TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOB BREAKDOWN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- activity list
1, fiche 1, Anglais, activity%20list
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The breakdown of the overall job into a series of tasks for which the labour and time required can be estimated. 2, fiche 1, Anglais, - activity%20list
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste des tâches
1, fiche 1, Français, liste%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Décomposition de la tâche globale en une série de tâches pour lesquelles on peut calculer la main-d'œuvre et le temps nécessaires. 2, fiche 1, Français, - liste%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liste des tâches : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - liste%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- key factor
1, fiche 2, Anglais, key%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- key point 2, fiche 2, Anglais, key%20point
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a job breakdown [analysis], those factors which are vital to the performance of the element of work, e. g., safety and quality. 2, fiche 2, Anglais, - key%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur clé
1, fiche 2, Français, facteur%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans une analyse [décomposition] d'un poste de travail, facteurs essentiels à l'exécution des éléments de travail, par exemple sécurité et qualité. 2, fiche 2, Français, - facteur%20cl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work arrangement
1, fiche 3, Anglais, work%20arrangement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a breakdown by gender and job type of the public sector sample in terms of the appeal of various work arrangements. 2, fiche 3, Anglais, - work%20arrangement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modalité de travail
1, fiche 3, Français, modalit%C3%A9%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formule de travail 1, fiche 3, Français, formule%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Attrait des modalités de travail. 2, fiche 3, Français, - modalit%C3%A9%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] une ventilation de l'échantillon du secteur public selon le sexe et le type d'emploi pour ce qui est de l'attrait de diverses formules de travail. 2, fiche 3, Français, - modalit%C3%A9%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :