TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MEASURED RECOVERY [6 fiches]

Fiche 1 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

An American law term referring to a plaintiff’s own negligence that proportionally reduces the damages recoverable from a defendant.

CONT

Under comparative negligence statutes or doctrines, negligence is measured in terms of percentage, and any damages allowed shall be diminished in proportion to amount of negligence attributable to the person for whose injury, damage or death recovery is sought. Many states have replaced contributory negligence acts or doctrines with comparative negligence.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
DEF

En droit américain, ce terme désigne un moyen de défense qui permet au défendeur d'obtenir une réduction du montant des dommages-intérêts qui est proportionnelle à la négligence de la victime.

OBS

négligence proportionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
CONT

Forward recovery time is the time required for the forward current(or voltage drop across the diode) to reach a specified value after application of a forward voltage pulse. Usually, the forward recovery time is measured in tenths of microseconds-although the value will depend upon the magnitude of the back voltage and the amount of forward current.

OBS

forward recovery time: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
CONT

Si la diode est bloquée au départ et que l'on inverse brusquement sa polarisation, la diode ne conduit pas immédiatement. En effet, il faut un certain temps aux porteurs minoritaires pour se réorganiser et donc neutraliser la barrière de potentiel. On appelle ce temps le temps de recouvrement direct.

OBS

temps de recouvrement direct : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Noodles and Pasta
DEF

Measure of extent to which cooked spaghetti is compressed under constant force.

CONT

In the Grain Research Laboratory, texture of cooked spaghetti is measured on an apparatus that attempts to characterize cooking quality using three parameters. Tenderness index is related to bite, compressibility to firmness, and recovery to chewiness.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pâtes alimentaires
DEF

Mesure pour laquelle le spaghetti cuit peut être comprimé en étant soumis à une force constante.

CONT

Au laboratoire de recherche sur les grains, on apprécie la texture du spaghetti cuit à l'aide d'un appareil qui tente de caractériser le comportement à la cuisson selon trois paramètres : l'indice de tendreté est lié à plusieurs facteurs, notamment le croquant, la compressibilité et l'élasticité à la mastication.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Pastas alimentarias
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Milling and Cereal Industries
  • Noodles and Pasta
CONT

In the Grain Research Laboratory, texture of cooked spaghetti is measured on an apparatus that attempts to characterize cooking quality using three parameters. Tenderness index is related to bite, compressibility to firmness, and recovery to chewiness. These have been found to be related to values of shear force obtained on the Instron and to values obtained by sensory evaluation.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Minoterie et céréales
  • Pâtes alimentaires
CONT

Au laboratoire de recherche sur les grains, on apprécie la texture du spaghetti cuit à l'aide d'un appareil qui tente de caractériser le comportement à la cuisson selon trois paramètres : l'indice de tendreté est lié à plusieurs facteurs, notamment le croquant, la compressibilité et l'élasticité à la mastication. On a constaté que ces valeurs ont un rapport avec les indices de force de cisaillement obtenus à l'Instron, et avec les indices obtenus par l'évaluation sensorielle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
CONT

For the rest of the decade the world thus seems likely to experience measured recovery, over excited securities markets and a big banking hangover in due course.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
CONT

Pour le reste de la décennie, il semble que l'on doive assister à une reprise modérée, à une grande agitation des marchés financiers et aux contrecoups qu'en subiront les systèmes bancaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

A clinically relevant test for the measurement of defibrillation overload recovery of prefilled disposable ECG electrodes was developed and is proposed for use in an ECG electrode standard under development by AAMI. Defibrillation overload voltages and currents, as well as electrode polarization recovery voltages, were first measured in animal tests on 12 types of electrodes to allow correlation with various bench tests using a capacitor discharge at 10, 200, or 1000V.(In Med Instrum Sep-Oct 1979, 13(5) p259-65, cited in data bases.)

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Rétablissement du MONITEUR CARDIAQUE après un choc de défibrillation - Pour pouvoir se rendre compte le plus tôt possible du succès ou de l'échec d'une tentative de défibrillation d'un PATIENT, il est nécessaire que l'amplificateur «rétablisse» rapidement après la saturation de l'amplificateur et la polarisation des électrodes consécutives à l'impulsion de défibrillation. Cela s'applique, que le signal de surveillance soit prélevé par les ÉLECTRODES DE DÉFIBRILLATION ou par toute autre électrode de surveillance séparée. (Extrait d'une norme de l'AFNOR.)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :