TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAMINATED FIBREBOARD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Products
- Reconstituted-Wood Products
- Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engineered wood product
1, fiche 1, Anglais, engineered%20wood%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... manufactured composite wood product made up of a combination of smaller wood members, wafers or fibres bonded together with adhesives to make larger structural products. 1, fiche 1, Anglais, - engineered%20wood%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of engineered wood products : cross laminated timber, high-density fibreboard, glulam, I-joist or wood I-joist, laminated strand lumber, laminated veneer lumber, oriented strand board, parallel strand lumber, plywood, structural composite lumber and waferboard. 2, fiche 1, Anglais, - engineered%20wood%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits du bois
- Bois reconstitués
- Matériaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit de bois d'ingénierie
1, fiche 1, Français, produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de bois composite fabriqué à partir d’un amalgame de particules de bois (copeaux ou fibres) réunies au moyen d'adhésifs afin de créer de grands éléments structuraux. 1, fiche 1, Français, - produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples de produits de bois d'ingénierie : bois de charpente composite, bois de copeaux parallèles, bois de longs copeaux lamellés, bois en placage stratifié, bois lamellé-croisé, contreplaqué, lamellé collé, panneau de fibres haute densité, panneau de copeaux ou panneau de grandes particules ou panneau gaufré, panneau de copeaux orientés et poutrelle ou solive en I. 2, fiche 1, Français, - produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spirally-wound can
1, fiche 2, Anglais, spirally%2Dwound%20can
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spiral-wound can 2, fiche 2, Anglais, spiral%2Dwound%20can
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A laminated fiber can construction made by winding fibreboard or fibre and laminate combinations around a mandrel. 3, fiche 2, Anglais, - spirally%2Dwound%20can
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte en carton spiralé
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20en%20carton%20spiral%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boîte fabriquée par enroulement en spirale 2, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20fabriqu%C3%A9e%20par%20enroulement%20en%20spirale
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] boîte mixte [...] constituée par des bandes de papier enroulées en spirale sur un mandrin fixe qui forme un tube continu, découpé à la longueur désirée. 3, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20en%20carton%20spiral%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- boîte mixte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :