TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUMBER YARD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- portable floor crane
1, fiche 1, Anglais, portable%20floor%20crane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Non-self-propelled portable floor cranes are in general use in machine shops, plant assembly departments, outdoor yard service, and warehouses, at transportation terminals, and in garages. They are frequently employed in shipping and receiving departments for unloading incoming raw materials, large and heavy cases, lumber, etc., and loading outgoing shipments. They are likewise employed to supplement overhead traveling cranes and other power-operated equipment. In many small manufacturing plants, they are-aside from hoists and other local service equipment-the only kinds of materials handling equipment in use. 2, fiche 1, Anglais, - portable%20floor%20crane
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The cantilever-jib or gooseneck type of crane is the commonest and most convenient type of portable floor crane, and is used in many shops to supplement an overhead monorail system or a traveling crane in reaching locations that cannot be served by the regular overhead equipment. It is also used in railroad freight houses and terminals where overhead systems are not available. 2, fiche 1, Anglais, - portable%20floor%20crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grue d'atelier
1, fiche 1, Français, grue%20d%27atelier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grue de magasin 1, fiche 1, Français, grue%20de%20magasin
correct, nom féminin
- grue d'atelier roulante 2, fiche 1, Français, grue%20d%27atelier%20roulante
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La grue d'atelier, ou grue de magasin, est un engin de faible puissance et de petites dimensions, souvent manœuvré à la main. 1, fiche 1, Français, - grue%20d%27atelier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yard lumber
1, fiche 2, Anglais, yard%20lumber
correct, Amérique du Nord
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lumber stored in a lumber yard for seasoning and/or sale. 2, fiche 2, Anglais, - yard%20lumber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sciage de chantier
1, fiche 2, Français, sciage%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sciage de parc 1, fiche 2, Français, sciage%20de%20parc
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bois scié, stocké dans un parc à séchage, en vue de la vente ou du séchage. 1, fiche 2, Français, - sciage%20de%20chantier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- madera de patio
1, fiche 2, Espagnol, madera%20de%20patio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- madera desecada al aire 2, fiche 2, Espagnol, madera%20desecada%20al%20aire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lumberyard
1, fiche 3, Anglais, lumberyard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A yard where a stock of lumber is kept for sale. 1, fiche 3, Anglais, - lumberyard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "lumber yard" describes more precisely a place where sawn timber is stored. 2, fiche 3, Anglais, - lumberyard
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lumber yard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parc à bois débités
1, fiche 3, Français, parc%20%C3%A0%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone du parc à bois d'une scierie, où les bois débités devant être séchés, rabotés ou expédiés, sont entreposés. 2, fiche 3, Français, - parc%20%C3%A0%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9s
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- parc à débits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- use category 1, fiche 4, Anglais, use%20category
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grade category 1, fiche 4, Anglais, grade%20category
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grouping of pieces pertaining to intended use, based on the size of the pieces. 1, fiche 4, Anglais, - use%20category
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Softwood is divided into three broad use categories :Yard Lumber, Structural Lumber, Factory and Shop Lumber. 1, fiche 4, Anglais, - use%20category
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- catégorie d'utilisation
1, fiche 4, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Subdivision du bois définie en fonction de l'utilisation terminale probable. 1, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les résineux se divisent en trois grandes catégories d'utilisation: le bois de chantier, le bois de charpente et le bois de menuiserie. 1, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :