TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAMINATED FABRICS [11 fiches]

Fiche 1 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
DEF

Woven fabric that has been impregnated with a thermosetting resin system in which the thickening has been obtained by curing to "B" stage and/or by evaporation of solvent.

CONT

Prepreg fabrics are supplied in either single or multi-layer sheets or rolls. The multi-layers are pre-plied either face-to-face or face-to-back in build-up. They are capable of being moulded or laminated under heat and pressure.

OBS

pre-impregnated fabric; PIF: term and abbreviation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
DEF

Tissu imprégné d'un système de résine thermodurcissable dont l'épaississement a été obtenu par passage à l'état B et/ou par évaporation de solvant.

CONT

Les tissus préimprégnés sont livrés en feuilles individuelles ou multicouches, ou en rouleaux. Dans les rouleaux multicouches, les couches de tissu peuvent être disposées vis-à-vis ou non. Ils peuvent être réticulés au moulage sous l'action de la chaleur et de la pression.

OBS

tissu préimprégné; PIF : terme et abréviation normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Most balloon fabrics today are coated fabrics with closely constructed woven polyester or nylon substrates, laminated with a film backing and sometimes with a rip-stop material in a sandwich construction.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Special-Language Phraseology
CONT

Finished products. Moisture vapour permeable laminated fabrics with direct coating.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Produits finis. Tissus laminés perméables à la vapeur d'eau directement enduits.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

The ability of fabric to withstand penetration by water.

CONT

As well to ensure maximum waterproofness, the seams of the interlining [of the combat jacket] are treated with a sealing tape.

OBS

Conventional waterproof fabrics are generally coated with chemicals or laminated with a film that closes the pores in fabric.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Caractère de ce qui ne se laisse pas traverser par un fluide, et spécialement par l'eau.

CONT

Les principales qualités du support textile pour les applications militaires sont les suivantes : Respect du camouflage; imperméabilité à l'eau; imperméabilité au vent; respirabilité [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Fabric Nomenclature
DEF

Any heavy, strongly made woven canvas of cotton, linen, jute, polyester, nylon, aramid, etc., used for sails.

OBS

Laminated fabrics are also finding use in this market.

Terme(s)-clé(s)
  • sail-cloth
  • sail cloth

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Nomenclature des tissus
DEF

Canevas lourd, tissé, solide, fait en coton, lin, jute, polyester, nylon, aramide, etc., utilisé pour les voiles [de bateau].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Nomenclatura de los tejidos
DEF

Tela fuerte que sirve para hacer velas, toldos, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • lona para velas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
CONT

balloon fabric : Most balloon fabrics today are coated fabrics with closely constructed woven polyester or nylon substrates, laminated with a film backing and sometimes with a rip-stop material in a sandwich construction.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
CONT

Waders [pantalons] fabriqués intégralement en «Supratex» : Materiau indéchirable! Résistance aux barbelés et aux ronces. Hyper-résistant aux frottements.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

In lighter-than-air craft, the fabric used for containment of air or gases in cells that perform the lifting function. In hot-air balloons, a fabric that serves as the outer covering of the balloon.

CONT

Most balloon fabrics today are coated fabrics with closely constructed woven polyester or nylon substrates, laminated with a film backing and sometimes with a rip-stop material in a sandwich construction.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

adhesion test : ln coated and laminated fabrics, a test to determine the force per unit length required to separate the layers.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

Weather protection fabrics are usually coated or laminated on just one side(either inside or outside) with a microporous coating or membrane. The coating blocks water from penetrating through its microscopic pores, but allows easy passage of sweat vapors. It's an effective system. But Entrant SC goes it one(layer) better. This garment's new Entrant SC is coated on the inside with a microporous material and also covered on the outside by a revolutionary new, ultra-thin coating that shed water better than any known system. By keeping the honeycomb pores or the inner coating from cogging with water, the breathability of the total fabric system is improved dramatically.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Le matériau traditionnel qui protège des intempéries est habituellement enduit (ou laminé) d'un seul côté (soit intérieur, soit extérieur) d'une membrane micro-pore. Cet enduit empêche l'eau de pénétrer dans les pores microscopiques mais permet à la transpiration de s'échapper. D'une structure alvéolaire semblable à la peau humaine, protectrice et vivant, l'imperméabilité du tissu SC est obtenu par une membrane ultra fine microporeuse appliquée sur la trame de base. Ce film assure l'étanchéité à l'eau tout en préservant la chaleur du corps et évite les phénomènes gênants dus à la transpiration.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Phenolic laminated fabrics were used in aircraft central system for pulleys, cable airleads etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

trade term used by Brock Mills of Canada to designate laminated fabrics. The name originated in the U. S.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :