TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOGICAL METHOD [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logic programming
1, fiche 1, Anglais, logic%20programming
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method for structuring programs as sets of logical rules with predefined algorithms for the processing of input data to a program according to the rules of that program. 2, fiche 1, Anglais, - logic%20programming
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the most important features of logic programming is that it separates the idea of goals from the statements of how to satisfy them. 3, fiche 1, Anglais, - logic%20programming
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
One outcome of the procedural-declarative controversy ... has been the development of "logic programming", in particular the language PROLOG ... which is essentially a notation for predicate logic. 4, fiche 1, Anglais, - logic%20programming
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logic programming: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 1, Anglais, - logic%20programming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programmation logique
1, fiche 1, Français, programmation%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programmation en logique 2, fiche 1, Français, programmation%20en%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programmation basée sur la logique propositionnelle, la logique des prédicats, ou une extension de celles-ci. 3, fiche 1, Français, - programmation%20logique
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Méthode utilisée pour structurer les programmes sous la forme d'ensembles de règles logiques munis d'algorithmes prédéfinis permettant de traiter, selon ces règles, les données d'entrée d'un programme. 4, fiche 1, Français, - programmation%20logique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le langage Prolog a été spécialement conçu pour ce type de programmation. Notion développée par C. Cordell Green dans sa thèse de doctorat (1969). 5, fiche 1, Français, - programmation%20logique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
programmation en logique; programmation logique : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 6, fiche 1, Français, - programmation%20logique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programación lógica
1, fiche 1, Espagnol, programaci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método de programación en el que los enunciados son del tipo lógico, en el sentido técnico del término, o sea, representan proposiciones y predicados lógicos, implicaciones lógicas, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Sites
- Waste Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- site selection
1, fiche 2, Anglais, site%20selection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- siting 2, fiche 2, Anglais, siting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... past and present processes of facility siting have adhered to a fairly straightforward method of site selection that involves "a progressive narrowing of scope from a very broad geographic area and range of factors to a short list of discrete sites and highly specific evaluation criteria. "This process uses a logical sequence of activities comprising six stages... : goal identification... project characterization... selection of site evaluation criteria... area and site screening... site assessment and selection... detailed design... 1, fiche 2, Anglais, - site%20selection
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising ... site assessment and selection: requires a thorough comparative analysis of candidate sites so that these can be ranked and an overall "best" option selected. 1, fiche 2, Anglais, - site%20selection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
siting: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - site%20selection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Gestion des déchets
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sélection d'un site
1, fiche 2, Français, s%C3%A9lection%20d%27un%20site
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- choix du site d'implantation 2, fiche 2, Français, choix%20du%20site%20d%27implantation
correct, nom masculin
- choix du site 3, fiche 2, Français, choix%20du%20site
correct, nom masculin
- choix de l'emplacement 3, fiche 2, Français, choix%20de%20l%27emplacement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sélection du site candidat. À l'issue de la phase de confirmation, l'ANDRA établira pour chaque site un dossier regroupant les résultats des études et des reconnaissances ainsi que de premières évaluations montrant la sûreté et la faisabilité du projet. Le dossier comportera, en outre, un programme de qualification ayant pour objectif la validation du site, un avant-projet sommaire de laboratoire souterrain et de concept de stockage. 4, fiche 2, Français, - s%C3%A9lection%20d%27un%20site
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
choix du site d'implantation : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 2, Français, - s%C3%A9lection%20d%27un%20site
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
- Gestión de los desechos
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- selección de un sitio
1, fiche 2, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- selección del emplazamiento 2, fiche 2, Espagnol, selecci%C3%B3n%20del%20emplazamiento
correct, nom féminin
- selección de un lugar 3, fiche 2, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- selección de un sitio de disposición
- selección de un emplazamiento de almacenamiento
- selección de un lugar de almacenamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Journalism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broadcast media
1, fiche 3, Anglais, broadcast%20media
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- broadcasting media 2, fiche 3, Anglais, broadcasting%20media
correct, pluriel
- radio-TV media 3, fiche 3, Anglais, radio%2DTV%20media
pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While a strong case may be made on a logical basis for the use of broadcast media as the major method in community education, there is as yet no conclusive evidence to support its feasibility. 2, fiche 3, Anglais, - broadcast%20media
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
By opposition to "printed media". Broadcast media - radio and television and supporting wire services. 4, fiche 3, Anglais, - broadcast%20media
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Presse audiovisuelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- presse électronique
1, fiche 3, Français, presse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- presse parlée 2, fiche 3, Français, presse%20parl%C3%A9e
correct, nom féminin
- médias électroniques 1, fiche 3, Français, m%C3%A9dias%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quand on parle des médias comme la télévision, la radio, le câble par opposition à la presse écrite 1, fiche 3, Français, - presse%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par les services linguistiques de la Société Radio-Canada. 1, fiche 3, Français, - presse%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- logic programming
1, fiche 4, Anglais, logic%20programming
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
method for structuring programs as sets of logical rules with predefined algorithms for the processing of input data to a program according to the rules of that program 1, fiche 4, Anglais, - logic%20programming
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
logic programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Anglais, - logic%20programming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programmation logique
1, fiche 4, Français, programmation%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
méthode utilisée pour structurer les programmes sous la forme d'ensembles de règles logiques munis d'algorithmes prédéfinis permettant de traiter, selon ces règles, les données d'entrée d'un programme 1, fiche 4, Français, - programmation%20logique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
programmation logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Français, - programmation%20logique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Air Conditioning and Heating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drum programming
1, fiche 5, Anglais, drum%20programming
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
AC256 is an old product line from Andover Controls Corp. ... Some general info about the AC256: Programming is accomplished with drum programming [where] each drum has control lines, a comment line and an emergency line. In the programming there are things like flags, counters, conversion variables, expressions and external variables. 2, fiche 5, Anglais, - drum%20programming
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The patent] disclosed a novel programmable sequence controller employing a revolutionary programming method, herein called asynchronous drum programming, wherein a digital computer simulates a plurality of drums, each comprising a plurality of drum lines. Each drum is assigned to a particular output to be controlled and each drum line contains one or more logical statements providing exit conditions to further drum lines. This programming method allows ordinary maintenance people to program such programmable controllers for use in energy management systems. 3, fiche 5, Anglais, - drum%20programming
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programmation par tambour
1, fiche 5, Français, programmation%20par%20tambour
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- programmation par cylindre 1, fiche 5, Français, programmation%20par%20cylindre
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- midnight
1, fiche 6, Anglais, midnight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 00:00 2, fiche 6, Anglais, 00%3A00
correct, voir observation
- 24:00 2, fiche 6, Anglais, 24%3A00
correct, voir observation
- 12 midnight 3, fiche 6, Anglais, 12%20midnight
correct, voir observation
- 12:00 midnight 3, fiche 6, Anglais, 12%3A00%20midnight
correct, voir observation
- 12:00 a.m. 3, fiche 6, Anglais, 12%3A00%20a%2Em%2E
à éviter, voir observation
- 12 a.m. 3, fiche 6, Anglais, 12%20a%2Em%2E
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
12 o’clock at night. 4, fiche 6, Anglais, - midnight
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The 12-hour clock is a time conversion convention in which the 24 hours of the day are divided into two periods called “ante meridiem”(“a. m., ” English :"before mid day") and “post meridiem”(“p. m., ” English :"after mid day"). Each period consists of 12 hours numbered : 12(acting as zero), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11. … Confusion at noon and midnight.... The National Maritime Museum, Greenwich, states : To avoid confusion, the correct designation for twelve o’clock is 12 noon or 12 midnight. Alternatively, the twenty-four-hour-clock system may be used. … In the United States, noon is often called "12 : 00 p. m. "and midnight "12 : 00 a. m. "With this convention, thinking of "12" as "0" makes the system logical. The American Heritage Dictionary of the English Language(Fourth Edition, 2000) has a similar usage note on this topic :"Strictly speaking, 12 a. m. denotes midnight, and 12 p. m. denotes noon, but there is sufficient confusion over these uses to make it advisable to use 12 noon and 12 midnight where clarity is required. "Many U. S. style guides(including the NIST website) recommend that it is clearest if one refers to "noon" or "12 : 00 noon" and "midnight" or "12 : 00 midnight"(rather than to "12 : 00 p. m. "and "12 : 00 a. m. ", respectively). … The use of "12 : 00 midnight" or "midnight" is still problematic because it does not distinguish between the midnight at the start of a particular day and the midnight at its end. To avoid confusion and error, some U. S. style guides recommend either clarifying "midnight" with other context clues, or not referring to midnight at all. For an example of the latter method, "midnight" is replaced with "11 : 59 p. m. "for the end of a day or "12 : 01 a. m. "for the start of the next day. That has become common in the United States in legal contracts and for airplane, bus, or train schedules, though some schedules use other conventions. The 24-hour clock notation avoids all of those ambiguities by using 00 : 00 for midnight at the start of the day and 12 : 00 for noon. From 23 : 59 : 59 the time shifts(one second later) to 00 : 00 : 00, the beginning of the next day. Some variants of 24-hour notation(including the world standard ISO 8601) use 24 : 00 when referring to a midnight at the end of a day. 3, fiche 6, Anglais, - midnight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Our recommendation is to use the 24-hour clock system (ISO 8601). For midnight (begin of day): Use “00:00.” For midnight (end of day): Use “24:00.” You will use “12:00” to designate noon. 5, fiche 6, Anglais, - midnight
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
If you use the 12-hour clock system: For midnight (begin of day): Use “midnight”, “12:00 midnight” or, better, “12:01 a.m.” (in legal contracts and for transportation schedules). For midnight (end of day): Use “midnight,” “12:00 midnight” or, better, “11:59 p.m." (in legal contracts and for transportation schedules). In both cases, avoid “12:00 a.m.,” which is confusing. 5, fiche 6, Anglais, - midnight
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The instant of midnight should be represented (when seconds are included) as either 24:00:00, the end of one day, or 00:00:00, the beginning of the next day, according to circumstances. 6, fiche 6, Anglais, - midnight
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- twelve a.m.
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- minuit
1, fiche 6, Français, minuit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- 24 h 2, fiche 6, Français, 24%20h
correct, voir observation
- 0 h 2, fiche 6, Français, 0%20h
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La douzième heure après midi; instant marqué vingt-quatre heures ou zéro heure. 3, fiche 6, Français, - minuit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Attention au genre masculine de ce nom. [Exemples d’utilisation :] «Il est minuit et demi (0 h 30). Le dernier métro part à minuit précis». Quand le nom minuit est sujet, le verbe s’accorde au singulier. [Exemple :] «Minuit sonne». 4, fiche 6, Français, - minuit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Minuit : 0 h (début de la journée) ou 24 h (fin de la journée). Minuit cinq : 0 h 5. Minuit dix : 0 h 10. 2, fiche 6, Français, - minuit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- byte space
1, fiche 7, Anglais, byte%20space
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In VSAM [virtual storage access method], the ascending set of logical addresses(0 through 232-1) in which a component exists. 2, fiche 7, Anglais, - byte%20space
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A byte space contains only one component, and a component exists in only one byte space. 2, fiche 7, Anglais, - byte%20space
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace en octets
1, fiche 7, Français, espace%20en%20octets
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espacio de byte
1, fiche 7, Espagnol, espacio%20de%20byte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- risk tree method
1, fiche 8, Anglais, risk%20tree%20method
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The risk tree method is a graphical method of expressing the logical relationship between a particular failure condition and the causes or failures leading to this condition. It is an application of fault tree analysis being used in the aerospace industry. 1, fiche 8, Anglais, - risk%20tree%20method
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
risk tree method: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - risk%20tree%20method
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthode de l'arborescence de risques
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27arborescence%20de%20risques
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
La méthode de l'arborescence de risques permet d'exprimer graphiquement le rapport logique entre une défaillance particulière et les causes ou défaillances qui sont à son origine. C'est une application de l'analyse de l'arborescence de défaillances utilisée dans l'industrie aérospatiale. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27arborescence%20de%20risques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
méthode de l'arborescence de risques : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27arborescence%20de%20risques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- método del árbol de riesgos
1, fiche 8, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20%C3%A1rbol%20de%20riesgos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
El árbol de riesgos es un método gráfico de expresar la relación lógica que existe entre una situación particular de falla y las causas o fallas que la provocaron. Es una aplicación del análisis en árbol de averías que se utiliza en la industria aeroespacial. 1, fiche 8, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20%C3%A1rbol%20de%20riesgos
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
método del árbol de riesgos: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 1, fiche 8, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20%C3%A1rbol%20de%20riesgos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chained sector
1, fiche 9, Anglais, chained%20sector
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- linked sector 2, fiche 9, Anglais, linked%20sector
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A storage method that allows one logical unit to be spread across different areas on disk, as opposed to being stored as one contiguous area. 3, fiche 9, Anglais, - chained%20sector
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- secteur chaîné
1, fiche 9, Français, secteur%20cha%C3%AEn%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par analogie à «liste chaînée» uniformisé - CNGI. 1, fiche 9, Français, - secteur%20cha%C3%AEn%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sector encadenado
1, fiche 9, Espagnol, sector%20encadenado
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Método de almacenamiento, que permite que una unidad lógica se extienda a través de diferentes áreas en el disco en lugar de estar almacenada en áreas contiguas. 2, fiche 9, Espagnol, - sector%20encadenado
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- resolution method
1, fiche 10, Anglais, resolution%20method
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- resolution principle 2, fiche 10, Anglais, resolution%20principle
correct
- resolution theorem proving 3, fiche 10, Anglais, resolution%20theorem%20proving
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The inference strategy used in logical systems to determine the truth of an assertion. This complex, but highly effective, method establishes the truth of an assertion by determining that a contradiction is encountered when one attempts to resolve clauses, one of which is a negation of the thesis one seeks to assert. 3, fiche 10, Anglais, - resolution%20method
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In computation, logical arguments are found to be true or false through the resolution method which is used on propositions... 4, fiche 10, Anglais, - resolution%20method
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Using the resolution principle, we can prove theorems in a purely mechanical way from our axioms. 5, fiche 10, Anglais, - resolution%20method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- principe de résolution
1, fiche 10, Français, principe%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- méthode de résolution 2, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9solution
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Principe dû au mathématicien français Jacques Herbrand, repris et programmé par Alan Robinson, qui systématise le raisonnement par l'absurde : pour démontrer que le théorème p alors g s'applique, le principe de la résolution cherche à prouver que la proposition "p et non g" est contradictoire. 3, fiche 10, Français, - principe%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :