TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

KIDNEY SHELL [1 fiche]

Fiche 1 1977-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Gastropods of the] superfamily Neritacea [have a] shell [that is] commonly coiled and ovoid or globular, more rarely capuliform or patelliform; whorls [are] few; [the] spire, if protruding at all, [is] relatively low; [the] outer shell layers [are] calcitic, unusually stable in fossils, commonly preserving [the] color pattern; [the] inner layers [are] thick, aragonitic, lamellar but not nacreous; [the] operculum, not developed in a few genera, [is] commonly calcareous, in many post-Paleozoic genera with processes projecting from [the] inner face and gripping [the] inner lip; living forms [have a] left kidney only; [a] single, bipectinate ctenidium [is] present on [the] left except in terrestrial forms, attached at its base only; [a] single hypobranchial gland, thought to be [a] homologue of [the] right one of other Archeogastropoda, [is] also present; [there is a] heart with 2 auricles, [the] right one in some [is] reduced or with [a] single auricle; pallial genital organs [are] developed and complex, fertilization [is] internal; retractor muscles [are] paired; [the] radula [is] rhipidoglossate, with [the] outermost admedians large, capituliform. "M. Dev.-Rec. ".

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les gastéropodes de la] super-famille des Neritacea [ont une] coquille globuleuse à spire courte et [à] tours fortement jointifs. [La] couche interne [est] porcelanée. [Ils n'ont] pas d'ombilic. [Ils ont un] opercule calcaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :