TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LUMINAL [8 fiches]

Fiche 1 2021-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Androgen-binding protein(ABP) is synthesized by the Sertoli cell in the testis, where ~80% is secreted into the luminal fluid and the other ~20% is secreted into the interstitial compartment and taken up into the systemic circulation. ABP binds testosterone and transports it in the seminiferous tubule fluid to the epididymis, where it is taken up by a receptor-mediated process into the principal cells of the initial segment and caput epididymis. Once released from ABP, the testosterone is converted to [dihydrotestosterone](DHT) by the epithelial 5α-reductase. ABP is very similar in structure to sex hormone binding globulin(SHBG), which is synthesized in the liver and binds testosterone in the peripheral blood. ABP has been identified in rat, dog, monkey, and human.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

[...] l'ABP [androgen binding protein, protéine de liaison aux androgènes] se lie à la testostérone dans la lumière du tube séminifère et transporte cette dernière en concentration très élevée vers les sites de la spermatogenèse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ear, Nose and Throat Surgery
  • The Larynx
OBS

Patency of the shunt requires and adequate fistula that often becomes stenotic from chronic inflammation. The shunt may collapse, break down, or form a stricture for similar reasons; also, the luminal opening is at risk for disruption or cicatricial stenosis.

Terme(s)-clé(s)
  • tracheo-oesophageal shunt

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie ORL
  • Larynx
CONT

Si l'on considère le pourcentage de résultats satisfaisants par érygmophonie, ou par prothèses électriques, l'effectif des opérés trop âgés ou non motivés et de ceux qui ont des contre-indications locales ou broncho-pulmonaires, les candidats potentiels à ces shunts trachéo-œsophagiens sont environ 2 pour 1 000 laryngectomisés.

OBS

dérivation trachéo-œsophagienne : renseignements obtenus d'une spécialiste du Centre de l'ouïe et de la parole, hôpital Notre-Dame, Montréal.

OBS

shunt trachéo-œsophagien; dérivation trachéo-œsophagienne : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
CONT

The blood vessels are made of three layers, called from the luminal side outward, the tunica intima, the tunica media and the tunica adventitia... The tunica media is the layer of concentrically-arranged smooth muscle, the autonomic control of which can alter the diameter of the vessel and affect the blood pressure. Smooth muscle cells(in contrast to cardiac and skeletal) have secretory capabilities, and(depending on the vessel), the tunica media contains varying amounts of collagen fibres, elastic fibres, elastic lamellae, and proteoglycans secreted by the smooth muscle cells. The tunica media of arteries is larger than that of veins of similar size.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

Vue en coupe, une artère présente trois couches : une couche interne, l'intima. [...]une couche intermédiaire, la média. C'est la partie vivante de l'artère. Dotée d'une élasticité naturelle grâce à ses cellules musculaires lisses, elle permet à l'artère de modifier son calibre (lumière) et son état de tension, donc le niveau de pression du sang en se contractant et en se dilatant; enfin, une couche externe, l'adventice.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C8H11N2NaO3
formule, voir observation
144-02-5
numéro du CAS
OBS

Sodium salt of barbital, appears in the form of bitter crystals or of a powder, is used as a sedative, a hypnotic. Caution: May be habit forming. A controlled substance (depressant) listed in the U.S. Code of Federal Regulations.

CONT

No person shall barter, sell, dispense, or give away any veronal, veronal sodium, barbital, barbital sodium, brominyl and barbital, luminal or luminal-sodium, except under the prescription of a physician duly licensed to practice...

OBS

barbital sodium: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Chemical formula: C8H11N2NaO3

Terme(s)-clé(s)
  • veronal-sodium

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C8H11N2NaO3
formule, voir observation
144-02-5
numéro du CAS
DEF

Dérivé sodique du [barbital, ], soluble dans l'eau.

OBS

barbital sodique : dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C8H11N2NaO3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C8H11N2NaO3
formule, voir observation
144-02-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C8H11N2NaO3

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
DEF

The radiographic examination of blood vessels or of the vas deferens after luminal opacification by a contrast medium.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
DEF

Radiographie de vaisseaux sanguins, après injection d'un milieu de contraste.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C12H12N2O3
formule, voir observation
50-06-6
numéro du CAS
OBS

The capital letter "H", in the chemical names, must be italicized.

OBS

phenobarbital: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Also known under the following commercial designations : Aephenal; Agrypnal; Amylofene; Aphenylbarbit; Aphenyletten; Austrominal; Barbapil; Barbellen; Barbellon; Barbenyl; Barbilehae; Barbinal; Barbiphen; Barbiphenyl; Barbipil; Barbita; Barbivis; Barbona; Barbophen; Bardorm; Bartol; Bialminal; Blu-Phen; Cabronal; Calmetten; Calminal; Cardenal; Codibarbita; Coronaletta; Cratecil; Damoral; Dezibarbitur; Dormina; Dormiral; Doscalun; Duneryl; Ensobarb; Ensodorm; Epanal; Epidorm; Epilol; Episedal; Epsylone; Eskabarb; Etilfen; Euneryl; Fenbital; Fenemal; Fenobarbital; Fenosed; Fenylettae; Gardenal; Gardepanyl; Glysoletten; Haplopan; Haplos; Helional; Hennoletten; Hypnaletten; Hypnogen; Hypnolone; Hypnoltol; Hypno-tablinetten; Hysteps; Lefebar; Leonal; Lephebar; Lepinal; Lepinaletten; Linasen; Liquital; Lixophen; Lubergal; Lubrokal; Lumen; Lumesettes; Lumesyn; Luminal; Lumofridetten; Luphenil; Luramin; Molinal; Neurobarb; Nirvonal; Noptil; Nova-Pheno; Nunol; Parkotal; Pharmetten; Phenaemal; Phen-Bar; Phenemal; Phenobal; Phenobarbitone; Phenobarbyl; Phenoluric; Phenolurio; Phenomet; Phenonyl; Phenoturic; Phenyletten; Phenyral; Phob; Polcominal; Promptonal; Sedabar; Seda-Tablinen; Sedicat; Sedizorin; Sedlyn; Sedofen; Sedonal; Sedonettes; Sedophwn; Sevenal; SK-Phenobarbital; Solfoton; Sombutol; Somnolens; Somnoletten; Somnosan; Somonal; Spasepilin; Starifen; Starilettae; Stental; Stental extentabs; Talpheno; Teolaxin; Teoloxin; Thenobarbital; Theoloxin; Theominal; Triabarb; Tridezibarbitur; Triphenatol; Versomnal; Zadoletten; Zadonal.

OBS

Chemical formula: C12H12N2O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C12H12N2O3
formule, voir observation
50-06-6
numéro du CAS
OBS

5-éthyl-5-phénylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique.

OBS

phénobarbital : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C12H12N2O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C12H12N2O3
formule, voir observation
50-06-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química : C12H12N2O3

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging
  • Bowels
DEF

The endoscopic examination... of the luminal surface of the colon.

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
  • Intestins
DEF

Visualisation de l'intérieur du gros intestin (côlon) à l'aide d'un câble souple (endoscope) contenant des fibres optiques et relié à une caméra, qu'on introduit par l'anus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiación (Medicina)
  • Intestinos
DEF

Endoscopia de partes del colon (colonoscopia parcial) o del colon entero (colonoscopia total) con un endoscopio flexible, el colonoscopio.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Digestive Tract
  • Medication
CONT

In the distal colon the luminal membrane contains NA channels which can be blocked by low concentration of the pyrazine diuretic amiloride.

Français

Domaine(s)
  • Appareil digestif
  • Médicaments
OBS

Proposition inspirée de la rubrique "Association salidiurétiques et diurétiques épargneurs de potassium", relevée dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale, 1991, vol. 4, no 11905A10, p. 6, sous laquelle on retrouve, entre autres : Modurétic [marque déposée d'un diurétique] associant amiloride et hydrochlorothiazide.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :