TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUMBER INDUSTRY [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lumber graders and other wood processing inspectors and graders
1, fiche 1, Anglais, Lumber%20graders%20and%20other%20wood%20processing%20inspectors%20and%20graders
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lumber graders and other wood processing inspectors and graders inspect and grade lumber, shingles, veneer, waferboard and similar wood products to identify defects, ensure conformance to company specifications and classify products according to industry standards. They are employed by sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies. 1, fiche 1, Anglais, - Lumber%20graders%20and%20other%20wood%20processing%20inspectors%20and%20graders
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
9436: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Lumber%20graders%20and%20other%20wood%20processing%20inspectors%20and%20graders
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Classeurs/classeuses de bois d'œuvre et autres vérificateurs/vérificatrices et classeurs/classeuses dans la transformation du bois
1, fiche 1, Français, Classeurs%2Fclasseuses%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20autres%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20classeurs%2Fclasseuses%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les classeurs de bois d'œuvre et les autres vérificateurs et classeurs dans la transformation du bois vérifient et classent du bois d'œuvre, des bardeaux, des placages, des panneaux de particules et d'autres produits en bois semblables, afin d'assurer l'absence de défauts et la conformité aux prescriptions de la compagnie, et classent les produits selon les normes de l'industrie. Ils travaillent dans des scieries, des usines de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et d'autres compagnies de transformation du bois. 1, fiche 1, Français, - Classeurs%2Fclasseuses%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20autres%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20classeurs%2Fclasseuses%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
9436 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Classeurs%2Fclasseuses%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20autres%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20classeurs%2Fclasseuses%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Wood Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America
1, fiche 2, Anglais, Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
correct, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Softwood Lumber Agreement 2, fiche 2, Anglais, Softwood%20Lumber%20Agreement
correct, intergouvernemental
- SLA 3, fiche 2, Anglais, SLA
correct, intergouvernemental
- SLA 3, fiche 2, Anglais, SLA
- Canada-United States Softwood Lumber Agreement 4, fiche 2, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Softwood%20Lumber%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Washington, May 29, 1996. In force May 29, 1996 with effect from April 1, 1996. 5, fiche 2, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The 1996-2001 Canada-United States Softwood Lumber Agreement (SLA) which expired on March 31, 2001, provided Canadian softwood lumber exporters with guaranteed market access to the United States and a guarantee against U.S. trade action during the five-year lifetime of the agreement. 4, fiche 2, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The Government of Canada worked closely with provinces and industry stakeholders throughout the softwood lumber dispute to secure a durable agreement with the United States. On September 12, 2006, Canada and the United States signed the Softwood Lumber Agreement. Since then, Canada has taken concrete steps to implement this important bilateral agreement. The Agreement entered into force on October 12, 2006. 6, fiche 2, Anglais, - Softwood%20Lumber%20Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Industrie du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique
1, fiche 2, Français, Accord%20sur%20le%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Accord sur le bois d'œuvre résineux 2, fiche 2, Français, Accord%20sur%20le%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux
correct, nom masculin, intergouvernemental
- ABR 3, fiche 2, Français, ABR
correct, nom masculin, intergouvernemental
- ABR 3, fiche 2, Français, ABR
- Accord Canado-américain sur le bois d'œuvre résineux 4, fiche 2, Français, Accord%20Canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20le%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signé à Washington, le 29 mai 1996. En vigueur le 29 mai 1996 avec effet à compter du 1er avril 1996. 1, fiche 2, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'Accord sur le bois d'œuvre résineux de 1996 entre le Canada et les États-Unis, qui a pris fin le 31 mars 2001, donnait aux exportateurs canadiens de bois d'œuvre un accès garanti au marché américain et l'assurance que les États-Unis ne prendraient pas de mesures commerciales durant les cinq années de son application. 5, fiche 2, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le gouvernement du Canada a travaillé en étroite collaboration avec les provinces et les intéressés de l'industrie tout au long du différend sur le bois d'œuvre résineux afin de parvenir à un règlement durable avec les États-Unis. Le 12 septembre 2006, le Canada et les États-Unis ont signé l'Accord sur le bois d'œuvre résineux. Depuis lors, le Canada a pris des mesures concrètes pour mettre en œuvre cet important accord bilatéral. L'Accord est entré en vigueur le 12 octobre 2006. 6, fiche 2, Français, - Accord%20sur%20le%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20r%C3%A9sineux%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- FAS lumber
1, fiche 3, Anglais, FAS%20lumber
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- FAS grade lumber 2, fiche 3, Anglais, FAS%20grade%20lumber
correct
- First and Second grade lumber 3, fiche 3, Anglais, First%20and%20Second%20grade%20lumber
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sawn timber graded first and second quality, according to the lumber industry rules. 4, fiche 3, Anglais, - FAS%20lumber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bois de qualité FAS
1, fiche 3, Français, bois%20de%20qualit%C3%A9%20FAS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bois de sciage de première et deuxième qualité, classifié en vertu des normes de l'industrie du bois d'œuvre. 2, fiche 3, Français, - bois%20de%20qualit%C3%A9%20FAS
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FAS : abréviation de «First and Second». 2, fiche 3, Français, - bois%20de%20qualit%C3%A9%20FAS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Quebec Lumber Manufacturers Association
1, fiche 4, Anglais, Quebec%20Lumber%20Manufacturers%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- QLMA 2, fiche 4, Anglais, QLMA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Since 2003, the Quebec Forest Industry Council(QFIC) incorporates the Quebec Forest Industries Association(QFIA), the Quebec Lumber Manufacturers Association(QLMA) and the Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec(ADSFQ). 3, fiche 4, Anglais, - Quebec%20Lumber%20Manufacturers%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec
1, fiche 4, Français, Association%20des%20manufacturiers%20de%20bois%20de%20sciage%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AMBSQ 2, fiche 4, Français, AMBSQ
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2003, le Conseil de l'industrie forestière du Québec (CIFQ) regroupe l'Association des industries forestières du Québec (AIFQ), l'Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec (AMBSQ) et l'Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec (ADSFQ). 3, fiche 4, Français, - Association%20des%20manufacturiers%20de%20bois%20de%20sciage%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Quebec Forestry Industry Council
1, fiche 5, Anglais, Quebec%20Forestry%20Industry%20Council
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- QFIC 2, fiche 5, Anglais, QFIC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Since 2003, the Quebec Forest Industry Council incorporates the Quebec Forest Industries Association(QFIA), the Quebec Lumber Manufacturers Association(QLMA) and the Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec(ADSFQ). 3, fiche 5, Anglais, - Quebec%20Forestry%20Industry%20Council
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The QFIC is a non-profit organization made up of three sectors: sawmilling, veneer, and pulp, paper, paperboard and board. 3, fiche 5, Anglais, - Quebec%20Forestry%20Industry%20Council
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil de l'industrie forestière du Québec
1, fiche 5, Français, Conseil%20de%20l%27industrie%20foresti%C3%A8re%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIFQ 2, fiche 5, Français, CIFQ
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2013, le Conseil de l'industrie forestière du Québec regroupe l'Association des industries forestières du Québec (AIFQ), l'Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec (AMBSQ) et l'Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec (ADSFQ). 3, fiche 5, Français, - Conseil%20de%20l%27industrie%20foresti%C3%A8re%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le CIFQ est un organisme sans but lucratif constitué de trois secteurs d'activités : sciage, déroulage et les pâtes, papiers, cartons et panneaux. 3, fiche 5, Français, - Conseil%20de%20l%27industrie%20foresti%C3%A8re%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec
1, fiche 6, Anglais, Association%20de%20d%C3%A9roulage%20et%20sciage%20de%20feuillus%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADSFQ 1, fiche 6, Anglais, ADSFQ
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since 2003, the Quebec Forest Industry Council(QFIC) incorporates the Quebec Forest Industries Association(QFIA), the Quebec Lumber Manufacturers Association(QLMA) and the Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec(ADSFQ). 1, fiche 6, Anglais, - Association%20de%20d%C3%A9roulage%20et%20sciage%20de%20feuillus%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec
1, fiche 6, Français, Association%20de%20d%C3%A9roulage%20et%20sciage%20de%20feuillus%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ADSFQ 1, fiche 6, Français, ADSFQ
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2003, le Conseil de l'industrie forestière du Québec (CIFQ) regroupe l'Association des industries forestières du Québec (AIFQ), l'Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec (AMBSQ) et l'Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec (ADSFQ). 2, fiche 6, Français, - Association%20de%20d%C3%A9roulage%20et%20sciage%20de%20feuillus%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Quebec Forest Industries Association
1, fiche 7, Anglais, Quebec%20Forest%20Industries%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- QFIA 1, fiche 7, Anglais, QFIA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Since 2003, the Quebec Forest Industry Council(QFIC) incorporates the Quebec Forest Industries Association(QFIA), the Quebec Lumber Manufacturers Association(QLMA) and the Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec(ADSFQ). 2, fiche 7, Anglais, - Quebec%20Forest%20Industries%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association des industries forestières du Québec
1, fiche 7, Français, Association%20des%20industries%20foresti%C3%A8res%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AIFQ 1, fiche 7, Français, AIFQ
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2003, le Conseil de l'industrie forestière du Québec (CIFQ) regroupe l'Association des industries forestières du Québec (AIFQ), l'Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec (AMBSQ) et l'Association de déroulage et sciage de feuillus du Québec (ADSFQ). 2, fiche 7, Français, - Association%20des%20industries%20foresti%C3%A8res%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Foreign Trade
- Wood Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- binational industry council 1, fiche 8, Anglais, binational%20industry%20council
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
binational industry council : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 2, fiche 8, Anglais, - binational%20industry%20council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Commerce extérieur
- Industrie du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conseil sectoriel binational
1, fiche 8, Français, conseil%20sectoriel%20binational
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
conseil sectoriel binational : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 8, Français, - conseil%20sectoriel%20binational
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A-frame flat car
1, fiche 9, Anglais, A%2Dframe%20flat%20car
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- center beam flat car 2, fiche 9, Anglais, center%20beam%20flat%20car
correct
- centerbeam car 3, fiche 9, Anglais, centerbeam%20car
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Specially designed for the lumber industry, the 73-foot centerbeam car combines ease of loading and unloading with maximum safety for the product. 3, fiche 9, Anglais, - A%2Dframe%20flat%20car
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- A-frame flatcar
- center beam flatcar
- centre beam flat car
- centrebeam car
- centre beam flatcar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- wagon plat à support central en A
1, fiche 9, Français, wagon%20plat%20%C3%A0%20support%20central%20en%20A
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- wagon à support central en A 2, fiche 9, Français, wagon%20%C3%A0%20support%20central%20en%20A
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Industries
- Biomass Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wood processing residues
1, fiche 10, Anglais, wood%20processing%20residues
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wood-processing residues 2, fiche 10, Anglais, wood%2Dprocessing%20residues
correct, pluriel
- wood processing waste 3, fiche 10, Anglais, wood%20processing%20waste
correct
- wood-processing waste 4, fiche 10, Anglais, wood%2Dprocessing%20waste
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Wood processing waste : The forestry industry harvests and collects wood for two major ends : fiber for pulp(and eventually paper) and for chip board and the stronger oriented strand board(OSB), as well as lumber for the construction industry.... There is, however, a fairly significant portion of the timber that is transported to mills that goes to waste : cut-ends, sawdust, rejected wood that is too warped, pulp batches that are unsaleable.... Wood processing waste can be used as brute biomass and burned for thermal electricity generation. 3, fiche 10, Anglais, - wood%20processing%20residues
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 5, fiche 10, Anglais, - wood%20processing%20residues
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- wood processing wastes
- wood-processing wastes
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résidus de transformation du bois
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sidus%20de%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- déchets de transformation du bois 2, fiche 10, Français, d%C3%A9chets%20de%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout déchet provenant de bois transformé en n'importe quelle sorte de produit, c'est-à-dire bois débité ou bois manufacturé. Ceci inclut, entre autres, les déchets de sciage et d'usinage. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20transformation%20du%20bois
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- résidu de transformation du bois
- déchet de transformation du bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- residual forest biomass
1, fiche 11, Anglais, residual%20forest%20biomass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The biomass derived from harvesting or transformation operations(i. e. lumber, or pulp industry). 2, fiche 11, Anglais, - residual%20forest%20biomass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biomasse forestière résiduelle
1, fiche 11, Français, biomasse%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- biomasse forestière résiduaire 2, fiche 11, Français, biomasse%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9siduaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Biomasse forestière [...] provenant de la coupe en forêt ou de la transformation (c'est-à-dire scieries ou usines de pâtes). 2, fiche 11, Français, - biomasse%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9siduelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wood Products
- Packaging in Wood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wooden box industry 1, fiche 12, Anglais, wooden%20box%20industry
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Members of the wooden box industry will be interested in a proposed revision of softwood lumber standards now in the process of circulation for voluntary approval by lumber manufacturers and users... 1, fiche 12, Anglais, - wooden%20box%20industry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Produits du bois
- Emballages en bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- layeterie
1, fiche 12, Français, layeterie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- layetterie 1, fiche 12, Français, layetterie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Industrie [de fabrication] des caisses et des emballages [faits de bois]. 1, fiche 12, Français, - layeterie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- live deck 1, fiche 13, Anglais, live%20deck
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the lumber industry. 1, fiche 13, Anglais, - live%20deck
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plate-forme mobile
1, fiche 13, Français, plate%2Dforme%20mobile
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- plateforme mobile 2, fiche 13, Français, plateforme%20mobile
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 13, Français, - plate%2Dforme%20mobile
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 13, Français, - plate%2Dforme%20mobile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- incising nose bar
1, fiche 14, Anglais, incising%20nose%20bar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- incising nosebar 2, fiche 14, Anglais, incising%20nosebar
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Incising nose bar. Veneer incising at the lathe, a technology developed at Forintek, is being increasingly applied in the plywood and laminated veneer lumber(LVL) industry.... Both laboratory and mill studies have shown that by incising the veneer while peeling, i. e., putting incisions on the tight side of the veneer in the direction of the grain and pulling veneer through the knife, the following benefits result : fewer spinouts during peeling; flatter veneer; higher veneer recovery; faster drying times; better bonding; fewer blows during pressing. 1, fiche 14, Anglais, - incising%20nose%20bar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rouleau inciseur
1, fiche 14, Français, rouleau%20inciseur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rouleau d'une dérouleuse de placages qui fait des incisions dans la feuille durant le déroulage, soit dans le sens du fil, sur le côté comprimé de la feuille de placage. 2, fiche 14, Français, - rouleau%20inciseur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La technologie du rouleau inciseur, mise au point par Forintek Canada Corp., offre les avantages suivants : des temps de séchage plus courts, moins d'ondulations dans la feuille, une plus grande facilité d'encollage, moins de gonflements au pressage, moins de tournage à vide au déroulage et un rendement-produit plus élevé. 1, fiche 14, Français, - rouleau%20inciseur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- worm holes no defect
1, fiche 15, Anglais, worm%20holes%20no%20defect
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WHND 1, fiche 15, Anglais, WHND
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
WHND is an abbreviation used in the hardwood lumber grading industry for pieces in which an unlimited number of wormholes is allowed. 2, fiche 15, Anglais, - worm%20holes%20no%20defect
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This expression (worm holes no defect) is usually used in the plural. 2, fiche 15, Anglais, - worm%20holes%20no%20defect
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- worm hole no defect
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trous de vers admis
1, fiche 15, Français, trous%20de%20vers%20admis
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
WHND est l'abréviation pour des sciages de bois de feuillus comportant un nombre illimité de trous de vers. 1, fiche 15, Français, - trous%20de%20vers%20admis
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'expression «trous de vers admis» est plus acceptable au pluriel. 1, fiche 15, Français, - trous%20de%20vers%20admis
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- trou de vers admis
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- full-scale test
1, fiche 16, Anglais, full%2Dscale%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the lumber industry has sponsored a full scale test to substantiate the fire experience record of heavy timber. 2, fiche 16, Anglais, - full%2Dscale%20test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- essai en grandeur réelle
1, fiche 16, Français, essai%20en%20grandeur%20r%C3%A9elle
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- essai en vraie grandeur 2, fiche 16, Français, essai%20en%20vraie%20grandeur
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
les essais en vraie grandeur du programme ESSOR ont montré que les conditions propices à un vol stationnaire peuvent être trouvées dans la troposphère [...] ou dans la stratosphère 2, fiche 16, Français, - essai%20en%20grandeur%20r%C3%A9elle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ensayo a escala natural
1, fiche 16, Espagnol, ensayo%20a%20escala%20natural
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :