TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOGGING DAMAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Plant Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logging wound
1, fiche 1, Anglais, logging%20wound
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tree damage of various types(rot, canker, discoloration, etc.) due to logging operations. 2, fiche 1, Anglais, - logging%20wound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Maladies des plantes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blessure d'exploitation forestière
1, fiche 1, Français, blessure%20d%27exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blessure d'opérations 2, fiche 1, Français, blessure%20d%27op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lésion affectant un arbre, qui se manifeste de diverses façons (carie, chancre, décoloration, etc.) et qui est attribuable aux opérations forestières. 3, fiche 1, Français, - blessure%20d%27exploitation%20foresti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical damage
1, fiche 2, Anglais, mechanical%20damage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Wood damage caused by instruments and tools when logging, tapping, transporting, sorting and reprocessing. 1, fiche 2, Anglais, - mechanical%20damage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - mechanical%20damage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dommages dus aux actions mécaniques
1, fiche 2, Français, dommages%20dus%20aux%20actions%20m%C3%A9caniques
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altérations du bois dues au gemmage, à l'utilisation d'outils et de machines de récolte, de transport, de manutention et de stockage du bois. 1, fiche 2, Français, - dommages%20dus%20aux%20actions%20m%C3%A9caniques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - dommages%20dus%20aux%20actions%20m%C3%A9caniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- felling shear
1, fiche 3, Anglais, felling%20shear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scissor type shear 1, fiche 3, Anglais, scissor%20type%20shear
correct
- scissor shear 1, fiche 3, Anglais, scissor%20shear
correct
- twin bladed shear 1, fiche 3, Anglais, twin%20bladed%20shear
correct
- double-bladed shear 1, fiche 3, Anglais, double%2Dbladed%20shear
correct
- tree shear 1, fiche 3, Anglais, tree%20shear
correct
- butt shear 1, fiche 3, Anglais, butt%20shear
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The extent of shear damage compares favourably with the results from studies conducted on other harvesting machines equipped with one-half inch thick, double bladed, scissor type shears(M. P. Folkema et R. Legault, Evaluation of the Logging Development Corporation Processing Head, Model 421, January 1976, p. 3). 1, fiche 3, Anglais, - felling%20shear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cisaille d'abattage
1, fiche 3, Français, cisaille%20d%27abattage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cisaille hydraulique 1, fiche 3, Français, cisaille%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil de coupe formé de deux lames identiques généralement planes, au bord tranchant, qui, montées à la partie inférieure de la tête d'abattage, pivotent simultanément autour d'un axe rigide pour sectionner le tronc de l'arbre par cisaillement. 1, fiche 3, Français, - cisaille%20d%27abattage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'abattage peut être réalisé de façon manuelle, à l'aide d'une scie à chaîne, ou à l'aide d'une machine d'abattage pour laquelle l'outil de coupe le mieux adapté semble bien être la cisaille d'abattage (Chaînes mécanisées pour l'exploitation des taillis, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 33, 2e trimestre 1979, p. 4). 1, fiche 3, Français, - cisaille%20d%27abattage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On rencontre parfois en anglais les termes tree shear et butt shear qui s'opposent à log shear. Le français fera la distinction entre cisaille d'abattage (pour tree shear/butt shear) et cisaille de tronçonnage (pour log shear) et non pas cisaille à arbres ou cisaille à billes. 1, fiche 3, Français, - cisaille%20d%27abattage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :