TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LUIS [11 fiches]

Fiche 1 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The Chihuahuan Desert is the easternmost, southernmost, and largest North American desert. Most of it is located in the states of Chihuahua and Coahuila in Mexico, but fingers of the Chihuahuan reach up into western Arizona, southern New Mexico, and Texas, and down to the states of Zacatecas, and San Luis Potosi in Mexico. This desert is quite large-about 175, 000 square miles-making it bigger than the entire state of California.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Le désert de Chihuahua est l'un des déserts les plus riches du point de vue de la diversité biologique. Il s'étend sur 630 000 km² à travers les états mexicains de Chihuahua, Coahuila, Nuevo León, Durango, Zacatecas et San Luís Potosí et jusqu'au sud-ouest des États-Unis d'Amérique (Arizona, Nouveau-Mexique et Texas).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

To lose contact with a group of runners.

CONT

Coach Wilson detailed, "Our 3200 relay was second, even against that(brief) turnaround time(for Luis), and I thought Sara(Félix) and Erin(Sheik) did well for never running it before. They didn’t have great times, but they did what I told them to. I told Erin not to lose contact with the leaders. She didn’t have to be first but not to lose contact, and then we told Sara kind of the same thing.

OBS

Techn ique/tactics - track events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Se détacher du peloton.

CONT

Bekele et Sihine finissent par se détacher des autres coureurs et Bekele vole vers la victoire en courant le dernier tour de piste en 53 secondes, établissant ainsi un nouveau record olympique.

OBS

Technique/tactique - courses et marche.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Portugal Day(Día de Portugal) or in the full extent Día de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas(Portugal, Camões, and the Portuguese Communities Day) marks the date of Luis de Camões death in June 10th 1580 and it is Portugal' s national holiday. Camões wrote The Lusiads, Portugal' s national epic.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

La journée du Portugal, la fête nationale, c'est le 10 juin. C'est la fête la plus importante après le jour de la Liberté. Elle commémore la mort du grand poète Luis de Camões (1580) qui écrivit le poème épique intitulé Os Lusiadas en hommage aux premiers habitants du pays. Ce poème parle des Portugais et de leurs conquêtes autour du monde.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital city of the state of San Luis Potosí.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Mexique, capitale de l'état de San Luis Potosí.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
DEF

A principle of international law denying a state the right to intervene in any manner in the domestic affairs of another, for the sole purpose of protecting the monetary interests of its citizens or nationals if they are deficient in the payment of public debts or owe taxes to the state in which they reside.

OBS

Named after Luis Maria Drago, the Foreign Minister of Argentina in 1902, who opposed intervention of any nation and the use of force to recover debts owed by a defaulting nation to foreign countries or to foreign nationals.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
DEF

Principe de droit international affirmé dans une note adressée, le 29 décembre 1902, par le ministre argentin des Affaires étrangères, Luis Maria Drago (1859-1921), au gouvernement des États-Unis, à l'occasion des actions de représailles exercées par les gouvernements de Grande-Bretagne, d'Allemagne et d'Italie contre le Venezuela en 1902. Ce pays avait suspendu le remboursement de ses dettes contractées à l'égard de citoyens étrangers.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y doctrinas políticas
DEF

Una doctrina contraria al empleo de la fuerza por los estados para el cobro de las deudas contractuales.

OBS

Esta doctrina sostiene que el hecho de que un estado no pague las deudas públicas contraídas con extranjeros, no da a otro el derecho de intervenir por la fuerza, en su nombre, para cobrarlas, ni tampoco el de ocupar el territorio del estado deudor.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges ... When going for the interception a low return between the opposing pair is the most obvious point winner.

CONT

The No. 2 Dutch pair of Paul Haarhuis and Jacco Eltingh thrilled a partisan crowd in Haarhuis’ home town with a 7-5, 6-1 win over Luis Lobo of Argentina and Spaniard Javier Sanchez.

PHR

to adjust pairings.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

En double, Lefebvre et son partenaire Eric Godin s'arrêtaient aux quarts de finale. Heureusement pour le duo, les premières places remportées lors des étapes de Longueuil et Jonquière étaient suffisantes pour leur assurer le 1er rang du classement.

CONT

La «retraitée» Martina Navratilova et Steffi Graf, la numéro 2 mondiale, composeront une paire explosive lors de la compétition de double du prochain tournoi de Wimbledon.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The language spoken by the Guastec, a Mayan Indian people of Veracruz and San Luis Potosi in eastern central Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue indienne de la famille maya, parlée par les Huaxtèques, groupe ethnique habitant San Luis Potosi au Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An Otomian language spoken by the Pame, an Otomian people living in San Luis Potosi and adjoining states, Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue de la famille otomangue parlée par les Pame, groupe ethnique vivant dans les États de Hidalgo et de San Luis Polosi, au Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An Uto-Aztecan language spoken by the Luiseno, a Shoshonean people who inhabited a large area south and east of Los Angeles and north of San Diego, Californie. They were named after the Spanish mission San Luis Rey de Francia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue uto-aztèque parlée par les Luiseno, peuple shoshone qui habitait un grand territoire situé entre San Diego et Los Angeles en Californie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Mayan language spoken by the Huastecs, an Indian people living in the states of San Luis Potosi, Veracruz and Tamaulipas, Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue très ancienne de la famille linguistique maya-quiché parlée par les Huaxtèques, groupe ethnique établi dans la partie orientale de l'État de San Luis Potosi et dans le nord de l'État de Veracruz, au Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Linear proton accelerators. The design principle applied in linear accelerators for protons was originated by Luis Alvarez at Berkeley in 1946. It is based on the formation of standing electromagnetic waves in a long cylindrical metal tank, or cavity, as it is sometimes called. In the design that has been adopted, the electric field is parallel to the axis of the tank. Most of these accelerators operate at frequencies of about 200 MHz. During the time required for a proton to traverse one of these tanks, the accelerating electric fields undergo many reversal of direction. In Alvarez’ design, the decelerating effect of the field during the intervals when it opposes the motion of the particles is prevented by installing on the axis of the tank a number of "drift tubes".... The electric field is zero inside the drift tubes, and if their lengths are properly chosen, the protons cross the gap between adjacent drift tubes when the direction of the field produces acceleration and are shielded by the drift tubes when the field in the tank would decelerate them. The length of the drift tubes are proportional to the speeds of the particles that pass through them.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

(...) ce n'est qu'avec le développement des générateurs de puissance radiofréquence (rf) que Luis W. Alvarez a été en mesure de proposer (...) la structure qui est encore utilisée aujourd'hui dans les versions modernes de l'accélérateur linéaire à protons. Une cavité résonnante cylindrique est excitée à une fréquence d'environ 200 MHz (...) Il s'agit d'une onde électromagnétique caractérisée par un champ magnétique perpendiculaire à la direction de propagation et un champ électrique possédant une composition parallèle à la direction de propagation. Pour que les protons ne soient soumis au champ électrique que pendant une phase accélératrice, des tubes de glissement, formant cage de Faraday pour les particules les traversant, sont disposés suivant l'axe de la cavité. (...) La longueur des tubes croît à mesure que la vitesse des protons augmente.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :