TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEASURE RELIEF [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relief map
1, fiche 1, Anglais, relief%20map
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hypsometric map 2, fiche 1, Anglais, hypsometric%20map
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A map showing relief by any convention, such as by tints, hachures, contours or shading. 2, fiche 1, Anglais, - relief%20map
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Echo sounding is the ocean counterpart of land surveying. Acoustic waves propagating through the water column are used to measure depth of the sea floor and draft relief maps similar to land relief maps. 3, fiche 1, Anglais, - relief%20map
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte hypsométrique
1, fiche 1, Français, carte%20hypsom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte de relief 2, fiche 1, Français, carte%20de%20relief
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte qui reproduit le relief au moyen de hachures, d'ombrages ou de tout autre méthode graphique qui suit une règle établie. 3, fiche 1, Français, - carte%20hypsom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bathymétrie est le pendant en milieu marin de la topographie terrestre. Elle permet, à l'aide d'ondes acoustiques se propageant dans la colonne d'eau, de mesurer la profondeur d'eau du fond marin et d'établir des cartes de relief similaires aux cartes topographiques de surface. 2, fiche 1, Français, - carte%20hypsom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tax expenditure
1, fiche 2, Anglais, tax%20expenditure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A selective tax relief measure that benefits only a certain group of taxpayers. 2, fiche 2, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Canadian tax system contains a number of provisions that give preferential treatment to certain groups of individuals or businesses ... or other governments. [This treatment] is equivalent to the government first collecting the sums involved ... and then making a direct expenditure or loan in an amount equal to the revenue forgone due to the tax preferences. Such provisions have thus come to be called tax expenditures. 3, fiche 2, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tax expenditure: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 2, Anglais, - tax%20expenditure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fiscal expenditure
- tax expenditures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépense fiscale
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pense%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manque à gagner fiscal 2, fiche 2, Français, manque%20%C3%A0%20gagner%20fiscal
à éviter, nom masculin
- moins-value fiscale 2, fiche 2, Français, moins%2Dvalue%20fiscale
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire qui accorde un traitement privilégié à certains groupes de contribuables et dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une «perte de recettes», donc une dépense. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Peut être qualifiée de dépense fiscale toute disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une perte de recettes et donc pour le contribuable un allégement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l'application de la «norme» [...] 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(L'expression «dépense fiscale») a été officialisée par le Parlement (de la France) puisqu'il l'a utilisée dans l'article 32 de la loi de finances de 1980. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépense fiscale : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dépenses fiscales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gasto fiscal
1, fiche 2, Espagnol, gasto%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
El importe de todos los beneficios fiscales que afecten a los tributos del Estado. 2, fiche 2, Espagnol, - gasto%20fiscal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El concepto de gasto fiscal hace referencia a la existencia, dentro de la ordenación tributaria, de exenciones y bonificaciones, reducciones y desgravaciones, que suponen desviaciones de la estructura propia de cada tributo, constituyendo verdaderas discriminaciones en beneficio de determinadas rentas o actividades, de manera que favorecen la consecución de objetivos de naturaleza económica o social. La aceptación de este concepto supone que los gastos fiscales representan una disminución de ingresos presupuestarios y, por consiguiente, se configuran como un medio alternativo al establecimiento de subvenciones o gastos directos en el Presupuesto de Gastos. 2, fiche 2, Espagnol, - gasto%20fiscal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gastos fiscales
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Taxation
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Property Tax Allowance Program
1, fiche 3, Anglais, Property%20Tax%20Allowance%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In fiscal year 1999-2000, amendments were made to the Real Property Tax Relief Act as follows : The Act was amended to remove the September 30 deadline for receipt of applications for the Property Tax Allowance Program. This measure allows a person entitled to the allowance, but who has not received it, to apply for the current year and three years prior. 2, fiche 3, Anglais, - Property%20Tax%20Allowance%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de dégrèvement d'impôt foncier
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au cours de l'exercice 1999-2000, les modifications suivantes ont été apportées à la Loi sur le dégrèvement d'impôt applicable aux résidences : La loi a été modifiée de façon à supprimer l'échéance du 30 septembre pour la réception des demandes du Programme de dégrèvement d'impôt foncier. Cette mesure permet à qui a droit au dégrèvement mais n'a pas reçu de le demander pour l'année en cours et les trois années antérieures. 2, fiche 3, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9gr%C3%A8vement%20d%27imp%C3%B4t%20foncier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- topographic effect
1, fiche 4, Anglais, topographic%20effect
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The differential illumination of ground surfaces due to slope angle and aspect variations resulting in surface cover types having a wide range in radiance values. 2, fiche 4, Anglais, - topographic%20effect
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The topographic effect is indicated on Landsat images of rugged terrain by the visual impression of relief. It is caused by the variation in spectral radiance due to surface slope and aspect variations. The difference in radiance between a horizontal and sloping surface of the same cover type provides a measure of the topographic effect(Holben and Justice 1981). Holben and Justice(1979) also measured it and showed that the effect is most extreme in areas of rugged terrain and especially for slopes in the principal plane of the sun and at low solar elevations. 3, fiche 4, Anglais, - topographic%20effect
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
topographic effect: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 4, Anglais, - topographic%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet topographique
1, fiche 4, Français, effet%20topographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les pentes et variations des surfaces au sol engendrent un éclairement différentiel d'où la vaste gamme de valeurs de radiance selon les types de couverture. 2, fiche 4, Français, - effet%20topographique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
effet topographique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - effet%20topographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Human Behaviour
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Severity of Alcohol Dependence Questionnaire
1, fiche 5, Anglais, Severity%20of%20Alcohol%20Dependence%20Questionnaire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SADQ 1, fiche 5, Anglais, SADQ
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism. The Severity of Alcohol Dependence Questionnaire(SADQ) is a short, easy to complete, self-administered, 20-item questionnaire designed to measure severity of dependence on alcohol as formulated by Edwards and Gross(1976). There are five subscales with four items in each. These are variously labeled Physical Withdrawal, Affective Withdrawal, Withdrawal Relief Drinking, Alcohol Consumption and Rapidity of Reinstatement. Each item is scored on a four-point scale, ranging from Almost Never to Almost Always, resulting in a corresponding score of 0 to 3. Thus the total maximum score possible is 60 and the minimum is 0. 1, fiche 5, Anglais, - Severity%20of%20Alcohol%20Dependence%20Questionnaire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Severity of Alcohol Dependence Questionnaire
1, fiche 5, Français, Severity%20of%20Alcohol%20Dependence%20Questionnaire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SADQ 1, fiche 5, Français, SADQ
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Marine and River Navigation Aids
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- echo sounding
1, fiche 6, Anglais, echo%20sounding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- echo depth sounding 2, fiche 6, Anglais, echo%20depth%20sounding
correct
- acoustic sounding 3, fiche 6, Anglais, acoustic%20sounding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Use of echoes of pressure waves sent down to the bottom of the sea and reflected, the delay between sending and receiving times giving a measure of the depth; used also to detect wrecks and shoals of fish. 4, fiche 6, Anglais, - echo%20sounding
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Echo sounding. Echo sounding is the ocean counterpart of land surveying. Acoustic waves propagating through the water column are used to measure depth of the sea floor and draft relief maps similar to land relief maps. 5, fiche 6, Anglais, - echo%20sounding
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- acoustical sounding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échosondage
1, fiche 6, Français, %C3%A9chosondage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- écho-sondage 2, fiche 6, Français, %C3%A9cho%2Dsondage
correct, nom masculin
- sondage au son 3, fiche 6, Français, sondage%20au%20son
correct, nom masculin
- sondage par le son 4, fiche 6, Français, sondage%20par%20le%20son
correct, nom masculin
- sondage acoustique 5, fiche 6, Français, sondage%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la profondeur effectuée par un échosondeur, à partir des phénomènes de la réflexion d'ondes acoustiques. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9chosondage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La mesure de l'intervalle de temps qui sépare l'émission du signal acoustique et son retour après réflexion permet d'apprécier la distance qui sépare la coque et le fond ou un obstacle quelconque (épave, banc de poissons) situé à l'aplomb du navire. Les échosondages servent à l'établissement des cartes bathymétriques. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9chosondage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sondeo acústico
1, fiche 6, Espagnol, sondeo%20ac%C3%BAstico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- land relief map
1, fiche 7, Anglais, land%20relief%20map
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Echo sounding. Echo sounding is the ocean counterpart of land surveying. Acoustic waves propagating through the water column are used to measure depth of the sea floor and draft relief maps similar to land relief maps. 1, fiche 7, Anglais, - land%20relief%20map
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte topographique de surface
1, fiche 7, Français, carte%20topographique%20de%20surface
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bathymétrie. La bathymétrie est le pendant en milieu marin de la topographie terrestre. Elle permet, à l'aide d'ondes acoustiques se propageant dans la colonne d'eau, de mesurer la profondeur d'eau du fond marin et d'établir des cartes de relief similaires aux cartes topographiques de surface. 1, fiche 7, Français, - carte%20topographique%20de%20surface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :