TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAMINATING [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multilayer printed board
1, fiche 1, Anglais, multilayer%20printed%20board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multilayer board 2, fiche 1, Anglais, multilayer%20board
correct
- multilayer circuit board 3, fiche 1, Anglais, multilayer%20circuit%20board
correct
- multilayer printed circuit board 4, fiche 1, Anglais, multilayer%20printed%20circuit%20board
correct
- multilayer PCB 5, fiche 1, Anglais, multilayer%20PCB
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit board made up of more than two sides of conducting material. 6, fiche 1, Anglais, - multilayer%20printed%20board
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] multilayer PCB is a circuit board that has more than two layers. Unlike a double-sided PCB which only has two conductive layers of material, all multilayer PCBs must have at least three layers of conductive material which are buried in the center of the material. 5, fiche 1, Anglais, - multilayer%20printed%20board
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fabricated by laminating a number of thin, copper clad boards together to form a number of etched, conducting layers. Connection between layers is by means of plated conducting material through holes. 6, fiche 1, Anglais, - multilayer%20printed%20board
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-layer printed board
- multi-layer board
- multi-layer circuit board
- multi-layer printed circuit board
- multi-layer PCB
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte imprimée multicouche
1, fiche 1, Français, carte%20imprim%C3%A9e%20multicouche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte de circuit imprimée multicouche 2, fiche 1, Français, carte%20de%20circuit%20imprim%C3%A9e%20multicouche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit de choisir une carte de circuit imprimé, la première chose à considérer est de savoir s'il faut utiliser une carte de circuit imprimé multicouche ou monocouche. Les deux modèles sont livrés avec leurs propres avantages et inconvénients [...] 2, fiche 1, Français, - carte%20imprim%C3%A9e%20multicouche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta impresa multicapa
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20impresa%20multicapa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de circuito impreso multicapa 2, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20circuito%20impreso%20multicapa
correct, nom féminin
- tarjeta de capas múltiples 3, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de circuitos impresos que tiene dos o más capas de pistas de circuitos. 3, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20impresa%20multicapa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adhesive bonded fabric
1, fiche 2, Anglais, adhesive%20bonded%20fabric
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bonding : A process for adhesive laminating two or more fabrics or fabric and a layer of plastic foam. There are two methods : the flame method used for bonding foam and the adhesive method used for bonding face and backing fabrics. 2, fiche 2, Anglais, - adhesive%20bonded%20fabric
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tissu contrecollé par adhésif
1, fiche 2, Français, tissu%20contrecoll%C3%A9%20par%20adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tissu contre-collé par adhésif 1, fiche 2, Français, tissu%20contre%2Dcoll%C3%A9%20par%20adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Packaging in Plastic
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laminating adhesive
1, fiche 3, Anglais, laminating%20adhesive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Laminating adhesives come in a variety of... different forms. They can be aqueous systems; solvent systems; high solids or 100% solids materials; or hot melt products. 2, fiche 3, Anglais, - laminating%20adhesive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adhésif de complexage
1, fiche 3, Français, adh%C3%A9sif%20de%20complexage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Embalajes de plástico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo para laminación
1, fiche 3, Espagnol, adhesivo%20para%20laminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Products
- Prefabrication
- Modern Construction Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross laminated timber
1, fiche 4, Anglais, cross%20laminated%20timber
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CLT 1, fiche 4, Anglais, CLT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CLT panel 2, fiche 4, Anglais, CLT%20panel
à éviter, pléonasme
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] large engineered wood panel manufactured by cross laminating three to seven layers of softwood lumber and bonding the laminations with adhesives or fasteners. 3, fiche 4, Anglais, - cross%20laminated%20timber
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because of CLT’s structural properties and dimensional stability, the product is well suited to floors, walls and roofs used in mid-rise construction. 4, fiche 4, Anglais, - cross%20laminated%20timber
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CLT panel: term incorrect (pleonastic). 5, fiche 4, Anglais, - cross%20laminated%20timber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits du bois
- Préfabrication
- Procédés de construction modernes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bois lamellé-croisé
1, fiche 4, Français, bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CLT 2, fiche 4, Français, CLT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bois stratifié-croisé 3, fiche 4, Français, bois%20stratifi%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
correct, nom masculin
- CLT 3, fiche 4, Français, CLT
correct, nom masculin
- CLT 3, fiche 4, Français, CLT
- panneau lamellé-croisé 4, fiche 4, Français, panneau%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
nom masculin
- panneau de bois lamellé-croisé 5, fiche 4, Français, panneau%20de%20bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
à éviter, pléonasme, nom masculin
- panneau de CLT 6, fiche 4, Français, panneau%20de%20CLT
à éviter, pléonasme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Panneau massif en bois d'ingénierie fabriqué en croisant entre trois et sept couches de bois de résineux et en les fixant ensemble au moyen d'adhésifs ou de fixations. 2, fiche 4, Français, - bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux propriétés structurales et à la stabilité dimensionnelle du CLT, le produit [...] est adéquat pour les planchers, les murs et les toits utilisés dans les bâtiments de hauteur moyenne. 3, fiche 4, Français, - bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
panneau de bois lamellé-croisé; panneau de CLT : termes incorrects (pléonastiques). 7, fiche 4, Français, - bois%20lamell%C3%A9%2Dcrois%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laminator
1, fiche 5, Anglais, laminator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- laminating machine 2, fiche 5, Anglais, laminating%20machine
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 3, fiche 5, Anglais, - laminator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- plastic laminating machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine à plastifier
1, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20plastifier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plastifieuse 2, fiche 5, Français, plastifieuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On plastifie d'une feuille de matière plastique les cartes d'identité pour les protéger. 3, fiche 5, Français, - machine%20%C3%A0%20plastifier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- máquina para plastificar
1, fiche 5, Espagnol, m%C3%A1quina%20para%20plastificar
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- plastificadora 2, fiche 5, Espagnol, plastificadora
correct, nom féminin
- máquina plastificadora 3, fiche 5, Espagnol, m%C3%A1quina%20plastificadora
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Se ocupan efectos, instrumentos y útiles para falsificar, además de la máquina para plastificar y un pasaporte español dispuesto para alterar. 4, fiche 5, Espagnol, - m%C3%A1quina%20para%20plastificar
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Efectos intervenidos: [...] Plastificadora, una máquina para el cosido de pasaportes, lámparas ultravioletas, hilos, tintas, colas, pinzas, lupas, cortadoras, papel de seguridad, láminas plásticas con las medidas de seguridad que incorpora el pasaporte español, sellos y tampones. 2, fiche 5, Espagnol, - m%C3%A1quina%20para%20plastificar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- substrate
1, fiche 6, Anglais, substrate
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The object or semi-manufactured product(e. g. wire, extruded metallic section or plastic profile, sheet, film, paper, textile product) on which a coating or layer of another material is applied from the gas, liquid or solid phase by coating, laminating or generated by a chemical process. 1, fiche 6, Anglais, - substrate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In adhesion, substrate often is a synonym of adherend. The substrate or the applied layer or both may be of polymer material. 1, fiche 6, Anglais, - substrate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
substrate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 6, Anglais, - substrate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- substrat
1, fiche 6, Français, substrat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Objet ou semi-produit (par exemple fil, produit extrudé de métal ou plastique, feuille continue ou discontinue, feuille mince, papier, produit textile) sur lequel un revêtement ou une couche d’un autre matériau est appliquée de la phase gazeuse, liquide ou solide par déposition, enduction, stratification ou généré par un processus chimique. 1, fiche 6, Français, - substrat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En adhésion substrat est souvent synonyme de partie à coller. Le substrat ou la couche appliquée ou les deux peuvent être des produits polymères. 1, fiche 6, Français, - substrat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
substrat : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 6, Français, - substrat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sustrato
1, fiche 6, Espagnol, sustrato
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Objeto o producto semi-facturado (es decir alambre, secciones metálicas extruídas o perfiles plásticos, láminas, películas, papel, productos textiles) sobre los cuales se aplica un recubrimiento o capa de otro material, en fase gaseosa, líquida o sólida mediante recubrimiento, laminación o generalmente por un proceso químico. 1, fiche 6, Espagnol, - sustrato
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coating
1, fiche 7, Anglais, coating
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of applying a thin layer of a material in the form of a fluid or powder upon a substrate. 2, fiche 7, Anglais, - coating
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Laminating is not considered coating. 2, fiche 7, Anglais, - coating
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
coating: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - coating
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
One-sided coating, single sided coating. 4, fiche 7, Anglais, - coating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- revêtement
1, fiche 7, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- enduction 2, fiche 7, Français, enduction
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à appliquer une mince couche de matière, sous forme fluide ou poudreuse, sur un substrat. 3, fiche 7, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
revêtement; enduction : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
enduction : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 7, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Une stratification n'est pas considérée comme une enduction. 3, fiche 7, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Enduction simple couche. 6, fiche 7, Français, - rev%C3%AAtement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento
1, fiche 7, Espagnol, revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento 2, fiche 7, Espagnol, recubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso de aplicar una capa delgada de un material en forma de un fluido o polvo sobre un sustrato. 3, fiche 7, Espagnol, - revestimiento
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El laminado no se considera revestimiento. 3, fiche 7, Espagnol, - revestimiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- laminating machine
1, fiche 8, Anglais, laminating%20machine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- laminator 2, fiche 8, Anglais, laminator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A machine which can cover one or both sides of a sheet with laminating material, usually a plastic film united by heat and pressure to the sheet. 1, fiche 8, Anglais, - laminating%20machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pelliculeuse
1, fiche 8, Français, pelliculeuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- machine à pelliculer 2, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20pelliculer
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine qui sert à recouvrir une feuille de papier d'une couche de matière plastique (film de polypropylène ou d'acétate) enduite de colle. 2, fiche 8, Français, - pelliculeuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La colle, une fois appliquée, est séchée et ensuite le contrecollage à sec se fait par une calandre à haut brillant en très forte pression. 2, fiche 8, Français, - pelliculeuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conservation and Repair of Books
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mechanical delamination
1, fiche 9, Anglais, mechanical%20delamination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Analysis of the paper after mechanical delamination showed that the majority of the adhesive remained on the laminating tissue and not on the document surface. 1, fiche 9, Anglais, - mechanical%20delamination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien des livres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- décollement mécanique
1, fiche 9, Français, d%C3%A9collement%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une analyse du papier après décollement mécanique montre que la majeure partie de l'adhésif qui subsiste se trouve sur le fin papier de plastification et non à la surface du document. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9collement%20m%C3%A9canique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unframing
1, fiche 10, Anglais, unframing
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Exhibition, design and preparation. Matting, framing, unframing, dry mounting, laminating. 1, fiche 10, Anglais, - unframing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- désencadrer
1, fiche 10, Français, d%C3%A9sencadrer
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Désencadrer une œuvre. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9sencadrer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- security laminate
1, fiche 11, Anglais, security%20laminate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
laminator : a device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 2, fiche 11, Anglais, - security%20laminate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
security laminate: terminology used by the Passport Office of Canada. 3, fiche 11, Anglais, - security%20laminate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plastifié de sécurité
1, fiche 11, Français, plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le substantif «plastifié» a été proposé par analogie avec les substantifs «laminé» et «stratifié». 2, fiche 11, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plastifié, e, adj. : Qui a été recouvert d'une feuille protectrice de matière plastique : un cahier à couverture plastifiée; carte d'identité plastifiée. plastifier v.t. : Recouvrir d'une feuille de matière plastique : on plastifie les cartes d'identité pour les protéger. 3, fiche 11, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
plastifié de sécurité : terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 4, fiche 11, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- lámina de seguridad
1, fiche 11, Espagnol, l%C3%A1mina%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Película de adhesión al calor [que] sirve para asegurar y proteger la información de la página e identificación del pasaporte. 1, fiche 11, Espagnol, - l%C3%A1mina%20de%20seguridad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high-pressure moulding
1, fiche 12, Anglais, high%2Dpressure%20moulding
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of moulding or laminating in which the pressure used is greater than 5 MPa [megapascals]. 1, fiche 12, Anglais, - high%2Dpressure%20moulding
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
high-pressure moulding: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 12, Anglais, - high%2Dpressure%20moulding
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- high-pressure molding
- hi pressure moulding
- hi pressure molding
- hi-P moulding
- hi-P molding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moulage haute pression
1, fiche 12, Français, moulage%20haute%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode de moulage ou de stratification dans laquelle la pression utilisée est supérieure à 5 MPa [mégapascals]. 1, fiche 12, Français, - moulage%20haute%20pression
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
moulage haute pression : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 12, Français, - moulage%20haute%20pression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- moldeo a alta presión
1, fiche 12, Espagnol, moldeo%20a%20alta%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Método de moldeo o laminación en el cual la presión utilizada es mayor que 5 MPa [megapascales]. 1, fiche 12, Espagnol, - moldeo%20a%20alta%20presi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
- Technical Textiles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- base fabric
1, fiche 13, Anglais, base%20fabric
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fabric backing 2, fiche 13, Anglais, fabric%20backing
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In coated fabric, the underlying substrate. 3, fiche 13, Anglais, - base%20fabric
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on stitch-bonding machines Malimo : for textile glass processing(base fabric for laminating) ;for geotextiles, carpet backings, automotive textiles; for three dimensional nonwovens with double face knitted surface(upholstery, insulation). 4, fiche 13, Anglais, - base%20fabric
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles techniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- support textile
1, fiche 13, Français, support%20textile
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tissu de base 2, fiche 13, Français, tissu%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Substrat pour les tissus enduits. 1, fiche 13, Français, - support%20textile
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Information sur les machines à liage par couture Malimo : pour fibres de verre (tissu de base pour laminage); pour géotextiles, dossier de tapis, textiles pour voitures; pour non-tissés tridimensionnels avec double face tricotée (ameublement, isolation). 2, fiche 13, Français, - support%20textile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Gator™
1, fiche 14, Anglais, Gator%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A type of board for laminating a mounting. 1, fiche 14, Anglais, - Gator%26trade%3B
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Alcan Kapa Gmbh. 2, fiche 14, Anglais, - Gator%26trade%3B
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets en papier ou en carton
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Gator
1, fiche 14, Français, Gator
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
carbon Gator. 1, fiche 14, Français, - Gator
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
GatorMC. Marque de commerce de Alcan Kapa Gmbh. 1, fiche 14, Français, - Gator
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Cascote™
1, fiche 15, Anglais, Cascote%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Laminating and surface coating resins. 1, fiche 15, Anglais, - Cascote%26trade%3B
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Cascote™: A trademark of Borden Inc. 2, fiche 15, Anglais, - Cascote%26trade%3B
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Cascote
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gascote
1, fiche 15, Français, Gascote
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GascoteMC : Marque de commerce de la société Borden Inc. 2, fiche 15, Français, - Gascote
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Plaskon™
1, fiche 16, Anglais, Plaskon%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Trademark for plastics and resins including alkyd, urea, melamine, and nylon molding compounds; polyester, coating, foundry, bonding, impregnating, chlorotrifluoroethylene resins; adhesives hardeners; phenolic laminating varnishes. 1, fiche 16, Anglais, - Plaskon%26trade%3B
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Plaskon™: A trademark of Plaskon Company Inc. 2, fiche 16, Anglais, - Plaskon%26trade%3B
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Plaskon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
- Matières plastiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Plaskon
1, fiche 16, Français, Plaskon
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PlaskonMC : Marque de commerce de la société Plaskon Inc. 2, fiche 16, Français, - Plaskon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bis(prop-2-en-1-yl) benzene-1,3-dicarboxylate
1, fiche 17, Anglais, bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- diallyl isophthalate 2, fiche 17, Anglais, diallyl%20isophthalate
correct
- DAIP 3, fiche 17, Anglais, DAIP
à éviter, voir observation
- DAIP 3, fiche 17, Anglais, DAIP
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Allyl resins are available as monomers and as B-staged prepolymers. The monomers are often used as cross-linking agents and flow promoters for other polyesters; the prepolymers are the base resins for molding compounds and prepregs. The two most widely used allyl resins are diallyl orthophthalate (DAP) and diallyl isophthalate (DAIP) ... 4, fiche 17, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Properties : Monomer is liquid... prepolymer is solid... Use : Molding and laminating, cross-linker for polyesters. 5, fiche 17, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DAIP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 17, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOH2C:CHCH2)2 6, fiche 17, Anglais, - bis%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- benzène-1,3-dicarboxylate de bis(prop-2-én-1-yle)
1, fiche 17, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- isophtalate de diallyle 2, fiche 17, Français, isophtalate%20de%20diallyle
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On rencontre [...] quatre types de résines polyesters : -orthophtalique (les plus courantes) : acide = anhydride maléique, alcool = propylène glycol, solvant = styrène; -isophtalique : à caractéristiques améliorées; -à base de composés chlorés : auto-extinguibles; -à base de bisphénol : les meilleures. 3, fiche 17, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOH2C:CHCH2)2 4, fiche 17, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- isoftalato de dialilo
1, fiche 17, Espagnol, isoftalato%20de%20dialilo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOH2C:CHCH2)2 2, fiche 17, Espagnol, - isoftalato%20de%20dialilo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plywood
- Types of Wood
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- laminating stock
1, fiche 18, Anglais, laminating%20stock
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lamination stock 2, fiche 18, Anglais, lamination%20stock
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Timber to be used for laminating. 3, fiche 18, Anglais, - laminating%20stock
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
laminating stock : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA international material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 18, Anglais, - laminating%20stock
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Sortes de bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bois pour lamellés
1, fiche 18, Français, bois%20pour%20lamell%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bois destiné à la fabrication de panneaux de bois multi-couches ou de placages. 2, fiche 18, Français, - bois%20pour%20lamell%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- postprint
1, fiche 19, Anglais, postprint
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- direct-print 2, fiche 19, Anglais, direct%2Dprint
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The printing of] substrate after corrugating or laminating. 3, fiche 19, Anglais, - postprint
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- post print
- post-print
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- post-impression
1, fiche 19, Français, post%2Dimpression
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Impression réalisée directement sur le carton ondulé. 1, fiche 19, Français, - post%2Dimpression
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme masculin postpresse qui désigne toutes les opérations de finition. 1, fiche 19, Français, - post%2Dimpression
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
post-impression : terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 19, Français, - post%2Dimpression
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plastic sleeve
1, fiche 20, Anglais, plastic%20sleeve
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The photosensitive resin sleeve printing plate in accordance with the present invention is that obtained by laminating the photosensitive resin on, for example, a nickel sleeve, a plastic sleeve and glass fiber sleeve, which are generally used as a sleeve for flexographic printing. 2, fiche 20, Anglais, - plastic%20sleeve
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- manchon en plastique
1, fiche 20, Français, manchon%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Manchon revêtu de plastique et servant au montage de plaques. 1, fiche 20, Français, - manchon%20en%20plastique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
manchon en plastique : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 20, Français, - manchon%20en%20plastique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- polyamide ink
1, fiche 21, Anglais, polyamide%20ink
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Polyamide ink are used in lithography, flexography, gravure and laminating inks. 2, fiche 21, Anglais, - polyamide%20ink
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- encre polyamide
1, fiche 21, Français, encre%20polyamide
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Encre à base de résines polyamides peu résistante à la chaleur. 1, fiche 21, Français, - encre%20polyamide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 21, Français, - encre%20polyamide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Armorcoat security film
1, fiche 22, Anglais, Armorcoat%20security%20film
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Armorcoat safety and security films help deter would-be thieves by withstanding blows that would shatter untreated glass. 1, fiche 22, Anglais, - Armorcoat%20security%20film
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Because it's thicker than standard window film, Armorcoat actually makes glass stronger and more resistant to breakage. Incredibly strong, optical-quality polyester, high-grade ultraviolet inhibitors, and special laminating and mounting adhesives is what makes Armorcoat... exceptionally tough. Once installed to the inside surface of glass, the special mounting adhesive forms a molecular bond, strengthening the overall integrity of the pane. Armorcoat provides an effective and non-obtrusive defense against intruders, accidents, explosions and weather-helping to save lives and protect your property. 1, fiche 22, Anglais, - Armorcoat%20security%20film
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pellicule de sécurité Armorcoat
1, fiche 22, Français, pellicule%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Armorcoat
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 23, Anglais, establishment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on the new Machtex laminating multifunctional machine by spraying. For the application of adhesives soluble in water or in solvents as well as for the newly developed 100% polyurethane adhesive, without water or solvent. Establishment of a new Machtex application laboratory for its clients. 2, fiche 23, Anglais, - establishment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mise en place
1, fiche 23, Français, mise%20en%20place
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Informations sur la nouvelle machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation pour application de produits adhésifs solubles dans l'eau ou en solvant ainsi que pour l'application du nouvel adhésif 100% polyuréthanne, sans eau ni solvant. Mise en place d'un laboratoire d'étude Machtex des applications pour ses clients. 1, fiche 23, Français, - mise%20en%20place
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento
1, fiche 23, Espagnol, establecimiento
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wide-width adhesive
1, fiche 24, Anglais, wide%2Dwidth%20adhesive
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Wide-width adhesive for textile and/or foam laminating. 1, fiche 24, Anglais, - wide%2Dwidth%20adhesive
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- adhésif grande largeur
1, fiche 24, Français, adh%C3%A9sif%20grande%20largeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- laminate
1, fiche 25, Anglais, laminate
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A product made by laminating. 2, fiche 25, Anglais, - laminate
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
delamination/schim tear ... The separation of layers in a laminate, through failure within the adhesive, or at the bond between adhesive and laminate. 3, fiche 25, Anglais, - laminate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- stratifié
1, fiche 25, Français, stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Un stratifié est constitué d'un empilement de monocouches ayant chacun une orientation propre par rapport à un référentiel commun aux couches et désigné comme le référentiel du stratifié. 1, fiche 25, Français, - stratifi%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- versatile laminating machine
1, fiche 26, Anglais, versatile%20laminating%20machine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Versatile coating and laminating machines for thermoplast powder and reactive hotmelts. 1, fiche 26, Anglais, - versatile%20laminating%20machine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- machine de contrecollage polyvalente
1, fiche 26, Français, machine%20de%20contrecollage%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scatter-laminating machine
1, fiche 27, Anglais, scatter%2Dlaminating%20machine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- powder scatter laminating machine 2, fiche 27, Anglais, powder%20scatter%20laminating%20machine
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Versatile coating and laminating machines for thermoplast powder and reactive hotmelts. 1, fiche 27, Anglais, - scatter%2Dlaminating%20machine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- machine de saupoudrage pour contrecollage
1, fiche 27, Français, machine%20de%20saupoudrage%20pour%20contrecollage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- versatile coating machine
1, fiche 28, Anglais, versatile%20coating%20machine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Versatile coating and laminating machines for thermoplast powder and reactive hotmelts. 1, fiche 28, Anglais, - versatile%20coating%20machine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- machine d'enduction polyvalente
1, fiche 28, Français, machine%20d%27enduction%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- benzyl cellulose
1, fiche 29, Anglais, benzyl%20cellulose
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The barrels are noted in the manifest to have contained benzyl cellulose, a very stable substance that may have been used as a biological shield from radiation or as a coolant or moderator in a liquid reactor. 2, fiche 29, Anglais, - benzyl%20cellulose
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Benzyl cellulose. Originally developed as a facing for gramophone records in the late 1920's, it was quite extensively used as a cement laminating safety glass, and as a thermoplastic base for certain moulding powders. Today it has been superseded by polyvinyl compounds. 3, fiche 29, Anglais, - benzyl%20cellulose
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
benzyl cellulose: term standardized by ISO. 4, fiche 29, Anglais, - benzyl%20cellulose
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- benzyl cellulose
1, fiche 29, Français, benzyl%20cellulose
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
benzyl cellulose : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - benzyl%20cellulose
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Paper
- Packaging in Paper
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extensible paper
1, fiche 30, Anglais, extensible%20paper
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A high-bursting-strength kraft paper with high energy absorption properties. A measured amount of stretch is induced in the wet sheet at an appropriate point during drying of the paper fibres between the faces of the web. 2, fiche 30, Anglais, - extensible%20paper
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Multiwall sacks, packaging, converting, laminating, wrapping, etc., represent their main uses. 2, fiche 30, Anglais, - extensible%20paper
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages en papier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- papier extensible
1, fiche 30, Français, papier%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- papier élasticisé 2, fiche 30, Français, papier%20%C3%A9lasticis%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Papier auquel des agents ont été incorporés en cours de fabrication pour lui conférer de l'élasticité. 3, fiche 30, Français, - papier%20extensible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Clothing (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- badge stay 1, fiche 31, Anglais, badge%20stay
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(beret) Shall be of two pieces, shaped and dimensioned as shown on the drawing. The two pieces shall be laminated together with a laminating compound. 1, fiche 31, Anglais, - badge%20stay
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Habillement (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- renfort d'insigne
1, fiche 31, Français, renfort%20d%27insigne
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- joint filler
1, fiche 32, Anglais, joint%20filler
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- gypsum joint filler 2, fiche 32, Anglais, gypsum%20joint%20filler
correct
- jointing plaster 3, fiche 32, Anglais, jointing%20plaster
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Joint filler. Similar in manufacture and appearance to texture plaster, gypsum joint filler is used to make the paste for filling nail holes and covering joints in gypsum wallboard and also to make the adhesive used in laminating two sheets of board together. 2, fiche 32, Anglais, - joint%20filler
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- joint plaster
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plâtre adhésif
1, fiche 32, Français, pl%C3%A2tre%20adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- colle de plâtre 2, fiche 32, Français, colle%20de%20pl%C3%A2tre
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] des plaques de parement en plâtre et carton [...] montées sur tasseaux de bois, ossature métallique ou bien collées au moyen de plâtre adhésif sur la paroi à doubler [...] 1, fiche 32, Français, - pl%C3%A2tre%20adh%C3%A9sif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de panneaux en plâtre [...] Leur assemblage se fait au moyen d'une colle spéciale à base de plâtre. 1, fiche 32, Français, - pl%C3%A2tre%20adh%C3%A9sif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-09-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- laminate moulding 1, fiche 33, Anglais, laminate%20moulding
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- laminate molding 1, fiche 33, Anglais, laminate%20molding
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The process of laminating, forming and curing in one operation. 1, fiche 33, Anglais, - laminate%20moulding
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- moulage des pièces en stratifié
1, fiche 33, Français, moulage%20des%20pi%C3%A8ces%20en%20stratifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- moulage de pièce en stratifié
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Technical Textiles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- meltprint 1, fiche 34, Anglais, meltprint
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Specialised equipment for coating and laminating such as meltprint, hotmelt-screenprint. 1, fiche 34, Anglais, - meltprint
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- melt print
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles techniques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- meltprint
1, fiche 34, Français, meltprint
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Matériel pour effectuer les opérations d'enduction et de laminage tels que meltprint, hotmelt-screenprint. 1, fiche 34, Français, - meltprint
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Technical Textiles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hotmelt-screenprint 1, fiche 35, Anglais, hotmelt%2Dscreenprint
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Specialised equipment for coating and laminating such as meltprint, hotmelt-screenprint. 1, fiche 35, Anglais, - hotmelt%2Dscreenprint
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- hot melt screen print
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles techniques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hotmelt-screenprint
1, fiche 35, Français, hotmelt%2Dscreenprint
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Matériel pour effectuer les opérations d'enduction et de laminage tels que meltprint, hotmet-screenprint. 1, fiche 35, Français, - hotmelt%2Dscreenprint
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- laminating multifunctional machine
1, fiche 36, Anglais, laminating%20multifunctional%20machine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on the new Machtex laminating multifunctional machine by spraying. For the application of adhesives soluble in water or in solvents as well as for the newly developed 100% polyurethane adhesive, without water or solvent. 1, fiche 36, Anglais, - laminating%20multifunctional%20machine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- machine à enduction multifonctions
1, fiche 36, Français, machine%20%C3%A0%20enduction%20multifonctions
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Informations sur la nouvelle machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation pour application de produits adhésifs solubles dans l'eau ou en solvant ainsi que pour l'application du nouvel adhésif 100% polyuréthanne, sans eau ni solvant. 1, fiche 36, Français, - machine%20%C3%A0%20enduction%20multifonctions
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- automotive textile
1, fiche 37, Anglais, automotive%20textile
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on stitch-bonding machines Malimo : for textile glass processing(base fabric for laminating) ;for geotextiles, carpet backings, automotive textiles; for three dimensional nonwovens with double face knitted surface(upholstery, insulation). 1, fiche 37, Anglais, - automotive%20textile
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- textile pour voitures
1, fiche 37, Français, textile%20pour%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Information sur les machines à liage par couture Malimo : pour fibres de verre (tissu de base pour laminage); pour géotextiles, dossier de tapis, textiles pour voitures; pour non-tissés tridimensionnels avec double face tricotée (ameublement, isolation). 1, fiche 37, Français, - textile%20pour%20voitures
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- as well as for
1, fiche 38, Anglais, as%20well%20as%20for
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on the new Machtex laminating multifunctional machine by spraying. For the application of adhesives soluble in water or in solvents as well as for the newly developed 100% polyurethane adhesive, without water or solvent. 1, fiche 38, Anglais, - as%20well%20as%20for
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ainsi que pour
1, fiche 38, Français, ainsi%20que%20pour
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Informations sur la nouvelle machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation pour application de produits adhésifs solubles dans l'eau ou en solvant ainsi que pour l'application du nouvel adhésif 100% polyuréthanne, sans eau ni solvant. 1, fiche 38, Français, - ainsi%20que%20pour
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fabric for coating
1, fiche 39, Anglais, fabric%20for%20coating
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Information on Copcentra HS-ST warp knitting automatic for plain fabrics for laminating and coating. 1, fiche 39, Anglais, - fabric%20for%20coating
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- coating fabric
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tissu à enduire
1, fiche 39, Français, tissu%20%C3%A0%20enduire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Informations sur le métier chaîne automatique Copcentra-HS-ST pour tissus à enduire. 1, fiche 39, Français, - tissu%20%C3%A0%20enduire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
- Technical Textiles
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- laminating base fabric
1, fiche 40, Anglais, laminating%20base%20fabric
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- base fabric for laminating 2, fiche 40, Anglais, base%20fabric%20for%20laminating
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on stitch-bonding machines Malimo : for textile glass processing(base fabric for laminating)... 2, fiche 40, Anglais, - laminating%20base%20fabric
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles techniques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tissu de base pour laminage
1, fiche 40, Français, tissu%20de%20base%20pour%20laminage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Information sur les machines à liage par couture Malimo : pour fibres de verre (tissu de base pour laminage) [...]. 1, fiche 40, Français, - tissu%20de%20base%20pour%20laminage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastic Materials
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- polyurethane adhesive
1, fiche 41, Anglais, polyurethane%20adhesive
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on the new Machtex laminating multifunctional machine by spraying. For the application of adhesives soluble in water or in solvents as well as for the newly developed 100% polyurethane adhesive, without water or solvent. 1, fiche 41, Anglais, - polyurethane%20adhesive
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Matières plastiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- adhésif polyuréthanne
1, fiche 41, Français, adh%C3%A9sif%20polyur%C3%A9thanne
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Informations sur la nouvelle machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation pour application de produits adhésifs solubles dans l'eau ou en solvant ainsi que pour l'application du nouvel adhésif 100% polyuréthanne, sans eau ni solvant. 1, fiche 41, Français, - adh%C3%A9sif%20polyur%C3%A9thanne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textile Industries
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- soluble adhesive
1, fiche 42, Anglais, soluble%20adhesive
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on the new Machtex laminating multifunctional machine by spraying. For the application of adhesives soluble in water or in solvents as well as for the newly developed 100% polyurethane adhesive, without water or solvent. 2, fiche 42, Anglais, - soluble%20adhesive
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industries du textile
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- adhésif soluble
1, fiche 42, Français, adh%C3%A9sif%20soluble
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- produit adhésif soluble 1, fiche 42, Français, produit%20adh%C3%A9sif%20soluble
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Informations sur la nouvelle machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation pour application de produits adhésifs solubles dans l'eau ou en solvant ainsi que pour l'application du nouvel adhésif 100% polyuréthanne, sans eau ni solvant. 1, fiche 42, Français, - adh%C3%A9sif%20soluble
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fabric for laminating
1, fiche 43, Anglais, fabric%20for%20laminating
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Information on Copcentra HS-ST warp knitting automatic for plain fabrics for laminating and coating. 1, fiche 43, Anglais, - fabric%20for%20laminating
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- laminating fabric
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tissu à enduire
1, fiche 43, Français, tissu%20%C3%A0%20enduire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Informations sur le métier chaîne automatique Copcentra-HS-ST pour tissus à enduire. 1, fiche 43, Français, - tissu%20%C3%A0%20enduire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Technical Textiles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- stitch-bonding machine
1, fiche 44, Anglais, stitch%2Dbonding%20machine
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on stitch-bonding machines Malimo : for textile glass processing(base fabric for laminating) ;for geotextiles, carpet backings, automotive textiles; for three dimensional nonwovens with double face knitted surface(upholstery, insulation). 1, fiche 44, Anglais, - stitch%2Dbonding%20machine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Textiles techniques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- machine à liage par couture
1, fiche 44, Français, machine%20%C3%A0%20liage%20par%20couture
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Information sur les machines à liage par couture Malimo : pour fibres de verre (tissu de base pour laminage); pour géotextiles, dossier de tapis, textiles pour voitures; pour non-tissés tridimensionnels avec double face tricotée (ameublement, isolation). 1, fiche 44, Français, - machine%20%C3%A0%20liage%20par%20couture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Technical Textiles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- double face knitted surface
1, fiche 45, Anglais, double%20face%20knitted%20surface
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on stitch-bonding machines Malimo : for textile glass processing(base fabric for laminating) ;for geotextiles, carpet backings, automotive textiles; for three dimensional nonwovens with double face knitted surface(upholstery, insulation). 1, fiche 45, Anglais, - double%20face%20knitted%20surface
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Textiles techniques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- double face tricotée
1, fiche 45, Français, double%20face%20tricot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Information sur les machines à liage par couture Malimo : pour fibres de verre (tissu de base pour laminage); pour géotextiles, dossier de tapis, textiles pour voitures; pour non-tissés tridimensionnels avec double face tricotée (ameublement, isolation). 1, fiche 45, Français, - double%20face%20tricot%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- automatic warp knitting machine 1, fiche 46, Anglais, automatic%20warp%20knitting%20machine
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Information on Copcentra HS-ST warp knitting automatic for plain fabrics for laminating and coating. 2, fiche 46, Anglais, - automatic%20warp%20knitting%20machine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- métier chaîne automatique
1, fiche 46, Français, m%C3%A9tier%20cha%C3%AEne%20automatique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Informations sur le métier chaîne automatique Copcentra-HS-ST pour tissus à enduire. 1, fiche 46, Français, - m%C3%A9tier%20cha%C3%AEne%20automatique
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- métier à tricoter chaîne automatique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- three dimensional nonwoven
1, fiche 47, Anglais, three%20dimensional%20nonwoven
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- three-dimensional nonwoven 2, fiche 47, Anglais, three%2Ddimensional%20nonwoven
correct, nom
- 3D nonwoven 2, fiche 47, Anglais, 3D%20nonwoven
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on stitch-bonding machines Malimo : for textile glass processing(base fabric for laminating) ;for geotextiles, carpet backings, automotive textiles; for three dimensional nonwovens with double face knitted surface(upholstery, insulation). 1, fiche 47, Anglais, - three%20dimensional%20nonwoven
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- non-tissé tridimensionnel
1, fiche 47, Français, non%2Dtiss%C3%A9%20tridimensionnel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Information sur les machines à liage par couture Malimo : pour fibres de verre (tissu de base pour laminage); pour géotextiles, dossier de tapis, textiles pour voitures; pour non-tissés tridimensionnels avec double face tricotée (ameublement, isolation). 1, fiche 47, Français, - non%2Dtiss%C3%A9%20tridimensionnel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Glues and Adhesives (Industries)
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- laminating multifunctional machine by spraying
1, fiche 48, Anglais, laminating%20multifunctional%20machine%20by%20spraying
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Machtex laminating multifunctional machine by spraying 1, fiche 48, Anglais, Machtex%20laminating%20multifunctional%20machine%20by%20spraying
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on the new Machtex laminating multifunctional machine by spraying. For the application of adhesives soluble in water or in solvents as well as for the newly developed 100% polyurethane adhesive, without water or solvent. 1, fiche 48, Anglais, - laminating%20multifunctional%20machine%20by%20spraying
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- machine à enduction multifonctions à pulvérisation
1, fiche 48, Français, machine%20%C3%A0%20enduction%20multifonctions%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation 1, fiche 48, Français, machine%20%C3%A0%20enduction%20Machtex%20multifonctions%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Informations sur la nouvelle machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation pour application de produits adhésifs solubles dans l'eau ou en solvant ainsi que pour l'application du nouvel adhésif 100% polyuréthanne, sans eau ni solvant. 1, fiche 48, Français, - machine%20%C3%A0%20enduction%20multifonctions%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- as well as
1, fiche 49, Anglais, as%20well%20as
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on the new Machtex laminating multifunctional machine by spraying. For the application of adhesives soluble in water or in solvents as well as for the newly developed 100% polyurethane adhesive, without water or solvent. 1, fiche 49, Anglais, - as%20well%20as
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ainsi que
1, fiche 49, Français, ainsi%20que
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Informations sur la nouvelle machine à enduction Machtex multifonctions à pulvérisation pour application de produits adhésifs solubles dans l'eau ou en solvant ainsi que pour l'application du nouvel adhésif 100% polyuréthanne, sans eau ni solvant. 1, fiche 49, Français, - ainsi%20que
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- adhesive paste
1, fiche 50, Anglais, adhesive%20paste
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An adhesive made of flour or starch mixed with water; used in bookbinding, make-ready and in laminating sheets of paper or board. 1, fiche 50, Anglais, - adhesive%20paste
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- colle de pâte
1, fiche 50, Français, colle%20de%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Colle à base de farine ou d'amidon, qui convient au collage des rubans, des plats, des gardes et, en général, des papiers absorbants. 1, fiche 50, Français, - colle%20de%20p%C3%A2te
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-10-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Photography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- laminate
1, fiche 51, Anglais, laminate
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
a product made by laminating, like photos or images, on a thick board support. 2, fiche 51, Anglais, - laminate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Photographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- laminage
1, fiche 51, Français, laminage
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- lamifiage 2, fiche 51, Français, lamifiage
voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Procédé de montage d'images sur support rigide recouvert d'enduit adhésif et de pellicule plastique thermocollés. 2, fiche 51, Français, - laminage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"Lamifiage" est un terme créé par le Service linguistique de Radio-Canada. 3, fiche 51, Français, - laminage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-01-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lay-up pattern 1, fiche 52, Anglais, lay%2Dup%20pattern
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Parallel strand lumber is manufactured by laminating long strands of Douglas fir with an extenor type adhesive, phenolformaldehyde. The strands are oriented to the length of the member and then compressed under heat and pressure to the desired lay-up pattern. 1, fiche 52, Anglais, - lay%2Dup%20pattern
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 52, La vedette principale, Français
- constitution de couches
1, fiche 52, Français, constitution%20de%20couches
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dans la fabrication des panneaux de copeaux longs, résultat de l'opération visant à comprimer par cuisson sous presse les diverses nappes de copeaux. 1, fiche 52, Français, - constitution%20de%20couches
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Proposé en collaboration avec M. Raynald Binette, terminologue au Centre spécialisé du meuble et du bois ouvré de Victoriaville. 1, fiche 52, Français, - constitution%20de%20couches
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lamination
1, fiche 53, Anglais, lamination
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The process of protecting documents by covering them with a sheet of transparent plastic. 2, fiche 53, Anglais, - lamination
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
a method of preserving frail papers or the thin or perishing leaves of books by placing them between two sheets of thin transparent thermo-plastic materials which when subjected to heat under pressure protects the paper by making it supervious to atmospheric conditions. Harrod, Leonard Montagne. The librarian’s glossary, André Dentsch, 1971. 3, fiche 53, Anglais, - lamination
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
laminator : a device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 4, fiche 53, Anglais, - lamination
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- plastification
1, fiche 53, Français, plastification
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant a revêtir un document d'une mince couche de plastique, afin d'en assurer une meilleure conservation. 2, fiche 53, Français, - plastification
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
plastifié, e, adj. : Qui a été recouvert d'une feuille protectrice de matière plastique : (un cahier à couverture plastifiée; carte d'identité plastifiée). 3, fiche 53, Français, - plastification
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- surface finishing
1, fiche 54, Anglais, surface%20finishing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Secondary Finishing. Composition board products can be sold in the raw state, primed or completely finished with some type of overlay and edge finish. Surface finishing ranges in quality from a simple paint finish to high-density plastic laminates. 1, fiche 54, Anglais, - surface%20finishing
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
... finishing is being separated into primary and secondary. Primary will cover the cooling, sanding, grading, cutting, and shipping of the raw board. Secondary will briefly discuss filling, painting laminating, and edge finishing of board. 1, fiche 54, Anglais, - surface%20finishing
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
This expression is used particularly in the manufacturing of particleboards and fiberboards. 2, fiche 54, Anglais, - surface%20finishing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Finition du bois
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 54, La vedette principale, Français
- traitement de la surface
1, fiche 54, Français, traitement%20de%20la%20surface
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans l'industrie des panneaux dérivés du bois, type d'opération consistant à traiter la surface des panneaux préalablement poncés en les recouvrant d'un enduit ou d'une couche de peinture, en les revêtant (lamifiés, PVC, métal) ou en les imprimant. 1, fiche 54, Français, - traitement%20de%20la%20surface
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- laminating Mylar
1, fiche 55, Anglais, laminating%20Mylar
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
mounting tacks can’t be placed through an extended top border of the laminating Mylar. 1, fiche 55, Anglais, - laminating%20Mylar
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Mylar plastifiant
1, fiche 55, Français, Mylar%20plastifiant
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-12-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- low-pressure laminate
1, fiche 56, Anglais, low%2Dpressure%20laminate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- contact laminate 1, fiche 56, Anglais, contact%20laminate
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Laminating.... Today, the development of polyester resins and epoxy resins that cure without giving off any by-products permits the use of low pressures, sufficient only to hold the reinforced layers in sheet form; these are known as low-pressure, or contact, laminates. 1, fiche 56, Anglais, - low%2Dpressure%20laminate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 56, La vedette principale, Français
- stratifié basse pression
1, fiche 56, Français, stratifi%C3%A9%20basse%20pression
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- stratifié au contact 1, fiche 56, Français, stratifi%C3%A9%20au%20contact
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Stratifiés basse pression (ou stratifiés au contact). Le support, le plus souvent en verre, est constitué soit de fibres (...) soit de tissus. (...) Les liants sont des polyesters insaturés, (...) des résines époxydiques, etc. Les techniques de mise en forme sont très diverses (...) 2, fiche 56, Français, - stratifi%C3%A9%20basse%20pression
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Office Equipment and Supplies
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- laminate
1, fiche 57, Anglais, laminate
nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
to laminate: to cover with thin plates. 2, fiche 57, Anglais, - laminate
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
laminator : a device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 2, fiche 57, Anglais, - laminate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- plastifié
1, fiche 57, Français, plastifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
carte ou pièce d'identité recouverte de plastique. 2, fiche 57, Français, - plastifi%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
le substantif "plastifié" a été proposé par analogie avec les substantifs "laminé" et "stratifié". 1, fiche 57, Français, - plastifi%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
plastifié, e, adj. : Qui a été recouvert d'une feuille protectrice de matière plastique : un cahier à couverture plastifiée; carte d'identité plastifiée. plastifier, v.t. : Recouvrir d'une feuille de matière plastique : on plastifie les cartes d'identité pour les protéger. 3, fiche 57, Français, - plastifi%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1983-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hardhammer
1, fiche 58, Anglais, hardhammer
verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
to process a metal by working-hammering, laminating, stretching-it, at a temperature inferior to the annealing one. 1, fiche 58, Anglais, - hardhammer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1979-05-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- postformed
1, fiche 59, Anglais, postformed
adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
to postform : to shape subsequently(as a sheet material after laminating). 2, fiche 59, Anglais, - postformed
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 59, La vedette principale, Français
- postformé
1, fiche 59, Français, postform%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux postformés sont des panneaux stratifiés décoratifs dont le revêtement de 13/10e de mm d'épaisseur en général est formé à chaud sur une machine spéciale selon un rayon relativement court. Après mise en forme, ce revêtement est collé sur un panneau d'un dérivé du bois (...). Un cintrase très prononcé permet d'obtenir des formes arrondies esthétiques (...) 2, fiche 59, Français, - postform%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :