TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LICENSOR [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Electronic Commerce
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deliverable
1, fiche 1, Anglais, deliverable
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada acknowledges that ownership of the licensed software belongs to the contractor or its licensor and is not transferred to Canada. As a result, any reference in the contract to any part of licensed software as a deliverable must be interpreted as a reference to the license to use that licensed software, not to own the licensed software. 2, fiche 1, Anglais, - deliverable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce électronique
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit livrable
1, fiche 1, Français, produit%20livrable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bien livrable 2, fiche 1, Français, bien%20livrable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Canada reconnaît que le logiciel sous licence est la propriété de l'entrepreneur ou de son ayant droit et que cette propriété n'est pas transférée au Canada. Par conséquent, toute référence à quelque partie que ce soit du logiciel sous licence dans le contrat comme un bien livrable doit être interprétée comme une référence à la licence d'utilisation du logiciel sous licence et non à sa propriété. 3, fiche 1, Français, - produit%20livrable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio electrónico
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto entregable
1, fiche 1, Espagnol, producto%20entregable
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Patents (Law)
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- licensor
1, fiche 2, Anglais, licensor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- licenser 2, fiche 2, Anglais, licenser
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One who grants a license to another. 3, fiche 2, Anglais, - licensor
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The royalties that [the company] paid to licensor X are not royalties within the meaning of s. 48(5)(a)(iv) of the Customs Act. 4, fiche 2, Anglais, - licensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concédant
1, fiche 2, Français, conc%C3%A9dant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- concédante 2, fiche 2, Français, conc%C3%A9dante
correct, nom féminin
- concédant de licence 3, fiche 2, Français, conc%C3%A9dant%20de%20licence
correct, nom masculin
- concédante de licence 4, fiche 2, Français, conc%C3%A9dante%20de%20licence
correct, nom féminin
- donneur de licence 5, fiche 2, Français, donneur%20de%20licence
nom masculin
- donneuse de licence 6, fiche 2, Français, donneuse%20de%20licence
nom féminin
- partie concédante 7, fiche 2, Français, partie%20conc%C3%A9dante
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les redevances versées par [la société] au concédant de licence X ne constituent pas des redevances au sens du sous‑al. 48(5)a)(iv) de la Loi sur les douanes. 8, fiche 2, Français, - conc%C3%A9dant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- invitor
1, fiche 3, Anglais, invitor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The leading distinction between an invitee and a licensee is that, in the case of the former, invitor and invitee have a common interest, while in the latter licensor and licensee have none....(Stroud, 4th, p. 539) 2, fiche 3, Anglais, - invitor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- invitant
1, fiche 3, Français, invitant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- invitante 1, fiche 3, Français, invitante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
invitant; invitante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - invitant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- total consideration
1, fiche 4, Anglais, total%20consideration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The total consideration payable under a lease by the tenant to the landlord or under a licence by the licensee to the licensor, during the term of the lease or licence. 1, fiche 4, Anglais, - total%20consideration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- versement total
1, fiche 4, Français, versement%20total
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Versement total payable par le locataire au propriétaire en vertu d'un bail ou par le détenteur au concédant en vertu d'un permis, pendant la durée du bail ou du permis. 1, fiche 4, Français, - versement%20total
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Official Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- licensing-out
1, fiche 5, Anglais, licensing%2Dout
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Licensing applies to small businesses in two main ways... The second way small businesses may participate in licensing arrangements is known as licensing-out. In this case, the small business is the licensor and reaches agreement with another company allowing that company to produce and market one of its products, apply its brand name, or use its patented technology. 1, fiche 5, Anglais, - licensing%2Dout
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Documents officiels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exploitation en vertu de licence
1, fiche 5, Français, exploitation%20en%20vertu%20de%20licence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation en vertu de licence est l'équivalent proposé pour le terme«licensing-out». Ce terme anglais peut être utilisé dans le domaine commercial ou propriété intellectuelle. Il fait ressortir la notion de participation d'une entreprise dans le contrat de concession de licence à une autre compagnie. Dans ce cas, le bailleur de licence s'arrange avec l'entreprise détentrice des droits pour lui permettre d'exploiter ses produits ou d'utiliser ses technologies brevetées sur un marché déterminé. 1, fiche 5, Français, - exploitation%20en%20vertu%20de%20licence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- licence
1, fiche 6, Anglais, licence
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A licence is a permission given by the occupier of land which allows the licensee to do some act which would otherwise be a trespass, "e.g.", to lodge in his house. (Megarry and Wade, p. 776) 1, fiche 6, Anglais, - licence
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A licence is in the nature of a right or privilege to enter upon and use the grantor's land in a certain manner or for a specified purpose. It is a personal right between the licensor and licensee and does not create any estate or interest in the land.(Anger and Honsberger, 2nd ed., p. 918). 1, fiche 6, Anglais, - licence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- license
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- permission
1, fiche 6, Français, permission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
permission : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - permission
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- irrevocable licence
1, fiche 7, Anglais, irrevocable%20licence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A "license" is merely permission to do something which without the license would be unlawful and whether the license is rendered by deed or parol, it is revocable at the will of licensor but when coupled with an interest and executed, it is irrevocable, being termed an "irrevocable license".(Words and Phrases/U. S., 1958, Vol. 22A, p. 509). 1, fiche 7, Anglais, - irrevocable%20licence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- irrevocable license
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- permission irrévocable
1, fiche 7, Français, permission%20irr%C3%A9vocable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
permission irrévocable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - permission%20irr%C3%A9vocable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Copyright
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intellectual property license
1, fiche 8, Anglais, intellectual%20property%20license
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- intellectual property licence 2, fiche 8, Anglais, intellectual%20property%20licence
correct
- license of intellectual property 3, fiche 8, Anglais, license%20of%20intellectual%20property
correct
- licence of intellectual property 4, fiche 8, Anglais, licence%20of%20intellectual%20property
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
It is the formal agreement to transfer a portion of the intellectual property rights from the owner called licensor to another party called licensee. The grant of a licence implies the agreement of the intellectual property owner not to enforce his/her intellectual property rights against the licensee. 2, fiche 8, Anglais, - intellectual%20property%20license
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
What are the characteristics of the license? An intellectual property license is a contract by which permission is given by the licensor to the licencee to exploit the licensor's intellectual property. 5, fiche 8, Anglais, - intellectual%20property%20license
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
For a license of intellectual property to be effective, the following must be satisfied : first, one must have ownership of relevant intellectual property or authority from the owner to grant a license; second, the intellectual property must be protected by law or at least eligible for protection; and third, the license must specify what rights with respect to intellectual property it purports to grant to the licensee and reserve to the licensor. 6, fiche 8, Anglais, - intellectual%20property%20license
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- IP licence
- IP license
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Droits d'auteur
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- licence de propriété intellectuelle
1, fiche 8, Français, licence%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat visant le transfert d'une partie des droits de propriété intellectuelle de leur titulaire à une autre personne appelée le licencié. L'octroi d'une licence suppose que le titulaire de la propriété intellectuelle consent à ne pas faire valoir ses droits de propriété intellectuelle contre le licencié. 2, fiche 8, Français, - licence%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une licence? Par licence de propriété intellectuelle, on entend un contrat aux termes duquel le donneur de licence autorise le preneur de licence à exploiter sa propriété intellectuelle. 3, fiche 8, Français, - licence%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter qu'en matière de propriété intellectuelle, le terme «License/licence» peut avoir, dans certains contextes bien spécifiques, les équivalents suivants : concession de licence; contrat de licence ou permis d'utilisation. Par contre, lorsqu'il s'agit d'un titre «licence/license» se traduit par licence en français. 4, fiche 8, Français, - licence%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sole license
1, fiche 9, Anglais, sole%20license
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sole licence 2, fiche 9, Anglais, sole%20licence
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A licence where only the licensee and licensor have the right to exploit the licensed intellectual property. 3, fiche 9, Anglais, - sole%20license
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A sole licence is one in which the patentee does not himself abstain from manufacture. Such licences are not therefore very common since the patentee will usually either wish to maintain his monopoly and satisfy the market by his own manufacture or get out and leave it to his licensee. On the other hand a licensee is often not interested in paying an entrance fee to be one of a crowd, so to speak, but is prepared to pay for the privilege of running in double harness with the patentee and from the patentee’s point of view discretion may be the better part of valour if he is confronted by a powerful and reluctant competitor who is prepared to settle on this basis. For these and other reasons the sole licence is rare but is sometimes a way out of a difficulty. 4, fiche 9, Anglais, - sole%20license
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A sole license allows you and only one licensee to make, use or sell your idea, and prohibits you from granting any other licenses for that idea. 5, fiche 9, Anglais, - sole%20license
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- licence unique
1, fiche 9, Français, licence%20unique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- licence simple 2, fiche 9, Français, licence%20simple
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une licence peut également être unique (sole licence). Une licence unique, tout comme une licence exclusive, empêche le propriétaire d'accorder d'autres licences, mais ce propriétaire conserve le droit d'intenter des recours à l'encontre des tiers contrefacteurs. 3, fiche 9, Français, - licence%20unique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- licence a trademark
1, fiche 10, Anglais, licence%20a%20trademark
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- license a trademark 2, fiche 10, Anglais, license%20a%20trademark
correct
- license a mark 3, fiche 10, Anglais, license%20a%20mark
correct
- licence a mark 1, fiche 10, Anglais, licence%20a%20mark
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
What does it mean to "license" a trademark or service mark? ... There are times when a trademark or service mark registrant may wish to allow another person to use his or her mark for certain purposes. This is accomplished by the registrant granting the third party a "license" to use the mark. If all of the registrant’s rights in the mark are transferred to the third party, the license is known as an "assignment" of the mark. 4, fiche 10, Anglais, - licence%20a%20trademark
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
An agreement between a licensor and a single licensee to license a trademark, trade name, service mark, advertising or other commercial symbol where such license is the only one of its general nature and type to be granted by the licensor with respect to the trademark, service mark, advertising, or other commercial symbol. 5, fiche 10, Anglais, - licence%20a%20trademark
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark". 1, fiche 10, Anglais, - licence%20a%20trademark
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concéder une licence de marque
1, fiche 10, Français, conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- concéder une licence de marque de commerce 2, fiche 10, Français, conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque%20de%20commerce
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le refus par une entreprise dominante de concéder une licence de marque ne suffit pas à lui seul de démontrer une «fraction à l'article 82 du Traité de la CE [Communauté Européenne]. 3, fiche 10, Français, - conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 2, fiche 10, Français, - conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- otorgar licencia para una marca
1, fiche 10, Espagnol, otorgar%20licencia%20para%20una%20marca
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trademark licence
1, fiche 11, Anglais, trademark%20licence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trademark license 2, fiche 11, Anglais, trademark%20license
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A trademark license is an agreement between a trademark owner(the "licensor") and another person(the "licensee") in which the licensor permits the licensee to use a trademark in commerce. Usually, a trademark license is expressed in a written contract specifying the scope of the license. 2, fiche 11, Anglais, - trademark%20licence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- trade-mark licence
- trade mark licence
- trade mark license
- trade-mark license
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- licence d'utilisation de marques
1, fiche 11, Français, licence%20d%27utilisation%20de%20marques
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- licence d'utilisation de marques de commerce 2, fiche 11, Français, licence%20d%27utilisation%20de%20marques%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de ces marques de commerce par la Section Montréal est régie par la convention de licence d'utilisation de marques de commerce intervenue entre la Section Montréal et la corporation et dont les modalités sont intégrées dans les présents règlements. 3, fiche 11, Français, - licence%20d%27utilisation%20de%20marques
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- licence d'emploi de marques
- licence d'emploi de marques de commerce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Patents (Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grant-back provision 1, fiche 12, Anglais, grant%2Dback%20provision
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A provision in a licensing contract whereby all improvements made by the licensee to the product or process shall belong to the licensor. 1, fiche 12, Anglais, - grant%2Dback%20provision
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clause de licence en retour
1, fiche 12, Français, clause%20de%20licence%20en%20retour
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- clause de rétrocession 1, fiche 12, Français, clause%20de%20r%C3%A9trocession
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- licence granted on a federal property 1, fiche 13, Anglais, licence%20granted%20on%20a%20federal%20property
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Like a lease, a licence granted on a federal property may have required the prior application of the CEAA. Although the licensor need not conduct the assessment, it must review the assessment and base its decision on that report. 1, fiche 13, Anglais, - licence%20granted%20on%20a%20federal%20property
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- licence concédée sur un bien fédéral
1, fiche 13, Français, licence%20conc%C3%A9d%C3%A9e%20sur%20un%20bien%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À l'instar du bail, la licence concédée sur un bien fédéral peut avoir exigé au préalable l'application de la LCEE. Si le concédant n'a pas besoin de mener l'évaluation, il doit en prendre connaissance et fonder sa décision sur ce rapport. 1, fiche 13, Français, - licence%20conc%C3%A9d%C3%A9e%20sur%20un%20bien%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- consummation of agreement 1, fiche 14, Anglais, consummation%20of%20agreement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The licensor shall bear all legal counsel fees incurred by it in connection with the preparation, execution and consummation of this agreement. 1, fiche 14, Anglais, - consummation%20of%20agreement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
consummation = the state of being consummated; perfection; fulfilment. 2, fiche 14, Anglais, - consummation%20of%20agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exécution complète du contrat 1, fiche 14, Français, ex%C3%A9cution%20compl%C3%A8te%20du%20contrat
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- exécution complète de la convention 1, fiche 14, Français, ex%C3%A9cution%20compl%C3%A8te%20de%20la%20convention
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Official Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-exclusive licence
1, fiche 15, Anglais, non%2Dexclusive%20licence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- nonexclusive license 2, fiche 15, Anglais, nonexclusive%20license
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... one where the licensor is free to grant further licences of the same kind. 1, fiche 15, Anglais, - non%2Dexclusive%20licence
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A nonexclusive license gives to a party the right to make and/or use and/or sell; however, the patent owner retains the right to practice the invention and to grant licences to any number of other parties. The nonexclusive license is merely an assurance that patent owner will not charge the licensee with infringement for any conduct that would otherwise be an infringement. If the patent owner does not sue others who are infringing the patent, the nonexclusive licensee has no right to enforce the patent against such infringers without the consent of the patent owner. 2, fiche 15, Anglais, - non%2Dexclusive%20licence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Documents officiels
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Documents juridiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- licence non exclusive
1, fiche 15, Français, licence%20non%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En accordant une licence non exclusive, le breveté se réserve le droit d'accorder d'autres licences et d'exploiter lui-même l'invention. En pratique, la conclusion d'une telle licence non exclusive se produit le plus souvent lorsque le breveté réalise qu'il est plus avantageux pour lui d'accorder une telle licence à son concurrent que d'exploiter lui-même l'invention. Ordinairement, lors de la négociation d'un tel contrat, le licencié exige l'inclusion d'une clause dite la plus favorable par laquelle il est prévu que si le breveté accorde une licence plus avantageuse à un tiers, il aura alors droit de bénéficier des mêmes privilèges. 1, fiche 15, Français, - licence%20non%20exclusive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grant-back clause 1, fiche 16, Anglais, grant%2Dback%20clause
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a clause unjustifiably requiring the licensee to assign or grant back to the licensor exclusively all improvements discovered in working the patent 2, fiche 16, Anglais, - grant%2Dback%20clause
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clause de licences au retour
1, fiche 16, Français, clause%20de%20licences%20au%20retour
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :