File No. : 9235-0 September 12, 1980).

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Administration fédérale
OBS

«Annonce payante» a été proposé d'après le 2e sens de «payant» dans le Grand Robert. Expression en usage aux Affaires publiques d'Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
CONT

A scheduling board must be updated daily with all the information for each job so that the supervisor can see at a glance what is done or to be done in that day.

OBS

Jacques Pothier, Personnel et administration

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

[Le commis] doit mettre à jour un tableau de planification quotidiennement; ce tableau indique tous les renseignements pour chaque travail, permettant ainsi au superviseur de voir rapidement le travail qui se fait ou doit être fait ce jour-là.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1983-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

job description procedure-Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1983-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

job description procedure-Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1980-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

Each Business Board is staffed with an economic evaluator whose primary job is to measure the value of a new investment or new strategy to his business and to the corporation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
CONT

Chaque conseil de branche comporte un évaluateur économique dont le rôle principal consiste à estimer la valeur d'un nouvel investissement ou d'une nouvelle stratégie à la fois pour sa branche d'activité et pour l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :