TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUMBER RULE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lumber grade
1, fiche 1, Anglais, lumber%20grade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits. 2, fiche 1, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 3, fiche 1, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ... 2, fiche 1, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority (NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber. 2, fiche 1, Anglais, - lumber%20grade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie de bois
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- qualité de bois d'œuvre 2, fiche 1, Français, qualit%C3%A9%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, Canada
- classe de bois d'œuvre 3, fiche 1, Français, classe%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] groupement de pièces (de bois d'œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l'intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l'utilisation terminale probable. 3, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La classification (anglais : grading) du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 2, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les caractéristiques (ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories : Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...] 3, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d'œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 4, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d'œuvre», la monographie «Les bois du Canada - leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d'Environnement Canada, traduit par «classe de bois d'œuvre» le syntagme anglais «lumber grade». 4, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Tipos de madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- categoría de la madera
1, fiche 1, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la madera 1, fiche 1, Espagnol, calidad%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lumber grading
1, fiche 2, Anglais, lumber%20grading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 2, fiche 2, Anglais, - lumber%20grading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classification du bois d'œuvre
1, fiche 2, Français, classification%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La classification du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 1, fiche 2, Français, - classification%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carry-back rule 1, fiche 3, Anglais, carry%2Dback%20rule
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carry-back rule : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 2, fiche 3, Anglais, - carry%2Dback%20rule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règle d'emprunt
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20d%27emprunt
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règle d'emprunt : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20d%27emprunt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carry-forward rule 1, fiche 4, Anglais, carry%2Dforward%20rule
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carry-forward rule : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 2, fiche 4, Anglais, - carry%2Dforward%20rule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle de report
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20report
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
règle de report : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 4, Français, - r%C3%A8gle%20de%20report
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Industries
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scale stick
1, fiche 5, Anglais, scale%20stick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scale rule 2, fiche 5, Anglais, scale%20rule
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A graduated stick for measuring the small-end diameter of logs under bark; a log rule is generally reproduced on it... so that lumber contents can be read off directly. 3, fiche 5, Anglais, - scale%20stick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règle de mesurage
1, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- règle graduée de cubage au fin bout 2, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20de%20cubage%20au%20fin%20bout
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Règle graduée, conformément à une convention appropriée, de façon à mesurer le diamètre des grumes à leur fin bout, sous écorce, et à en déduire la quantité de bois scié qu'on en peut obtenir, selon leur longueur. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A8gle%20de%20mesurage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :