TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEASURED PART [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Measurements and Analyses
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standard metabolic rate
1, fiche 1, Anglais, standard%20metabolic%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SMR 1, fiche 1, Anglais, SMR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... standard metabolic rate(SMR)... is estimated in unstressed and inactive fishes that are post-absorptive and have no oxygen debt..., usually by testing fishes in a respirometry chamber in which [the oxygen consumption rate] measurements are made over at least 24 [hours], allowing for acclimation to the respirometry setup and for the inactive part of the circadian rhythm to be measured... 2, fiche 1, Anglais, - standard%20metabolic%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux métabolique standard
1, fiche 1, Français, taux%20m%C3%A9tabolique%20standard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMR 2, fiche 1, Français, SMR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de métabolisme standard 2, fiche 1, Français, taux%20de%20m%C3%A9tabolisme%20standard
- SMR 2, fiche 1, Français, SMR
correct, nom masculin
- SMR 2, fiche 1, Français, SMR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le taux métabolique standard est défini comme l'approximation la plus proche du métabolisme de base, au cours duquel le poisson est à l'arrêt complet [...] 3, fiche 1, Français, - taux%20m%C3%A9tabolique%20standard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Medición y análisis (Ciencias)
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tasa metabólica estándar
1, fiche 1, Espagnol, tasa%20metab%C3%B3lica%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SMR 1, fiche 1, Espagnol, SMR
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tasa metabólica estándar (SMR) es la tasa metabólica basal pero medida a una temperatura corporal determinada. 1, fiche 1, Espagnol, - tasa%20metab%C3%B3lica%20est%C3%A1ndar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Measuring Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- packing device 1, fiche 2, Anglais, packing%20device
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device that, as part of a mechanical packaging system, measures a predetermined quantity of commodity without recording the measurement of each quantity of commodity measured by the device or without being operated by a person who observes or records the measurement of each quantity of commodity measured by the device. 2, fiche 2, Anglais, - packing%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Appareils de mesure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instrument d'emballage
1, fiche 2, Français, instrument%20d%27emballage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui, en tant qu'élément d'un système d'emballage mécanique mesure une quantité déterminée de marchandises sans enregistrer la mesure de chaque quantité de marchandises qu'il mesure et sans être manœuvré par une personne qui observe ou enregistre la mesure de chaque quantité de marchandises qu'il mesure. 2, fiche 2, Français, - instrument%20d%27emballage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sensing element
1, fiche 3, Anglais, sensing%20element
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sensitive part of the sensor which is under the direct influence of the quantity measured. 2, fiche 3, Anglais, - sensing%20element
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Recommendation ... applies to instruments in which a mechanical measuring sequence transmits the elastic deformation of a sensing element directly to an indicating device comprising a pointer and a scale graduated in authorized pressure units. 3, fiche 3, Anglais, - sensing%20element
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sensing element: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - sensing%20element
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément récepteur
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élément récepteur de capteur 2, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur%20de%20capteur
correct, nom masculin
- élément de détection 3, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin, uniformisé
- élément détecteur 4, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie sensible du capteur qui se trouve sous l'influence directe de la grandeur mesurée. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La [...] recommandation [...] s'applique aux instruments dans lesquels une chaîne de mesurage mécanique transmet directement la déformation élastique d'un élément récepteur à un dispositif indicateur comprenant une aiguille et une échelle graduée en unités de pression autorisées. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élément de détection : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
élément détecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- effective perceived noise level
1, fiche 4, Anglais, effective%20perceived%20noise%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EPNL 2, fiche 4, Anglais, EPNL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Part 36 of the Federal Aviation Regulations(FAR 36) set a new noise level standard for older aircraft,.... The new limits are expressed in Effective Perceived Noise Level(EPNL), which is measured in decibels(dB). 3, fiche 4, Anglais, - effective%20perceived%20noise%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niveau effectif de bruit perçu
1, fiche 4, Français, niveau%20effectif%20de%20bruit%20per%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EPNL 1, fiche 4, Français, EPNL
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- niveau global de bruit effectivement perçu 2, fiche 4, Français, niveau%20global%20de%20bruit%20effectivement%20per%C3%A7u
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nivel efectivo de ruido percibido
1, fiche 4, Espagnol, nivel%20efectivo%20de%20ruido%20percibido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- semi-crystalline polymer
1, fiche 5, Anglais, semi%2Dcrystalline%20polymer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- semicrystalline polymer 2, fiche 5, Anglais, semicrystalline%20polymer
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Glass transition temperature : Characteristic temperature of transition of an amorphous polymer or of the amorphous part of a semi-crystalline polymer, from a vitreous state to a viscous or caoutchoutic state during a temperature increase. It is measured by an increase of the heat capacity, or the cubic expansion or a decrease of elastic modulus. 3, fiche 5, Anglais, - semi%2Dcrystalline%20polymer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polymère semi-cristallin
1, fiche 5, Français, polym%C3%A8re%20semi%2Dcristallin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Température de transition vitreuse: Température caractéristique du passage d'un polymère semi-cristallin, d'un état vitreux à un état visqueux ou caoutchoutique lors d'une élévation de température. Elle se mesure par une augmentation de chaleur spécifique, [par le] coefficient de dilatation ou une diminution du module élastique. 1, fiche 5, Français, - polym%C3%A8re%20semi%2Dcristallin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- polímero semicristalino
1, fiche 5, Espagnol, pol%C3%ADmero%20semicristalino
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Polímero que contiene fases cristalinas y amorfas. 1, fiche 5, Espagnol, - pol%C3%ADmero%20semicristalino
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proven mineral reserve
1, fiche 6, Anglais, proven%20mineral%20reserve
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The economically mineable part of a measured mineral resource demonstrated by at least a preliminary feasibility study. 1, fiche 6, Anglais, - proven%20mineral%20reserve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réserve minérale prouvée
1, fiche 6, Français, r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale%20prouv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] partie économiquement exploitable des ressources minérales mesurées, démontrée par au moins une étude préliminaire de faisabilité. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale%20prouv%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- probable mineral reserve
1, fiche 7, Anglais, probable%20mineral%20reserve
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The economically mineable part of an indicated and, in some circumstances, a measured mineral resource demonstrated by at least a preliminary feasibility study. 1, fiche 7, Anglais, - probable%20mineral%20reserve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réserve minérale probable
1, fiche 7, Français, r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale%20probable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] partie économiquement exploitable des ressources minérales indiquées et, dans certains cas, des ressources minérales mesurées, démontrées par au moins une étude préliminaire de faisabilité. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale%20probable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- zone I
1, fiche 8, Anglais, zone%20I
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] those waters north of 61° latitude subject to Canada's jurisdiction seaward of the territorial sea boundary as measured from lines drawn pursuant to the Territorial Sea Geographical Co-ordinates(Area 7) Order SOR/85-872 that are not part of the Nunavut settlement area or another land claim settlement area. 2, fiche 8, Anglais, - zone%20I
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
zone I: term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 8, Anglais, - zone%20I
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- zone one
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone I
1, fiche 8, Français, zone%20I
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte aux] eaux qui se trouvent au nord du 61° latitude et assujetties à la compétence du Canada au large de la limite de la mer territoriale, mesurée suivant des lignes tracées conformément au Décret sur les coordonnées géographiques pour la mer territoriale (région 7) DORS/85-872, et qui ne font partie ni de la région du Nunavut, ni d'une autre région visée par un règlement sur des revendications territoriales. 1, fiche 8, Français, - zone%20I
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
zone I : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 8, Français, - zone%20I
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 8, Français, - zone%20I
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- zone un
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- future interest
1, fiche 9, Anglais, future%20interest
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A future interest is an interest in property in which the right to possession or enjoyment of the property is postponed to a future time. Nevertheless, it is a presently existing interest in the property and it is thus part of the total ownership of the property. The fact that a future interest is a presently existing interest implies that it confers present, as well as future, rights and obligations. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 335) 1, fiche 9, Anglais, - future%20interest
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A doctrine of estates which measured interests in land in terms of duration and recognized that interests could arise successively as segments of an ultimate estate in fee simple invited the working out of a law of future interests. "A future interest may be described as an interest in land or other things in which the privilege of possession or of enjoyment is future and not present. It should be emphasized that the interest is an existing interest from the time of its creation, and is looked upon as a part of the total ownership of land or other thing which is its subject matter. "(Laskin, 1964, p. 327) 1, fiche 9, Anglais, - future%20interest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intérêt futur
1, fiche 9, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20futur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intérêt futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20futur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
- International Public Law
- Administrative Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alluvion
1, fiche 10, Anglais, alluvion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an accession of land washed up on the seashore or on a river-bank by the waters. 1, fiche 10, Anglais, - alluvion
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Through alluvions the territory of a State may be considerably enlarged. For if the alluvion takes place on the shore, the extent of the territorial maritime belt is now to be measured from the extended shore. And if the alluvion takes place on the one bank of a boundary river, and the course of the river is thereby naturally so altered that the waters in consequence cover a part of the other bank, the boundary line, which runs through the middle or through the mid-channel, may thereby be extended into former territory of the other riparian State. 1, fiche 10, Anglais, - alluvion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
- Droit international public
- Droit administratif
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alluvion
1, fiche 10, Français, alluvion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Agrandissement de terrain par alluvionnement. 1, fiche 10, Français, - alluvion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un fleuve entraîne des détritus et des terres qu'il dépose sur certains points de son parcours; s'ils viennent s'ajouter au terrain d'un propriétaire riverain, ils deviennent sa propriété) 1, fiche 10, Français, - alluvion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Surveying
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada Lands Surveyor Commission
1, fiche 11, Anglais, Canada%20Lands%20Surveyor%20Commission
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canada Lands Surveyors' Commission 3, fiche 11, Anglais, Canada%20Lands%20Surveyors%27%20Commission
correct
- CLS Commission 4, fiche 11, Anglais, CLS%20Commission
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... the existing process for obtaining a Canada Lands Surveyor Commission could serve both the Canadian private and public sector as the basis for a national certification program for hydrographers. As with any certification program, it could serve as a recognized part of career development; as a standard to which individuals from varied academic backgrounds could be brought on par and furthermore as a standard to which domestic, in-house training courses could be measured. 5, fiche 11, Anglais, - Canada%20Lands%20Surveyor%20Commission
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canada Lands Surveyor Commission; CLSC: title and initialism used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 11, Anglais, - Canada%20Lands%20Surveyor%20Commission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Arpentage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- brevet d'arpenteur des terres du Canada
1, fiche 11, Français, brevet%20d%27arpenteur%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- brevet d'ATC 2, fiche 11, Français, brevet%20d%27ATC
correct, nom masculin
- brevet d'arpenteur-géomètre du Canada 3, fiche 11, Français, brevet%20d%27arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre%20du%20Canada
correct, nom masculin
- brevet d'arpenteur fédéral 4, fiche 11, Français, brevet%20d%27arpenteur%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
brevet d'arpenteur fédéral : titre en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 11, Français, - brevet%20d%27arpenteur%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hinge-bending
1, fiche 12, Anglais, hinge%2Dbending
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Some segments of proteins are flexibly attached to the bulk of the molecule. The higher mobility of such segments compared with the overall structure has been shown by time-resolved fluorescence polarization spectroscopy. For example, in an immunoglobulin molecule, a part that is attached to the major portion by a "hinge" of polypeptide(the Fab fragment) has a measured correlation time of 33 ns, compared with 168 ns for the overall structure.... In many enzymes the catalytic region lies between two globular domains, so that access to the site is regulated by hinge-bending deformations of the entire protein molecule-deformations that separate the lobes or bring them together. 2, fiche 12, Anglais, - hinge%2Dbending
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mouvement charnière
1, fiche 12, Français, mouvement%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de domaines observé pour les enzymes et d'autres protéines, comme les immunoglobines, qui sont constituées de deux ou plusieurs domaines reliés entre eux par des brins de chaînes servant de charnière. Dans de nombreuses enzymes, la région catalytique se trouve en effet entre deux domaines globulaires, de sorte que l'accès au site actif est limité par un mouvement de l'ensemble de la protéine, déformation qui sépare ou rapproche selon les cas les deux lobes de la molécule. 2, fiche 12, Français, - mouvement%20charni%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stable iron isotope-labelled
1, fiche 13, Anglais, stable%20iron%20isotope%2Dlabelled
adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Iron absorption was measured, with and without calcium, in 13 healthy women with marginal iron status, defined as a haemoglobin between 120-160 g/L and a serum ferritin 12-24 g/L and a C-reactive protein <7 mg/L. This study is part of a larger ongoing study on the effect on long-term calcium supplementation on iron adsorption. Each subject received 2 stable iron isotope-labelled breakfasts on consecutive days. One of the meals was labelled with57Fe and the other, with58Fe, and consumed with 500 mg calcium(as CacO3 tablet). 2, fiche 13, Anglais, - stable%20iron%20isotope%2Dlabelled
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biochimie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marqué par des isotopes stables du fer
1, fiche 13, Français, marqu%C3%A9%20par%20des%20isotopes%20stables%20du%20fer
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Energy Transformation
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- instrumentation tube
1, fiche 14, Anglais, instrumentation%20tube
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To obtain a more exact representation of the neutron flux distribution within the core, additional neutron flux measurements are conducted within the core... Each incore probe is fixed to the end of a flexible cable referred to as a teleflex cable for moving it inside a measuring channel of the instrumentation of the nuclear reactor. Each measuring channel opens at one end into an instrumentation area in the bottom part of the reactor building. The fission probes are moved inside the measuring channels from the instrumentation area. Each measuring channel includes a fuel assembly instrumentation tube inside the core of the nuclear reactor and a glove finger inside the instrumentation tube in which the fission probe moves. The neutron flux is measured in a set of fuel assemblies distributed throughout the section of the core. 1, fiche 14, Anglais, - instrumentation%20tube
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Transformation de l'énergie
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tube d'instrumentation
1, fiche 14, Français, tube%20d%27instrumentation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] quelques caractéristiques des assemblages irradiés dans les réacteurs français. [...] En position centrale du faisceau de crayons, on trouve le tube d'instrumentation, destiné à recevoir des dispositifs effectuant des mesures de flux neutroniques. 1, fiche 14, Français, - tube%20d%27instrumentation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- link popularity
1, fiche 15, Anglais, link%20popularity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Many search engines now use this information as part of their ranking system. Link popularity is measured by a combination of factors that are designed to weigh the importance of each incoming link. Links from sites with high link popularity will have more weight in a search engine algorithm than links from unpopular sites. In addition, links from sites with complimentary content count as more than links from sites that have no relevance. 1, fiche 15, Anglais, - link%20popularity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indice de popularité
1, fiche 15, Français, indice%20de%20popularit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'indice de popularité d'un site correspond au nombre de liens «hypertext» pointant vers ce dernier. Outre l'apport évident du trafic direct issu de ces liens, l'indice de popularité est pris en compte par de nombreux moteurs de recherche et améliore votre classement. En effet, plus un site a de liens qui pointent vers lui plus il est considéré comme une référence. 1, fiche 15, Français, - indice%20de%20popularit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Economic Geology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mineral reserve
1, fiche 16, Anglais, mineral%20reserve
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A mineral reserve is the economically mineable part of a measured or indicated mineral resource demonstrated by at least a preliminary feasibility study. This study must include adequate information on mining, processing, metallurgical, economic and other relevant factors that demonstrate, at the time of reporting, that economic extraction can be justified. A mineral reserve includes diluting materials and allowances for losses that may occur when the material is mined. 1, fiche 16, Anglais, - mineral%20reserve
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géologie économique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réserve minérale
1, fiche 16, Français, r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] la différence entre une «réserve» et une «ressource» est [...] que l'extraction des réserves est viable sur le plan économique, alors que ce n'est pas le cas pour les ressources. Ainsi, une ressource minérale (contrairement à une réserve minérale) n'a pas démontré sa viabilité économique et pourrait ne pas être viable sur le plan économique à l'heure actuelle. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9serve%20min%C3%A9rale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chalk bumper gun
1, fiche 17, Anglais, chalk%20bumper%20gun
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- chalk gun 2, fiche 17, Anglais, chalk%20gun
correct
- bumper gun 3, fiche 17, Anglais, bumper%20gun
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the skid marks were produced as part of a skid test with the vehicle equipped with a chalk bumper gun. With this device, we can see where the car was when the brakes were first applied and where the skid marks become visible.... The gun... fires a small piece of chalk to the ground when a pressure switch on the brake pedal is depressed as the brakes are applied. This provides a reference mark on the road, that can be measured to the gun's position on the car and the actual braking, or skid, distance can be measured. 1, fiche 17, Anglais, - chalk%20bumper%20gun
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispositif de marquage à la craie
1, fiche 17, Français, dispositif%20de%20marquage%20%C3%A0%20la%20craie
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tellurometer
1, fiche 18, Anglais, tellurometer
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring a large distance accurately from the phase shift of a 10 cm radar beam emitted from the instrument and re-radiated from a distant repeater. 2, fiche 18, Anglais, - tellurometer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Distances of up to 30 miles(50 km) can be measured with an accuracy of 1 part in [100, 000]. 2, fiche 18, Anglais, - tellurometer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tellurometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 18, Anglais, - tellurometer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- telluromètre
1, fiche 18, Français, tellurom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cet appareil est une réalisation dans le domaine des ondes UHF [Ultra-High Frequency]. La porteuse est une onde décimétrique (3 000 MHz) se propageant selon la visibilité optique; en pratique, les mesures sont possibles un peu au-delà de celle-ci. La mesure de phase s'effectue sur une modulation à 10 MHz, pilotée par un quartz en chaque terminal. La différence de phase est matérialisée comme angle de phase d'un spot sur un écran de tube cathodique à balayage circulaire. 2, fiche 18, Français, - tellurom%C3%A8tre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
telluromètre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 18, Français, - tellurom%C3%A8tre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- possible resource
1, fiche 19, Anglais, possible%20resource
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- potential resource 2, fiche 19, Anglais, potential%20resource
correct
- resource potential 3, fiche 19, Anglais, resource%20potential
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A mineral reserve is the economically mineable part of a measured or indicated mineral resource. 4, fiche 19, Anglais, - possible%20resource
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ressource possible
1, fiche 19, Français, ressource%20possible
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ressource potentielle 2, fiche 19, Français, ressource%20potentielle
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ressource possible; ressource potentielle : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 19, Français, - ressource%20possible
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ressources possibles
- ressources potentielles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- encroachment rate
1, fiche 20, Anglais, encroachment%20rate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The road section was regularly patrolled, and observed wheel tracks in the grassed median and the gravel part of the median shoulder were measured to establish the angle of encroachment and the lateral extent of the encroachment. The observed encroachments were combined with traffic volume data to estimate the encroachment rate. 1, fiche 20, Anglais, - encroachment%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of vehicles. 2, fiche 20, Anglais, - encroachment%20rate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux d'empiétement
1, fiche 20, Français, taux%20d%27empi%C3%A9tement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Taux d'empiétement [...] des véhicules sur les accotements des routes. 1, fiche 20, Français, - taux%20d%27empi%C3%A9tement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 20, Français, - taux%20d%27empi%C3%A9tement
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- taux d'empiètement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- turbulent exchange coefficient
1, fiche 21, Anglais, turbulent%20exchange%20coefficient
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- turbulent transfer coefficient 2, fiche 21, Anglais, turbulent%20transfer%20coefficient
correct
- coefficient of turbulent exchange 3, fiche 21, Anglais, coefficient%20of%20turbulent%20exchange
correct
- coefficient of turbulent transfer 4, fiche 21, Anglais, coefficient%20of%20turbulent%20transfer
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This equation... assumes that the major part of the turbulent transport is dominated by eddies smaller than the distance over which the gradient is measured. This requirement is not met with elevated measurement heights in a strongly convective boundary layer. Since the turbulent exchange coefficient is a property of the flow and not of the compound transported, a similarity between exchange coefficients for passive scalar properties can be assumed. 5, fiche 21, Anglais, - turbulent%20exchange%20coefficient
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The measurements over highly complex terrain document the mechanical and thermal (by differential insolation) influence of the orography on the vertical turbulent exchange. A first step towards a parameterization of the turbulent exchange coefficient over orography is proposed. 6, fiche 21, Anglais, - turbulent%20exchange%20coefficient
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
By analogy with molecular diffusion, the eddy flux in the planetary boundary layer is often expressed by ... where Ksigma is the turbulent transfer coefficient (also turbulent exchange coefficient, or eddy diffusivity). 2, fiche 21, Anglais, - turbulent%20exchange%20coefficient
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Turbulent exchange (convection) is the main process that transfers latent and sensible heat from earth to atmosphere. 7, fiche 21, Anglais, - turbulent%20exchange%20coefficient
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Turbulent exchange coefficient for heat, latent heat, momentum, moisture, temperature, vapor. 8, fiche 21, Anglais, - turbulent%20exchange%20coefficient
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Turbulent transfer coefficient of heat, water vapor, momentum. 8, fiche 21, Anglais, - turbulent%20exchange%20coefficient
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coefficient d'échange turbulent
1, fiche 21, Français, coefficient%20d%27%C3%A9change%20turbulent
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le transport vertical des gaz CO2 et CH4 sous forme dissoute dans le réservoir se fait par diffusion turbulente et par mélange convectif. Deux formulations du paramétrage du transfert des gaz vers l'atmosphère ont été testées pour l'estimation des flux de GES [gaz à effet de serre] à la surface des réservoirs. La première formulation fait appel aux coefficients d'échanges turbulents alors que la seconde s'apparente à un modèle de couche-limite. 2, fiche 21, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9change%20turbulent
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le coefficient hs dépend du coefficient d'échange turbulent ha, de la conductance de surface du sol et des conductances stomatiques des différentes feuilles du couvert végétal. 3, fiche 21, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9change%20turbulent
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Coefficient d'échange turbulent de chaleur, de quantité de mouvement, d'humidité. 4, fiche 21, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9change%20turbulent
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- coefficient d'échanges turbulents
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-03-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mammals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- abaxial groove
1, fiche 22, Anglais, abaxial%20groove
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In dairy cows, the rate of growth of the [hoof] wall measured at the abaxial groove(part of the wall just in front of the heel bulb)... 1, fiche 22, Anglais, - abaxial%20groove
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
abaxial: Situated away from the axis. 2, fiche 22, Anglais, - abaxial%20groove
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mammifères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rainure abaxiale
1, fiche 22, Français, rainure%20abaxiale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sur le sabot des bovins, rainure située juste à l'avant du renflement du talon. 2, fiche 22, Français, - rainure%20abaxiale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
abaxial : Éloigné de la ligne axiale. 3, fiche 22, Français, - rainure%20abaxiale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plastic injection molding
1, fiche 23, Anglais, plastic%20injection%20molding
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- plastic injection moulding 2, fiche 23, Anglais, plastic%20injection%20moulding
correct, Grande-Bretagne
- injection plastic molding 3, fiche 23, Anglais, injection%20plastic%20molding
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Manufacturing process where heated plastic is forced into a mould cavity under pressure. 4, fiche 23, Anglais, - plastic%20injection%20molding
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A mould cavity is essentially a negative of the part being produced. The cavity is filled with plastic, and the plastic changes phase to a solid, resulting in a positive.... Typically injection pressures range from 5000 to 20, 000 psi. Because of the high pressures involved, the mould must be clamped shut during injection and cooling. Clamping forces are measured in tons. 4, fiche 23, Anglais, - plastic%20injection%20molding
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- injection plastic moulding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- moulage par injection plastique
1, fiche 23, Français, moulage%20par%20injection%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- moulage par injection de matières plastiques 2, fiche 23, Français, moulage%20par%20injection%20de%20mati%C3%A8res%20plastiques
nom masculin
- moulage de plastique par injection 3, fiche 23, Français, moulage%20de%20plastique%20par%20injection
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
moulage par injection : moulage d'une matière par injection sous pression à partir d'un cylindre chauffé à travers une buse (canal, entrée) dans la cavité d'un moule fermé. 4, fiche 23, Français, - moulage%20par%20injection%20plastique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- worm facewidth
1, fiche 24, Anglais, worm%20facewidth
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The length of the threaded part of the worm at the reference cylinder, measured parallel to the axis. 1, fiche 24, Anglais, - worm%20facewidth
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology of worm gear geometry. 2, fiche 24, Anglais, - worm%20facewidth
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
worm facewidth: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - worm%20facewidth
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 24, La vedette principale, Français
- longueur de vis
1, fiche 24, Français, longueur%20de%20vis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Longueur de la partie dentée de la vis, mesurée parallèlement à l'axe et sur le cylindre de référence. 1, fiche 24, Français, - longueur%20de%20vis
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de la géométrie des engrenages à vis. 2, fiche 24, Français, - longueur%20de%20vis
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
longueur de vis : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - longueur%20de%20vis
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- model validation
1, fiche 25, Anglais, model%20validation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- validation 2, fiche 25, Anglais, validation
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The part of model evaluation in which modeled results are compared with measured values. 2, fiche 25, Anglais, - model%20validation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vérification de modèle
1, fiche 25, Français, v%C3%A9rification%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La vérification des modèles après leur calage consiste à comparer les comportements prédits et observés sur un ensemble de «cas» distinct de celui ayant servi au calage : seule cette démarche permet de s'assurer véritablement du pouvoir de prédiction du modèle. 2, fiche 25, Français, - v%C3%A9rification%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- validación del modelo
1, fiche 25, Espagnol, validaci%C3%B3n%20del%20modelo
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- verificación del modelo 1, fiche 25, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20del%20modelo
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- height
1, fiche 26, Anglais, height
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The height of a horse is measured in a perpendicular line from the highest part of the withers to the ground. 2, fiche 26, Anglais, - height
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
height of the horse 3, fiche 26, Anglais, - height
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- horse height
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- taille
1, fiche 26, Français, taille
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] hauteur verticale mesurée du sommet du garrot au sol. 2, fiche 26, Français, - taille
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
taille du cheval 3, fiche 26, Français, - taille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- visibility of work
1, fiche 27, Anglais, visibility%20of%20work
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bringing work requirements, even those which are taken for granted because they are "just part of the job", to people's attention so they can be measured. 1, fiche 27, Anglais, - visibility%20of%20work
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- visibilité du travail
1, fiche 27, Français, visibilit%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mise en valeur des exigences du travail, même de celles qui sont tenues pour acquises parce qu'on considère qu'elles «font partie intégrante de l'emploi», de manière à ce qu'on puisse les évaluer. 1, fiche 27, Français, - visibilit%C3%A9%20du%20travail
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- exchangeable fraction
1, fiche 28, Anglais, exchangeable%20fraction
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sérodes et al. mention that the exchangeable metal fraction in sediment represents only a very small portion of the total quantity measured(2. 2% for Cu; 0. 2% for Zn) and that plants(Spartina alterniflora on the Kamouraska tidal flats) accumulate only part of this exchangeable fraction. 1, fiche 28, Anglais, - exchangeable%20fraction
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fraction échangeable
1, fiche 28, Français, fraction%20%C3%A9changeable
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] ces auteurs indiquent que, d'une part, la fraction échangeable des métaux dans les sédiments ne représente qu'un pourcentage infime de la quantité totale mesurée (2,2 p. 100 pour Cu et 0,2 p. 100 pour Zn) et que, d'autre part, les plantes (Spartina alterniflora des estrans de Kamouraska) n'accumulent qu'une partie de cette fraction échangeable. 1, fiche 28, Français, - fraction%20%C3%A9changeable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- control self-assessment
1, fiche 29, Anglais, control%20self%2Dassessment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Self-assessment, in general, refers to internal review and monitoring that line managers perform as part of their day-to-day activities. It includes :-ensuring that appropriate performance indicators and standards are in place, and that these are regularly measured and considered. This is often called program performance measurement or monitoring;-a structured approach(departmental internal audit staff often assist managers and employees in examining their programs, business and quality objectives, program results, the adequacy of controls and internal value systems. This is often called control self-assessment;-special studies and reviews of operations, resources and performance that managers must undertake to respond effectively to program delivery pressures. 1, fiche 29, Anglais, - control%20self%2Dassessment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- auto-évaluation de contrôle
1, fiche 29, Français, auto%2D%C3%A9valuation%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- auto-évaluation des contrôles 2, fiche 29, Français, auto%2D%C3%A9valuation%20des%20contr%C3%B4les
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, l'expression "auto-évaluation" désigne l'examen interne et la surveillance effectués par les gestionnaires dans le cadre de leurs activités quotidiennes. L'auto-évaluation comprend: - la mise en place d'indicateurs et de normes de rendement appropriés et de leur vérification régulière. Cette fonction est fréquemment appelée mesure du rendement des programmes ou surveillance; - une approche structurée (il arrive souvent que les vérificateurs internes du ministère aident les gestionnaires et les employés à examiner les programmes, les activités et les objectifs de qualité, les résultats des programmes, la pertinence des contrôles et les systèmes de valeur internes. Cette fonction est fréquemment appelée auto-évaluation de contrôle; - des études spéciales et des examens des opérations, des ressources et du rendement que les gestionnaires lancent pour faire face aux pressions dues à la prestation des programmes. 1, fiche 29, Français, - auto%2D%C3%A9valuation%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
auto-évaluation des contrôles : terme employé par le Chef - Service d'examen, au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 29, Français, - auto%2D%C3%A9valuation%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- general metrology 1, fiche 30, Anglais, general%20metrology
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
That part of metrology which deals with problems common to all metrological questions irrespective of the quantity measured. 2, fiche 30, Anglais, - general%20metrology
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Examples: General theoretical and practical problems concerning units of measurement (e.g. the structure of a system of units, conversion of units of measurement in formulae); the problemes of errors in measurement; the problems of the metrological properties of measuring instruments applicable irrespective of the quantity concerned. 2, fiche 30, Anglais, - general%20metrology
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- métrologie générale
1, fiche 30, Français, m%C3%A9trologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie de la métrologie qui traite des problèmes communs à toutes les questions métrologiques, indépendamment de la grandeur mesurée. 2, fiche 30, Français, - m%C3%A9trologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Les problèmes généraux théoriques et pratiques sur les unités de mesure (la structure d'un système d'unités de changement des unités de mesure dans les formules par ex.), les problèmes des erreurs de mesurage, les problèmes des qualités métrologiques des instruments de mesurage valables pour n'importe quelle grandeur. 2, fiche 30, Français, - m%C3%A9trologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
métrologie générale : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 30, Français, - m%C3%A9trologie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- overload of a measuring instrument 1, fiche 31, Anglais, overload%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- measuring instrument overload 2, fiche 31, Anglais, measuring%20instrument%20overload
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Overload of a measuring instrument : a) For measuring instruments other than meters : the value of that part of the quantity measured which exceeds the maximum capacity of the instrument. b) For meters : the value of that part of the load which exceeds the maximum load of the meter. 1, fiche 31, Anglais, - overload%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1. The expression "maximum permissible overload" is used to denote the limiting value permitted for the overload. 2. A distinction is made between "short term" and "long term" overloads. 1, fiche 31, Anglais, - overload%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surcharge d'un instrument de mesurage
1, fiche 31, Français, surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- surcharge d'un instrument de mesure 2, fiche 31, Français, surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Surcharge d'un instrument de mesurage : a) pour les instruments de mesurage autres que les compteurs : valeur de la partie de la grandeur mesurée qui excède la portée maximale de l'instrument. b) pour les compteurs : valeur de la partie de la charge qui excède la charge maximale du compteur. 1, fiche 31, Français, - surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1. Pour la limite de la valeur tolérée de la surcharge, on utilise la dénomination «surcharge maximale tolérée». 2. On distingue les surcharges de «courte durée» et de «longue durée». 1, fiche 31, Français, - surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
surcharge d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 31, Français, - surcharge%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-09-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- visibility of work 1, fiche 32, Anglais, visibility%20of%20work
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bringing work requirements, even those which are taken for granted because they are "just part of the job", to people's attention so they can be measured. 1, fiche 32, Anglais, - visibility%20of%20work
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- visibilité du travail
1, fiche 32, Français, visibilit%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mise en valeur des exigences du travail, même de celles qui sont tenues pour acquises parce qu'on considère qu'elles «font partie intégrante de l'emploi», de manière à ce qu'on puisse les évaluer. 1, fiche 32, Français, - visibilit%C3%A9%20du%20travail
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site Internet de la NGC [Norme générale de classification]. 1, fiche 32, Français, - visibilit%C3%A9%20du%20travail
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- peak area method
1, fiche 33, Anglais, peak%20area%20method
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[In atomic spectroscopy], a method of peak analysis in which a peak area is calculated by subtracting an estimate of the underlying continuum in a relevant part of a measured spectrum. 1, fiche 33, Anglais, - peak%20area%20method
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthode de la surface des pics
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20surface%20des%20pics
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[En spectroscopie atomique], [...] méthode d'analyse de pic [...] [utilisée pour calculer] la surface du pic en soustrayant une évaluation du continuum sous-jacent d'une portion pertinente du spectre enregistré. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20surface%20des%20pics
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vibrating reed electrometer
1, fiche 34, Anglais, vibrating%20reed%20electrometer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A device to measure small currents which uses a vibrating reed forming part of a capacitor which has, in consequence, a periodically varying capacity allowing the measured signal to be modulated for a. c. amplification. 1, fiche 34, Anglais, - vibrating%20reed%20electrometer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- électromètre à lame vibrante
1, fiche 34, Français, %C3%A9lectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20lame%20vibrante
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif de mesure des faibles courants qui emploie une électrode vibrante formant l'armature d'un condensateur qui a, par conséquent, une capacité à variation périodique, permettant ainsi de moduler le signal à mesurer et d'utiliser une amplification en courant alternatif. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9lectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20lame%20vibrante
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fat-foam thickness 1, fiche 35, Anglais, fat%2Dfoam%20thickness
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Both allergic and irritant mechanisms have been proposed as explanations for eye symptoms. Shorter tear-film break-up time, a measure of tear film instability, is associated with increased levels of symptoms. "Fat-foam thickness" measurement and photography for documentation of ocular erythema have also been used. Some authors attribute eye symptoms at least in part to increased individual susceptibility as measured by those factors. In addition, office workers with ocular symptoms have been demonstrated to blink less frequently when working at video display terminals. 1, fiche 35, Anglais, - fat%2Dfoam%20thickness
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 35, La vedette principale, Français
- épaisseur des débris spumeux lipidiques
1, fiche 35, Français, %C3%A9paisseur%20des%20d%C3%A9bris%20spumeux%20lipidiques
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Contexte général : syndrome des bâtiments malsains. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9paisseur%20des%20d%C3%A9bris%20spumeux%20lipidiques
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu d'une spécialiste du département d'ophtalmologie de l'Hôpital Maisonneuve-Rosemont. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9paisseur%20des%20d%C3%A9bris%20spumeux%20lipidiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- program performance measurement
1, fiche 36, Anglais, program%20performance%20measurement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- monitoring 2, fiche 36, Anglais, monitoring
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Self-assessment, in general, refers to internal review and monitoring that line managers perform as part of their day-to-day activities. It includes :-ensuring that appropriate performance indicators and standards are in place, and that these are regularly measured and considered. This is often called program performance measurement or monitoring;-a structured approach(departmental internal audit staff often assist managers and employees in examining their programs, business and quality objectives, program results, the adequacy of controls and internal value systems. This is often called control self-assessment;-special studies and reviews of operations, resources and performance that managers must undertake to respond effectively to program delivery pressures. 2, fiche 36, Anglais, - program%20performance%20measurement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mesure du rendement des programmes
1, fiche 36, Français, mesure%20du%20rendement%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- surveillance 1, fiche 36, Français, surveillance
correct, nom féminin
- mesure de la performance des programmes 2, fiche 36, Français, mesure%20de%20la%20performance%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, l'expression "auto-évaluation" désigne l'examen interne et la surveillance effectués par les gestionnaires dans le cadre de leurs activités quotidiennes. L'auto-évaluation comprend: - la mise en place d'indicateurs et de normes de rendement appropriés et de leur vérification régulière. Cette fonction est fréquemment appelée mesure du rendement des programmes ou surveillance; - une approche structurée (il arrive souvent que les vérificateurs internes du ministère aident les gestionnaires et les employés à examiner les programmes, les activités et les objectifs de qualité, les résultats des programmes, la pertinence des contrôles et les systèmes de valeur internes. Cette fonction est fréquemment appelée auto-évaluation de contrôle; - des études spéciales et des examens des opérations, des ressources et du rendement que les gestionnaires lancent pour faire face aux pressions dues à la prestation des programmes. 1, fiche 36, Français, - mesure%20du%20rendement%20des%20programmes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 37, Anglais, float
correct, nom, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Any natural or artificial body which is supported by buoyancy (Archimedian) forces. 2, fiche 37, Anglais, - float
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
sensor : The part of a measuring instrument by means of which it receives data relating to the quantity to be measured.... Examples... bourdon tube of a pressure gauge, float of a level measuring apparatus. 3, fiche 37, Anglais, - float
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
float: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 37, Anglais, - float
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 37, Français, flotteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tout corps naturel ou artificiel maintenu à la surface par les forces de poussée hydrostatique. 2, fiche 37, Français, - flotteur
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
capteur : élément d'un appareil mesureur servant à la prise d'informations relative à la grandeur à mesurer. [...] Exemples : [...] tube Bourdon d'un manomètre, flotteur d'un appareil mesureur de niveau. 3, fiche 37, Français, - flotteur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 37, Français, - flotteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- flotador
1, fiche 37, Espagnol, flotador
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cualquier cuerpo, natural o artificial, arrastrado por el agua y parcial o totalmente sumergido en ella, cuyo movimiento vertical indica cambios del nivel de agua y cuyo movimiento horizontal indica velocidad del agua en la superficie o a diversas profundidades. 1, fiche 37, Espagnol, - flotador
Fiche 38 - données d’organisme externe 1994-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- leakage rate test
1, fiche 38, Anglais, leakage%20rate%20test
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- leakage test 1, fiche 38, Anglais, leakage%20test
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Leakage Rate Tests. Prior to first criticality of any reactor, the leakage rate of its containment envelope shall be measured to demonstrate that it is not greater than the test acceptance leakage rate. Measurements shall be made at a range of pressures up to and including the positive design pressure for each part of the containment envelope. The test shall be conducted with containment components in a state sufficiently representative of those which would exist following an accident to demonstrate that the appropriate leakage rate would not be exceeded under such conditions. 1, fiche 38, Anglais, - leakage%20rate%20test
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- épreuve de débit de fuite
1, fiche 38, Français, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9bit%20de%20fuite
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Épreuves de débit de fuite. Avant de procéder à la première divergence du réacteur, le débit de fuite de l'enceinte de confinement doit être mesuré pour démontrer qu'il n'est pas supérieur au débit de fuite acceptable en cours d'épreuve. Des relevés doivent être pris à différentes pressions jusqu'à la limite incluse de la pression positive nominale de chaque partie du confinement. Les composants du système de confinement doivent être dans un état identique à celui qui existerait après un accident, de façon à démontrer que le débit de fuite approprié n'est pas dépassé dans de telles conditions. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9bit%20de%20fuite
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 1994-10-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- modified free drop test
1, fiche 39, Anglais, modified%20free%20drop%20test
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Modified free drop test : The package is dropped in accordance with the normal free drop test except that the height of fall measured from the lowest part of the package to the surface is 9 m. 1, fiche 39, Anglais, - modified%20free%20drop%20test
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- épreuve de chute libre modifiée
1, fiche 39, Français, %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de chute libre modifiée : Le colis tombe conformément à l'épreuve de chute libre normale, mais la hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis est de 9 m. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre%20modifi%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000, hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...] 1, fiche 39, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre%20modifi%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Packaging
- Measuring Instruments
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mechanical packaging system 1, fiche 40, Anglais, mechanical%20packaging%20system
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"packing device" means a device that, as part of a mechanical packaging system, measures a predetermined quantity of commodity without recording the measurement of each quantity of commodity measured by the device or without being operated by a person who observes or records the measurement of each quantity of commodity measured by the device.... 1, fiche 40, Anglais, - mechanical%20packaging%20system
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mechanical packaging system: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2. 1, fiche 40, Anglais, - mechanical%20packaging%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Emballages
- Appareils de mesure
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système d'emballage mécanique
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20d%27emballage%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
système d'emballage mécanique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 2. 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emballage%20m%C3%A9canique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible overload 1, fiche 41, Anglais, maximum%20permissible%20overload
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
overload of a measuring instrument : a) For measuring instruments other than meters : the value of that part of the quantity measured which exceeds the maximum capacity of the instrument. b) For meters : the value of that part of the load which exceeds the maximum load of the meter. 1. The expression "maximum permissible overload" is used to denote the limiting value permitted for the overload. 2. A distinction is made between "short term" and "long term" overloads. 1, fiche 41, Anglais, - maximum%20permissible%20overload
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- surcharge maximale tolérée
1, fiche 41, Français, surcharge%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
surcharge d'un instrument de mesurage : a) pour les instruments de mesurage autres que les compteurs : valeur de la partie de la grandeur mesurée qui excède la portée maximale de l'instrument. b) pour les compteurs : valeur de la partie de la charge qui excède la charge maximale du compteur. 1. Pour la limite de la valeur tolérée de la surcharge, on utilise la dénomination "surcharge maximale tolérée". 2. On distingue les surcharges de "courte durée" et de "longue durée". 1, fiche 41, Français, - surcharge%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cubic expansion 1, fiche 42, Anglais, cubic%20expansion
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Characteristic temperature of transition of an amorphous polymer or of the amorphous part of a semi-crystalline polymer, from a vitreous state to a viscous or caoutchoutic state during a temperature increase. It is measured by an increase of the heat capacity, or the cubic expansion or a decrease of elastic modulus. 1, fiche 42, Anglais, - cubic%20expansion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coefficient de dilatation
1, fiche 42, Français, coefficient%20de%20dilatation
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Température caractéristique du passage d'un polymère semi-cristallin, d'un état vitreux à un état visqueux ou caoutchoutique lors d'une élévation de température. Elle se mesure par une augmentation de chaleur spécifique, [par le] coefficient de dilatation ou une diminution du module élastique. 1, fiche 42, Français, - coefficient%20de%20dilatation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- be a numbers game 1, fiche 43, Anglais, be%20a%20numbers%20game
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Regional staff wondered whether the employment equity part of the CJS would be just a "Numbers game" or were real effects to be measured. 1, fiche 43, Anglais, - be%20a%20numbers%20game
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- se résumer à des manipulations de chiffres sur le papier
1, fiche 43, Français, se%20r%C3%A9sumer%20%C3%A0%20des%20manipulations%20de%20chiffres%20sur%20le%20papier
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pyrometer probe 1, fiche 44, Anglais, pyrometer%20probe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A device comprising a thermocouple or a thermometer resistor and arranged so that it can easily be inserted and fixed in the part of a machine or apparatus of which the temperature is to be measured while in operation. 1, fiche 44, Anglais, - pyrometer%20probe
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sonde pyrométrique
1, fiche 44, Français, sonde%20pyrom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-05-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- learning part
1, fiche 45, Anglais, learning%20part
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If the strength of a stimuli is high enough-as measured by the programmed threshold-the response cell will recognize it. If it is not strong enough, the response cell will ignore it. The threshold can be automatically changed by the program; this is the learning part of the system. 1, fiche 45, Anglais, - learning%20part
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- élément d'apprentissage
1, fiche 45, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Elément qui, prenant en considération le diagnostic de l'élément du cutique, décide quels composants de l'élément de performance sont responsables de l'imperfection des résultats obtenus et donc des connaissances ou des mécanismes qui doivent être modifiés (améliorés). 1, fiche 45, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27apprentissage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- register
1, fiche 46, Anglais, register
nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The part of the meter which registers the energy, or more generally the value of the quantity measured by the meter. 1, fiche 46, Anglais, - register
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- élément indicateur
1, fiche 46, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20indicateur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Elément du compteur qui permet de connaître l'énergie ou, plus généralement, la valeur de la grandeur mesurée par le compteur. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20indicateur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1984-12-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Skin
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dermographometer 1, fiche 47, Anglais, dermographometer
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Twelve patients took part in a double-blind randomized control trial of eight different antihistamine treatment regimes, in which dermographometer-induced wealling was measured at three standard pressures and at standard times. 1, fiche 47, Anglais, - dermographometer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Appareil cutané
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dermographomètre
1, fiche 47, Français, dermographom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- acid etching 1, fiche 48, Anglais, acid%20etching
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The thickness of the hardened layer is to be measured on the appendix or control part, either after polishing and acid etching,... 1, fiche 48, Anglais, - acid%20etching
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- attaque à l'acide
1, fiche 48, Français, attaque%20%C3%A0%20l%27acide
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'épaisseur de la couche durcie sera mesurée sur le témoin ou appendice, soit après polissage et attaque à l'acide, [...] 1, fiche 48, Français, - attaque%20%C3%A0%20l%27acide
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- indentation test 1, fiche 49, Anglais, indentation%20test
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The thickness of the hardened layer is to be measured on the appendix or control part, either after polishing and acid etching, or by means of a series of indentation tests... 1, fiche 49, Anglais, - indentation%20test
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- empreinte de dureté
1, fiche 49, Français, empreinte%20de%20duret%C3%A9
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'épaisseur de la couche durcie sera mesurée sur le témoin ou appendice, soit après polissage et attaque à l'acide, soit au moyen d'une série d'empreintes de dureté [...] 1, fiche 49, Français, - empreinte%20de%20duret%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :