TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JOB CHASE [2 fiches]

Fiche 1 2012-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ice Hockey
  • General Sports Regulations
CONT

The linesmen call the infractions of icing, offside, and offside passes. They chase the puck after stoppage of play and drop the puck for face-offs in the neutral zone. They cannot call penalties but can report these infractions to the referee. The referee may call upon a linesman to give his version of an incident that may take place during a game. And it is their unenviable job to break up fights while the referee assesses the penalties.

OBS

linesman; lineswoman: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5253 - Sports officials and referees.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hockey sur glace
  • Règlements généraux des sports
CONT

L'arbitre ou le juge de lignes n'effectuant pas la mise au jeu doit lever un bras lorsqu'une substitution de joueurs se produit pendant un arrêt du jeu, et le baisser une fois la substitution terminée.

OBS

juge de lignes : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports.

Terme(s)-clé(s)
  • juge de hors-jeu

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

In stag hunting, an old and experienced hound whose job is to flush the animal and begin the chase.

CONT

A TUFTER is a dog trained to drive deer out of cover. This breed of dog is not mentioned in W.R. Fisher’s book "Forest of Essex" but was used in other English forests.

OBS

Source: National Geographic, October 1986.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Chien dressé pour quêter et pour lancer le gibier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :