TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEASUREMENT BASIS [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- output based capacity measure
1, fiche 1, Anglais, output%20based%20capacity%20measure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- output-based capacity measure 2, fiche 1, Anglais, output%2Dbased%20capacity%20measure
correct
- output-based measure 2, fiche 1, Anglais, output%2Dbased%20measure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Capacity measures on output basis directly determine the potential output and/or the level of capacity utilisation. This measurement is usually conducted for the individual vessel... The relationship between fixed input level, utilisation level or such inputs and output level is not directly expressed in the estimation of the output-based capacity measure... 2, fiche 1, Anglais, - output%20based%20capacity%20measure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de capacité de pêche en fonction de la production
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche%20en%20fonction%20de%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medida de la capacidad de pesca basada en la producción
1, fiche 1, Espagnol, medida%20de%20la%20capacidad%20de%20pesca%20basada%20en%20la%20producci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- occupancy instrument
1, fiche 2, Anglais, occupancy%20instrument
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The formal agreement between the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and PSPC (Public Services and Procurement Canada) recording the specific details of an individual occupancy, and the terms and conditions that govern the provision and occupancy of the accommodation, including funding required. 1, fiche 2, Anglais, - occupancy%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It typically records the quantity of space occupied in rentable and usable measurement, the address, the number of parking spaces provided, and the planned general use of the accommodation. There are three categories of Occupancy Instruments as follows : 1. non-reimbursing occupancy instrument means a formal agreement between PSPC and the RCMP that does not oblige the RCMP to pay on a monthly basis for office space identified in the Occupancy Instrument; 2. reimbursing occupancy instrument under the Expansion Control Framework means a formal agreement between PSPC and the RCMP which requires the RCMP to pay monthly for space which they occupy; 3. reimbursing occupancy instrument non Expansion Control Framework or fully reimbursing means the formal agreement between PSPC and the RCMP which requires that the RCMP pay monthly charges for the space it occupies. 1, fiche 2, Anglais, - occupancy%20instrument
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accord d'occupation
1, fiche 2, Français, accord%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention officielle conclue entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada) qui contient des renseignements détaillés sur une occupation déterminée et qui énonce les conditions et modalités régissant la mise à disposition et l'occupation des locaux visés, y compris les sources de financement requises. 1, fiche 2, Français, - accord%20d%27occupation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En général, l'accord d’occupation spécifie la superficie louable et utilisable de l'espace occupé, l'adresse, le nombre de places de stationnement fourni et la destination générale de l'immeuble. Il existe trois types d'accord d’occupation : 1. «accord d'occupation sans remboursement» : convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC n'est pas tenue de verser une somme mensuelle pour l'utilisation des locaux à bureaux désignés dans l'accord d’occupation; 2. «accord d'occupation avec remboursement par le truchement du Plan de contrôle de l'expansion (PCE)» : convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC est tenue de verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux; 3. «accord d'occupation avec remboursement sans le truchement du Plan de contrôle de l'expansion, ou avec remboursement complet» : convention officielle conclue entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC doit verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux. 1, fiche 2, Français, - accord%20d%27occupation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GPS signal
1, fiche 3, Anglais, GPS%20signal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The basic GPS signal is accurate on a worst-case basis to within approximately 100 meters lateral and 140 meters vertical everywhere on earth. GPS, as provided to civil users, appears to be just as accurate as the most accurate service being provided by the VOR/DME [VHF Omni-Directional Range/Distance Measurement Equipment], i. e., non-precision approaches. 2, fiche 3, Anglais, - GPS%20signal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GPS: global positioning system. 3, fiche 3, Anglais, - GPS%20signal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signal GPS
1, fiche 3, Français, signal%20GPS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay System) utilise conjointement des satellites géostationnaires avec un réseau de stations au sol pour augmenter la précision et l'intégrité du signal GPS à travers l'Europe. 2, fiche 3, Français, - signal%20GPS
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GPS : système mondial de localisation. 3, fiche 3, Français, - signal%20GPS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- señal de GPS
1, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20GPS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pyranometer
1, fiche 4, Anglais, pyranometer
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- solarimeter 2, fiche 4, Anglais, solarimeter
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument which measures combined direct solar radiation and diffuse sky radiation. 3, fiche 4, Anglais, - pyranometer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Diffuse solar irradiance is a measure of the rate of incoming solar energy on a horizontal plane at the Earth's surface resulting from scattering of the Sun's beam due to atmospheric constituents. Diffuse solar irradiance is measured by a pyranometer, with its glass dome shaded from the Sun's beam. The shading is accomplished either by an occulting disc or a shading arm attached to a solar tracker. The angle subtended by the shading disc of the diffuse pyranometer should be the same as the field of view of the pyrheliometer. It is important that the dome of the pyranometer is always fully shaded from the Sun's beam to ensure accuracy of measurement, and should be checked for correct alignment on a regular basis. 4, fiche 4, Anglais, - pyranometer
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The pyranometer consists of a recorder and a radiation sensing element that is mounted so that it views the entire sky (radiation from the solid angle 2 on a plane surface). 5, fiche 4, Anglais, - pyranometer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pyranometer; solarimeter [are] general names for the class of actinometers which measure the combined intensity of incoming direct solar radiation and diffuse sky radiation. 6, fiche 4, Anglais, - pyranometer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pyranometer [is] sometimes called solarimeter. 5, fiche 4, Anglais, - pyranometer
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Black and white, CM 21, Eppley Precision Spectral, Kipp & Zonen, silicon, total solar, ultraviolet pyranometer. 7, fiche 4, Anglais, - pyranometer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pyranomètre
1, fiche 4, Français, pyranom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- solarimètre 2, fiche 4, Français, solarim%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui mesure la radiation du soleil et du ciel tombant sur une surface horizontale. 3, fiche 4, Français, - pyranom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Capteurs héliographiques thermiques ou pyranomètres. [...] il s'agit de piéger le maximum de rayonnement afin de le transformer en élévation de température d'une surface noire et mate, comportant un capteur de température intégré. Le solarimètre qui porte alors le nom de pyranomètre est présenté sur la figure suivante. Sur cette figure on remarque une coupole hémisphérique en verre, destinée à piéger la lumière. Dans le plan horizontal, on va avoir la surface noire réceptrice[, dirigée vers le zénith] et le capteur de température (couche mince); l'électronique associée est évidemment intégrée dans la partie inférieure. La partie blanche possède une géométrie optimisée pour tenir compte des phénomènes de réflexion afin qu'ils ne perturbent pas la mesure. 4, fiche 4, Français, - pyranom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En France, en Europe et en Afrique, on utilise surtout le pyranomètre de Kipp constitué d'une thermopile de Moll. 5, fiche 4, Français, - pyranom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pyranomètres. [...] Ces appareils étaient autrefois appelés des solarimètres. 5, fiche 4, Français, - pyranom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Pyranomètre à rayonnement global, au silicium, à thermopiles; de Kipp; série CM-11, stellaire, Zipp-Konen, Zipp and Konen. 6, fiche 4, Français, - pyranom%C3%A8tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- piranómetro
1, fiche 4, Espagnol, piran%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- solarímetro 2, fiche 4, Espagnol, solar%C3%ADmetro
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la radiación solar incidente, desde un ángulo sólido igual a 2[pi], sobre una superficie plana. 3, fiche 4, Espagnol, - piran%C3%B3metro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference mean temperature
1, fiche 5, Anglais, reference%20mean%20temperature
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mean temperature between the hot and cold faces of a material, used as the basis for physical property measurement and expression of data for those materials where physical properties change with temperature. 1, fiche 5, Anglais, - reference%20mean%20temperature
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reference mean temperature: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - reference%20mean%20temperature
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- température moyenne de référence
1, fiche 5, Français, temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Température moyenne entre la face chaude et la face froide d'un matériau [qui] sert de base à la mesure des propriétés physiques et à l'expression des données pour les matériaux dont les propriétés physiques varient en fonction de la température. 1, fiche 5, Français, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
température moyenne de référence : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Regulations (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freight unit
1, fiche 6, Anglais, freight%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- customary freight unit 1, fiche 6, Anglais, customary%20freight%20unit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Freight unit refers to unit of quantity, weight, or measurement of the cargo customarily used as the basis for the calculation of the freight rate to be charged... 1, fiche 6, Anglais, - freight%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Context quoted from U.S.A. Court Reports titled: American Maritime Cases, 1944, page 883. 2, fiche 6, Anglais, - freight%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de fret
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20fret
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- unité coutumière de fret 2, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20coutumi%C3%A8re%20de%20fret
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] unité sur la base de laquelle le tarif de transport ou fret est établi. 2, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] si la limitation [de responsabilité à 500 dollars] n'est pas calculée sur la base du colis, il faut prendre en considération la notion d'unité de fret ou unité coutumière de fret. Cette unité de poids ou de mesure est particulière au transport de marchandises dans la mesure où le connaissement mentionne le poids de la marchandise et l'unité de poids sur la base de laquelle le tarif est fixé. 2, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
unité de fret : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- specific surface area mean diameter
1, fiche 7, Anglais, specific%20surface%20area%20mean%20diameter
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The diameter calculated from a ratio of particle volume to specific surface area adsorption. 1, fiche 7, Anglais, - specific%20surface%20area%20mean%20diameter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This determination is applicable for non-porous spherical particles and often carried out by the BET [Brunauer-Emmett-Teller] method. 1, fiche 7, Anglais, - specific%20surface%20area%20mean%20diameter
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The BET [Brunauer-Emmett-Teller] method aims to explain the physical adsorption of gas molecules on a solid surface and serves as the basis for an important analysis technique for the measurement of the specific surface area of a material. 2, fiche 7, Anglais, - specific%20surface%20area%20mean%20diameter
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
specific surface area mean diameter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - specific%20surface%20area%20mean%20diameter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diamètre moyen de l'aire de surface spécifique
1, fiche 7, Français, diam%C3%A8tre%20moyen%20de%20l%27aire%20de%20surface%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diamètre calculé à partir du rapport entre le volume d'une particule et l'aire de surface spécifique déterminée par adsorption. 1, fiche 7, Français, - diam%C3%A8tre%20moyen%20de%20l%27aire%20de%20surface%20sp%C3%A9cifique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette détermination est applicable aux particules sphériques non poreuses et elle est souvent réalisée par la méthode BET [Brunauer, Emmett et Teller]. 1, fiche 7, Français, - diam%C3%A8tre%20moyen%20de%20l%27aire%20de%20surface%20sp%C3%A9cifique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La méthode BET [Brunauer, Emmett et Teller] permet d’expliquer l’adsorption physique des molécules de gaz sur une surface solide et permet la mesure de la surface spécifique. 2, fiche 7, Français, - diam%C3%A8tre%20moyen%20de%20l%27aire%20de%20surface%20sp%C3%A9cifique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
diamètre moyen de l'aire de surface spécifique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - diam%C3%A8tre%20moyen%20de%20l%27aire%20de%20surface%20sp%C3%A9cifique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- curriculum-based assessment
1, fiche 8, Anglais, curriculum%2Dbased%20assessment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CBA 2, fiche 8, Anglais, CBA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A measurement that uses direct observation and recording of a student's performance in the local curriculum as a basis for gathering information to make instructional decisions. 2, fiche 8, Anglais, - curriculum%2Dbased%20assessment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluation basée sur le programme scolaire
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuation%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20programme%20scolaire
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au cours des deux dernières décennies, le courant de l’évaluation basée sur le programme scolaire (curriculum-based assessment, CBA) s’est développé afin de répondre au besoin de suivre de près les progrès des élèves et plus particulièrement de ceux à risque ou en difficulté. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20programme%20scolaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- time frame
1, fiche 9, Anglais, time%20frame
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An event structure using time as a basis of measurement. 1, fiche 9, Anglais, - time%20frame
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cadre temporel
1, fiche 9, Français, cadre%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- marco temporal
1, fiche 9, Espagnol, marco%20temporal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- audio frequency magnetic technique
1, fiche 10, Anglais, audio%20frequency%20magnetic%20technique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AFMAG technique 2, fiche 10, Anglais, AFMAG%20technique
correct
- AFMAG method 3, fiche 10, Anglais, AFMAG%20method
correct
- AFMAG 1, fiche 10, Anglais, AFMAG
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] technique in which natural electromagnetic fields in the audio-frequency range are used to study lateral changes in earth resistivity. 1, fiche 10, Anglais, - audio%20frequency%20magnetic%20technique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Experience with the AFMAG method has demonstrated that an electromagnetic exploration system using the Earth’s natural audiofrequency magnetic fields as an energy source, is capable of mapping subsurface electrical structure in the upper kilometer of the Earth’s crust. 4, fiche 10, Anglais, - audio%20frequency%20magnetic%20technique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Closely related to the telluric and particularly to the magnetotelluric methods is a technique based on the measurement of natural magnetic fields at audio and subaudio frequencies. Known as "AFMAG"(for audio-frequency magnetic fields), this technique was introduced early in 1958 by S. H. Ward.... The basic principle of the method is to measure the tilt of the plane of polarization of the audio-frequency fields. The azimuth is first determined to the nearest 10° or so with a detecting unit. The tilt is then measured along this azimuth... The dip angles are plotted in profile form; anomalies on the profile can be interpreted on the basis of experience gained over known conducting bodies. 5, fiche 10, Anglais, - audio%20frequency%20magnetic%20technique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- audio frequency magnetic method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection magnétique et électromagnétique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode AFMAG
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20AFMAG
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- méthode Afmag 2, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20Afmag
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui utilise les champs magnétiques naturels créés par les ondes (prospection électro-magnétique). 3, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20AFMAG
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La méthode AFMAG (Audio Frequency Magnetic) est une autre parmi les méthodes électromagnétiques à cette particularité près que la source émettrice naturelle est la partie du champ magnétique terrestre qui correspond à la bande audio (1-8000 Hertz), qui a son origine dans les décharges électriques atmosphériques (éclairs). [...] Cette méthode a été conçue et mise au point par S.H. Ward, W.O. Cartier, H.A. Harvey, G.H. McLaughlin et W.A. Robinson en 1958, dans le but d'obtenir une plus grande pénétration (de l'ordre de 700 m) des ondes électromagnétiques qu'on obtient avec les méthodes EM conventionnelles. 4, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20AFMAG
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] la méthode AFMAG est basée sur les champs magnétiques de fréquences audio engendrés par des éclairs produits lors des orages électriques. 5, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20AFMAG
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- current value accounting
1, fiche 11, Anglais, current%20value%20accounting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fair value accounting 2, fiche 11, Anglais, fair%20value%20accounting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Method of accounting in which financial statement elements are measured at current prices as of the date of the balance sheet rather than at their historical cost. 3, fiche 11, Anglais, - current%20value%20accounting
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The measurement basis may be, for example, current cost, reproduction cost, replacement cost, resale price or present value of future cash flows. 3, fiche 11, Anglais, - current%20value%20accounting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- comptabilité à la valeur actuelle
1, fiche 11, Français, comptabilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- comptabilité en valeurs actuelles 1, fiche 11, Français, comptabilit%C3%A9%20en%20valeurs%20actuelles
correct, nom féminin
- comptabilité à la juste valeur 1, fiche 11, Français, comptabilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] comptabilité qui consiste à établir la valeur des postes des états financiers en fonction des valeurs actuelles ou des justes valeurs de marché plutôt que des valeurs historiques. 1, fiche 11, Français, - comptabilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20actuelle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il existe essentiellement deux méthodes de comptabilité à la valeur actuelle : l'une est fondée sur les valeurs d'entrée actuelles, soit la comptabilité au coût actuel (CCA) [...] l'autre est fondée sur les valeurs de sortie actuelles, soit la comptabilité à la valeur de réalisation actuelle [...] 1, fiche 11, Français, - comptabilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20actuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of weight
1, fiche 12, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- unit of weight 2, fiche 12, Anglais, unit%20of%20weight
correct
- unit weight 3, fiche 12, Anglais, unit%20weight
correct
- weight measurement unit 4, fiche 12, Anglais, weight%20measurement%20unit
proposition
- weight unit 5, fiche 12, Anglais, weight%20unit
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. 6, fiche 12, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area. 3, fiche 12, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- unité de mesure de poids
1, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- unité de poids 2, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20de%20poids
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les relations mutuelles entre 4 méthodes d'expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d'envisager d'exprimer les résultats en unités de surface d'intima ainsi qu'en unités de poids. 3, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Software
- Food Services (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Unitrak
1, fiche 13, Anglais, Unitrak
correct, marque de commerce
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unitrak [is] the national food services management and reporting system that permits standardi[ z] ed accounting and performance measurement of all CF [Canadian Forces] Food Services operations. Unitrak is also a mission[-]critical system that is used in static and operational environments to provide Food Services managers with a common basis upon which to manage their resources and evaluate the performance of their operation. 2, fiche 13, Anglais, - Unitrak
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logiciels
- Alimentation (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Unitrak
1, fiche 13, Français, Unitrak
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unitrak est le système national de gestion et d'information comptable des services d'alimentation [des Forces canadiennes]. Il permet une comptabilité et des mesures de rendement uniformes de toutes les opérations des Services d'alimentation. Unitrak est aussi un système indispensable qui est utilisé dans le cadre statique ou opérationnel pour fournir aux gestionnaires des Services d'alimentation une structure commune leur permettant de gérer leurs ressources et d'évaluer le rendement de leurs opérations. 2, fiche 13, Français, - Unitrak
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans toutes les sources consultées, la vedette est employée absolument, sans être précédée d'un article défini ou indéfini, mais il y a quelques occurrences où elle est précédée du mot «système». 3, fiche 13, Français, - Unitrak
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Management, Resources and Results Structure Policy
1, fiche 14, Anglais, Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MRRS Policy 1, fiche 14, Anglais, MRRS%20Policy
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Planning, Reporting and Accountability Structure 1, fiche 14, Anglais, Planning%2C%20Reporting%20and%20Accountability%20Structure
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 14, Anglais, PRAS
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 14, Anglais, PRAS
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Management, Resources and Results Structure(MRRS) policy replaces the 1996 Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) policy framework. It takes effect on April 1st, 2005. A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information. It is meant to : Identify and define the strategic outcomes linked to a department's mandate and core functions; Provide a logical organization or architecture of the programs and activities being delivered in support of the department's strategic outcomes; Reflect the way a department is managed to achieve results with the resources allocated to it year after year; Illustrate the various decision-making mechanisms and accountabilities that exist within the department to manage programs and activities towards the achievement of results; Link each level and element of the Program Activity Architecture to planned and actual information on resources and results; and Provide a performance measurement strategy to enable departments to adjust program design and spending to better achieve results. In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. Furthermore, the MRRS, which replaces the Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) Policy framework, will serve as the basis to report to Parliament through the Estimates and Public Accounts. 1, fiche 14, Anglais, - Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Politique sur la structure de gestion, des ressources et des résultats
1, fiche 14, Français, Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- Politique sur la SGRR 1, fiche 14, Français, Politique%20sur%20la%20SGRR
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Structure de planification, de rapport et de responsabilisation 1, fiche 14, Français, Structure%20de%20planification%2C%20de%20rapport%20et%20de%20responsabilisation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 14, Français, SPRR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 14, Français, SPRR
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la Structure de gestion, des ressources et des résultats (SGRR) remplace les directives de 1996 sur la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR). Elle entre en vigueur le 1er avril 2005. La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. Elle vise à : cerner et définir les objectifs stratégiques liés au mandat et aux fonctions clés d'un ministère; présenter l'organisation ou l'architecture logique des programmes et activités à l'appui des objectifs stratégiques du ministère; mettre en évidence la façon dont les ministères sont gérés pour obtenir des résultats grâce aux ressources qui leur sont confiées année après année; illustrer les divers mécanismes décisionnels et responsabilités que les ministères ont mis en place pour administrer leurs programmes et activités en vue d'obtenir des résultats; associer chaque niveau et élément de l'Architecture des activités de programmes à planifier aux données réelles sur les ressources et les résultats; et fournir une stratégie de mesure du rendement afin de permettre aux ministères d'ajuster leurs dépenses et la conception de leurs programmes pour obtenir de meilleurs résultats. Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. En outre, la SGRR, qui remplace la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR), servira d'assise pour les rapports au Parlement par le biais du Budget des dépenses et des Comptes publics. 1, fiche 14, Français, - Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Structure des ressources et des résultats de gestion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pre-flight calibration 1, fiche 15, Anglais, pre%2Dflight%20calibration
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pre-flight calibration. Preliminary versions of all calibration information will be generated on the basis of pre-flight test measurement data, and this information will be used for generation of images until in-orbit calibration has been completed. 2, fiche 15, Anglais, - pre%2Dflight%20calibration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étalonnage pré-vol
1, fiche 15, Français, %C3%A9talonnage%20pr%C3%A9%2Dvol
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- étalonnage avant le vol 1, fiche 15, Français, %C3%A9talonnage%20avant%20le%20vol
proposition, nom masculin
- étalonnage d'avant-vol 1, fiche 15, Français, %C3%A9talonnage%20d%27avant%2Dvol
proposition, nom masculin
- étalonnage avant-vol 1, fiche 15, Français, %C3%A9talonnage%20avant%2Dvol
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- calibración prevuelo
1, fiche 15, Espagnol, calibraci%C3%B3n%20prevuelo
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet photoelectron spectroscopy
1, fiche 16, Anglais, ultraviolet%20photoelectron%20spectroscopy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- UPS 1, fiche 16, Anglais, UPS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ultra-violet photoelectron spectroscopy 2, fiche 16, Anglais, ultra%2Dviolet%20photoelectron%20spectroscopy
correct
- ultraviolet photoemission spectroscopy 3, fiche 16, Anglais, ultraviolet%20photoemission%20spectroscopy
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A technique for measuring the energy spectrum of electrons emitted during the absorption of ultraviolet radiation. This spectrum reveals the characteristic ionization energies of the molecules and facilitates study of their chemical natures. 4, fiche 16, Anglais, - ultraviolet%20photoelectron%20spectroscopy
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Photoelectron spectroscopy. If substances are subjected to irradiation by short wavelength electromagnetic radiation(corresponding to high energy photons) they are found to emit electrons. This is called the photoelectron effect or photoionization and forms the basis of photoelectron spectroscopy. This realm of spectroscopy is concerned with measurement of the kinetic energy distribution of the photoelectrons as these are a guide to the electronic structure of the material being irradiated. The photoionization may be brought about by wavelengths in the far-ultraviolet region and the use of X-rays. 1, fiche 16, Anglais, - ultraviolet%20photoelectron%20spectroscopy
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"Ultraviolet" is much more common than "ultra-violet". 5, fiche 16, Anglais, - ultraviolet%20photoelectron%20spectroscopy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spectroscopie UPS
1, fiche 16, Français, spectroscopie%20UPS
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- UPS 2, fiche 16, Français, UPS
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La spectroscopie de photoélectrons consiste à analyser en énergie les électrons émis d'une substance irradiée par un rayonnement électromagnétique X ou UV (ultraviolet). [...] La source de photons peut être soit un tube à rayons X (on parle alors d'XPS (X-ray photoelectron spectroscopy) [...], soit une lampe UV (on parle alors d'UPS (ultra-violet photoelectron spectroscopy] [...] 1, fiche 16, Français, - spectroscopie%20UPS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- criterion
1, fiche 17, Anglais, criterion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A standard of judging. In test development it... refers to a characteristic or a combination of characteristics used as a basis for judging the validity of a test or some other measurement procedure. 2, fiche 17, Anglais, - criterion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
criterion: term usually in the plural form. 3, fiche 17, Anglais, - criterion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- critère
1, fiche 17, Français, crit%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique, norme de référence qui permet de porter un jugement d'appréciation sur la performance ou le produit d'un élève. 2, fiche 17, Français, - crit%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] or, pour les éducateurs, il y avait là des critères tout à fait sûrs de validité. 3, fiche 17, Français, - crit%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Photography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- incident light reading
1, fiche 18, Anglais, incident%20light%20reading
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The incident light reading is technically more accurate than reflected light reading because it involves measurement of the brightness of the illuminating source, regardless of the subject. A reflected light reading is taken from camera position, but an incident light reading involves aiming the meter, fitted with an incident light adapter, toward the light source from subject position. On this basis, subjects reproduce as dark or light in the picture according to their natural reflectivity. 1, fiche 18, Anglais, - incident%20light%20reading
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This method is best for color reversal work or the photography of very dark or light subjects. 1, fiche 18, Anglais, - incident%20light%20reading
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mesure en lumière incidente
1, fiche 18, Français, mesure%20en%20lumi%C3%A8re%20incidente
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La mesure en lumière incidente est théoriquement plus précise que celle en lumière réfléchie, puisque ne tenant compte que de la lumière frappant le sujet; elle est effectuée en se plaçant contre le sujet principal et en dirigeant le posemètre -- coiffé d'un cône diffuseur -- vers l'objectif de l'appareil. La mesure ne tenant pas compte de la valeur claire ou foncée du sujet, celui-ci est traduit par une densité d'image correspondant à sa réflectance. 1, fiche 18, Français, - mesure%20en%20lumi%C3%A8re%20incidente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management
- Human Behaviour
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Behavioural Log 1, fiche 19, Anglais, Behavioural%20Log
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Behavioural Log System 1, fiche 19, Anglais, Behavioural%20Log%20System
- Behaviour Log 1, fiche 19, Anglais, Behaviour%20Log
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Behavioural Log is a tool to gather and coordinate behavioural information related to an employee's demonstration of competence on the job. It will be used as a basis for feedback and competency measurement.(The Security Services Career Management Program-Progress Report April 1, 2000-September 30, 2000). 1, fiche 19, Anglais, - Behavioural%20Log
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Behavioral Log
- Behavioral Log System
- Behavior Log
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel
- Comportement humain
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Registre des comportements
1, fiche 19, Français, Registre%20des%20comportements
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Programme de la gestion de carrière, Services de sécurité. Il s'agit d'un registre dans lequel on consigne les comportements observés chez les superviseurs qui veulent devenir des «coachs» en matière de gestion de carrière pour leurs employés. On s'en sert pour déterminer s'ils ont les qualités requises. 1, fiche 19, Français, - Registre%20des%20comportements
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- medium term impacts project 1, fiche 20, Anglais, medium%20term%20impacts%20project
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- MTI project 1, fiche 20, Anglais, MTI%20project
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The medium term impacts project involves creating a performance measurement system to assess, on an ongoing basis, the medium term impacts of EBSMs, using administrative data. 1, fiche 20, Anglais, - medium%20term%20impacts%20project
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- MTI
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- projet de mesure des répercussions à moyen terme
1, fiche 20, Français, projet%20de%20mesure%20des%20r%C3%A9percussions%20%C3%A0%20moyen%20terme
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- projet de mesure des RMT 1, fiche 20, Français, projet%20de%20mesure%20des%20RMT
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- RMT
- projet RMT
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lease automatic custody transfer
1, fiche 21, Anglais, lease%20automatic%20custody%20transfer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- LACT 1, fiche 21, Anglais, LACT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The measurement and transfer of oil from the producer's tanks to the connected pipeline on an automatic basis without a representative of either having to be present. 2, fiche 21, Anglais, - lease%20automatic%20custody%20transfer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
LACT: ... most often spoken as a single word, "lact." 2, fiche 21, Anglais, - lease%20automatic%20custody%20transfer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- production et comptage automatiques
1, fiche 21, Français, production%20et%20comptage%20automatiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système d'expédition automatique à partir du gisement. 1, fiche 21, Français, - production%20et%20comptage%20automatiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- taxable equivalent adjustment
1, fiche 22, Anglais, taxable%20equivalent%20adjustment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The gross-up of non-taxable income to an amount that would be necessary to yield the equivalent after-tax income, in order to permit the measurement and comparison on a standard basis of all sources of income for the organization. 2, fiche 22, Anglais, - taxable%20equivalent%20adjustment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- majoration au montant imposable équivalent
1, fiche 22, Français, majoration%20au%20montant%20imposable%20%C3%A9quivalent
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Majoration d'un revenu ou produit non imposable l'amenant au montant requis pour obtenir le revenu ou produit équivalent après impôt, apportée dans le but de pouvoir mesurer ou comparer des revenus ou produits de sources différentes selon un critère uniforme. 1, fiche 22, Français, - majoration%20au%20montant%20imposable%20%C3%A9quivalent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Combat Support
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- consumption rate
1, fiche 23, Anglais, consumption%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The average quantity of an item consumed or expended during a given time interval, expressed in quantities by the most appropriate unit of measurement per applicable stated basis. 1, fiche 23, Anglais, - consumption%20rate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
consumption rate: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 23, Anglais, - consumption%20rate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Soutien au combat
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taux de consommation
1, fiche 23, Français, taux%20de%20consommation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Quantité moyenne d'un produit qui est consommée ou dépensée pendant une unité de temps donnée (ou par unité de distance parcourue, etc); elle est exprimée en utilisant les unités de quantité les mieux appropriées pour l'application aux divers cas d'espèce. 1, fiche 23, Français, - taux%20de%20consommation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
taux de consommation: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 23, Français, - taux%20de%20consommation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
- Apoyo en combate
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tasa de consumo
1, fiche 23, Espagnol, tasa%20de%20consumo
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cantidad media de un producto que se consume o se expande durante un intervalo de tiempo determinado, expresada en unidades apropiadas para poder ser aplicada a los productos básicos. 1, fiche 23, Espagnol, - tasa%20de%20consumo
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
- Metrology and Units of Measure
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of volume
1, fiche 24, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20volume
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- unit of volume 2, fiche 24, Anglais, unit%20of%20volume
correct
- area measurement unit 2, fiche 24, Anglais, area%20measurement%20unit
proposition
- unit volume 3, fiche 24, Anglais, unit%20volume
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]. 1, fiche 24, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air. 3, fiche 24, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unit of volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 2, fiche 24, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unité de volume
1, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20de%20volume
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- unité de mesure de volume 2, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20volume
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- recognition criteria
1, fiche 25, Anglais, recognition%20criteria
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- criteria for recognition 2, fiche 25, Anglais, criteria%20for%20recognition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The recognition criteria below provide general guidance on when an item is recognized in the financial statements. Whether any particular item is recognized or not will require the application of professional judgement in considering whether the specific circumstances meet the recognition criteria. The recognition criteria are as follows :(a) the item has an appropriate basis of measurement and a reasonable estimate can be made to the amount involved; and(b) for items involving, obtaining or giving up future economic benefits, it is probable that such benefits will be obtained or given up. 2, fiche 25, Anglais, - recognition%20criteria
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- critères de constatation
1, fiche 25, Français, crit%C3%A8res%20de%20constatation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- critères de comptabilisation 2, fiche 25, Français, crit%C3%A8res%20de%20comptabilisation
correct, nom masculin
- critères de prise en compte 2, fiche 25, Français, crit%C3%A8res%20de%20prise%20en%20compte
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Règles auxquelles on se réfère pour juger du moment où il convient de constater un élément dans les comptes ou les états financiers, selon les circonstances propres à la situation en cause, par exemple l'existence d'une base de mesure appropriée pour l'élément et la possibilité de procéder à une estimation raisonnable du montant. 2, fiche 25, Français, - crit%C3%A8res%20de%20constatation
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les critères de constatation présentés ci-ap rès donnent des indications générales relativement au moment où il convient de constater un élément dans les états financiers. La constatation ou la non-constatation d'un élément donné est une question qui requiert l'exercice du jugement professionnel aux fins de déterminer si les circonstances propres à la situation en cause satisfont aux critères de constatation. Les critères de constatation sont les suivants : a) il existe une base de mesure appropriée pour l'élément en cause et il est possible de procéder à une estimation raisonnable du montant; b) dans le cas des éléments qui impliquent l'obtention ou l'abandon d'avantages économiques futurs, il est probable que lesdits avantages seront effectivement obtenus ou abandonnés. 3, fiche 25, Français, - crit%C3%A8res%20de%20constatation
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- critère de constatation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- national standard of length
1, fiche 26, Anglais, national%20standard%20of%20length
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- length national standard 2, fiche 26, Anglais, length%20national%20standard
proposition
- national prototype 1, fiche 26, Anglais, national%20prototype
ancienne désignation, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
national(measurement) standard : Standard recognized by a national decision to serve, in a country, as the basis for assigning values to other standards of the quantity concerned. 3, fiche 26, Anglais, - national%20standard%20of%20length
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
international (national) prototype: The former name of the international or national standards of length and mass in the metric decimal system of units of measurement: International prototype metre, International prototype kilogram. 1, fiche 26, Anglais, - national%20standard%20of%20length
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
The term "prototype" in the above sense has a purely historical value and should not be used in official documents concerning current standards. 1, fiche 26, Anglais, - national%20standard%20of%20length
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étalon national de longueur
1, fiche 26, Français, %C3%A9talon%20national%20de%20longueur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prototype national 1, fiche 26, Français, prototype%20national
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
étalon national : Étalon reconnu par une décision nationale, dans un pays, pour servir de base à l'attribution de valeurs aux autres étalons de la grandeur concernée. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9talon%20national%20de%20longueur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
prototype international (national) : Ancienne dénomination des étalons internationaux ou nationaux de longueur et de masse dans le Système métrique décimal d'unités de mesure : Prototype international du mètre -Prototype international du kilogramme. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9talon%20national%20de%20longueur
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Le terme «prototype», dans le sens ci-dessus, a uniquement une valeur historique et ne devrait pas être utilisé dans les documents officiels concernant les étalons contemporains. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9talon%20national%20de%20longueur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- international standard of mass
1, fiche 27, Anglais, international%20standard%20of%20mass
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- mass international standard 2, fiche 27, Anglais, mass%20international%20standard
proposition
- international prototype 1, fiche 27, Anglais, international%20prototype
ancienne désignation, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
international(measurement) standard : Standard recognized by an international agreement to serve internationally as the basis for assigning the values to other standards of the quantity concerned. 3, fiche 27, Anglais, - international%20standard%20of%20mass
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
international (national) prototype: The former name of the international or national standards of length and mass in the metric decimal system of units of measurement: International prototype metre, International prototype kilogram. 1, fiche 27, Anglais, - international%20standard%20of%20mass
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The term "prototype" in the above sense has a purely historical value and should not be used in official documents concerning current standards. 1, fiche 27, Anglais, - international%20standard%20of%20mass
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- étalon international de masse
1, fiche 27, Français, %C3%A9talon%20international%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- prototype international 1, fiche 27, Français, prototype%20international
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
étalon international : Étalon reconnu par un accord international pour servir de base internationale à l'attribution de valeurs aux autres étalons de la grandeur concernée. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9talon%20international%20de%20masse
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
prototype international (national) : Ancienne dénomination des étalons internationaux ou nationaux de longueur et de masse dans le Système métrique décimal d'unités de mesure : Prototype international du mètre -Prototype international du kilogramme. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9talon%20international%20de%20masse
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le terme «prototype», dans le sens ci-dessus, a uniquement une valeur historique et ne devrait pas être utilisé dans les documents officiels concernant les étalons contemporains. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9talon%20international%20de%20masse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- international standard of length
1, fiche 28, Anglais, international%20standard%20of%20length
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- length international standard 2, fiche 28, Anglais, length%20international%20standard
proposition
- international prototype 1, fiche 28, Anglais, international%20prototype
ancienne désignation, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
international(measurement) standard : Standard recognized by an international agreement to serve internationally as the basis for assigning values to other standards of the quantity concerned. 3, fiche 28, Anglais, - international%20standard%20of%20length
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
international (national) prototype: The former name of the international or national standards of length and mass in the metric decimal system of units of measurement: International prototype metre, International prototype kilogram. 1, fiche 28, Anglais, - international%20standard%20of%20length
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The term "prototype" in the above sense has a purely historical value and should not be used in official documents concerning current standards. 1, fiche 28, Anglais, - international%20standard%20of%20length
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étalon international de longueur
1, fiche 28, Français, %C3%A9talon%20international%20de%20longueur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- prototype international 1, fiche 28, Français, prototype%20international
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
étalon international : Étalon reconnu par un accord international pour servir de base internationale à l'attribution de valeurs aux autres étalons de la grandeur concernée. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9talon%20international%20de%20longueur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
prototype international (national) : Ancienne dénomination des étalons internationaux ou nationaux de longueur et de masse dans le Système métrique décimal d'unités de mesure : Prototype international du mètre -prototype international du kilogramme. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9talon%20international%20de%20longueur
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Le terme «prototype», dans le sens ci-dessus, a uniquement une valeur historique et ne devrait pas être utilisé dans les documents officiels concernant les étalons contemporains. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9talon%20international%20de%20longueur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- national standard of mass
1, fiche 29, Anglais, national%20standard%20of%20mass
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- mass national standard 2, fiche 29, Anglais, mass%20national%20standard
proposition
- national prototype 1, fiche 29, Anglais, national%20prototype
ancienne désignation, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
national(measurement) standard : Standard recognized by a national decision to serve, in a country, as the basis for assigning values to other standards of the quantity concerned. 3, fiche 29, Anglais, - national%20standard%20of%20mass
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
international (national) prototype: The former name of the international or national standards of length and mass in the metric decimal system of units of measurement: International prototype metre, International prototype kilogram. 1, fiche 29, Anglais, - national%20standard%20of%20mass
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
The term "prototype" in the above sense has a purely historical value and should not be used in official documents concerning current standards. 1, fiche 29, Anglais, - national%20standard%20of%20mass
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étalon national de masse
1, fiche 29, Français, %C3%A9talon%20national%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- prototype national 1, fiche 29, Français, prototype%20national
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
étalon national : Étalon reconnu par une décision nationale, dans un pays, pour servir de base à l'attribution de valeurs aux autres étalons de la grandeur concernée. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9talon%20national%20de%20masse
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
prototype international (national) : Ancienne dénomination des étalons internationaux ou nationaux de longueur et de masse dans le Système métrique décimal d'unités de mesure : Prototype international du mètre -Prototype international du kilogramme. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9talon%20national%20de%20masse
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Le terme «prototype», dans le sens ci-dessus, a uniquement une valeur historique et ne devrait pas être utilisé dans les documents officiels concernant les étalons contemporains. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9talon%20national%20de%20masse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Work Study
- Office-Work Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- clerical work evaluation
1, fiche 30, Anglais, clerical%20work%20evaluation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CWE 1, fiche 30, Anglais, CWE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Work study technique developed in the UK by the P-3 Consulting Group as a method of work measurement of indirect labo(u) r in offices. It uses the so-called Booking and Sampling for Indirect Standards(BASIS) method. 1, fiche 30, Anglais, - clerical%20work%20evaluation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Étude du travail
- Organisation du travail de bureau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- évaluation du travail de bureau
1, fiche 30, Français, %C3%A9valuation%20du%20travail%20de%20bureau
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- principle of measurement
1, fiche 31, Anglais, principle%20of%20measurement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- measurement principle 2, fiche 31, Anglais, measurement%20principle
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Scientific basis of a measurement. Examples : a) the thermoelectric effect applied to the measurement of temperature; b) the Josephson effect applied to the measurement of electric potential difference; c) the Doppler effect applied to the measurement of velocity; d) the Raman effect applied to the measurement of the wave number of molecular vibrations. 3, fiche 31, Anglais, - principle%20of%20measurement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
principle of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, fiche 31, Anglais, - principle%20of%20measurement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- principe de mesure
1, fiche 31, Français, principe%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- principe de mesurage 2, fiche 31, Français, principe%20de%20mesurage
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Base scientifique d'un mesurage. Exemples : a) l'effet thermoélectrique utilisé pour le mesurage de la température; b) l'effet Josephson utilisé pour le mesurage de la tension électrique; c) l'effet Doppler utilisé pour le mesurage de la vitesse; d) l'effet Raman utilisé pour le mesurage du nombre d'onde des vibrations moléculaires. 3, fiche 31, Français, - principe%20de%20mesure
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
principe de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 31, Français, - principe%20de%20mesure
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
principe de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 31, Français, - principe%20de%20mesure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pattern discrimination
1, fiche 32, Anglais, pattern%20discrimination
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The construction of the decision rule which assigns a unit to a particular category on the basis of the measurement pattern(s) in the data sequence or on the basis of the feature pattern(s) in the data sequence. 2, fiche 32, Anglais, - pattern%20discrimination
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Automatisation et applications
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- discrimination de formes
1, fiche 32, Français, discrimination%20de%20formes
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- discrimination des formes 2, fiche 32, Français, discrimination%20des%20formes
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Établissement de la règle de décision qui assigne une unité à une catégorie particulière, selon les motifs repérés dans la mesure d'une séquence de données, ou selon les motifs repérés dans les caractéristiques distinctives de cette séquence. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 3, fiche 32, Français, - discrimination%20de%20formes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fixed-price contract
1, fiche 33, Anglais, fixed%2Dprice%20contract
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Building contracts may be broadly divided into Fixed Price Contracts and Cost Reimbursement Contracts. The Fixed Price contracts may be either Lump Sum contracts, in which the contract sum is predetermined and stated in the agreement, or Measurement contracts, in which the contract sum is ascertained on completion by measuring the work done and valuing on the basis of an agreed Schedule of Rates. 2, fiche 33, Anglais, - fixed%2Dprice%20contract
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
... fixed-price contracts are employed when the quantities of materials [or work] and total cost may be accurately estimated in advance. 3, fiche 33, Anglais, - fixed%2Dprice%20contract
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- marché à forfait
1, fiche 33, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- marché à prix forfaitaire global 2, fiche 33, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire%20global
correct, nom masculin, normalisé
- marché à prix global forfaitaire 3, fiche 33, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20global%20forfaitaire
correct, nom masculin
- marché à prix global 4, fiche 33, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20global
correct, nom masculin
- marché à prix fait 5, fiche 33, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20fait
correct, nom masculin
- marché à tous risques 5, fiche 33, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20tous%20risques
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Marché où le travail demandé à l'entrepreneur est complètement défini et où les prix correspondants sont fixés en bloc et à l'avance. L'insertion de clauses de variation de prix ne fait pas perdre à ce type de marché son caractère forfaitaire. 2, fiche 33, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20forfait
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le terme «marché à prix forfaitaire global» a été normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 33, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20forfait
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- contrat à prix forfaitaire global
- contrat à prix global forfaitaire
- contrat à prix global
- contrat à forfait
- contrat à prix fait
- contrat à tous risques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- photoelectron spectroscopy
1, fiche 34, Anglais, photoelectron%20spectroscopy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
If substances are subjected to irradiation by short wavelength electromagnetic radiation(corresponding to high energy photons) they are found to emit electrons. This is called the photoelectron effect or photoionization and forms the basis of photoelectron spectroscopy. This realm of spectroscopy is concerned with measurement of the kinetic energy distribution of the photoelectrons as these are a guide to the electronic structure of the material being irradiated. The photoionization may be brought about by wavelengths in the far-ultraviolet region and the use of X-rays. 3, fiche 34, Anglais, - photoelectron%20spectroscopy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- spectroscopie photoélectronique
1, fiche 34, Français, spectroscopie%20photo%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- spectroscopie de photoélectrons 2, fiche 34, Français, spectroscopie%20de%20photo%C3%A9lectrons
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La spectroscopie de photoélectrons consiste à analyser en énergie les électrons émis d'une substance irradiée par un rayonnement électromagnétique X ou UV (ultraviolet). [...] La source de photons peut être soit un tube à rayons X (on parle alors d'XPS (X-ray photoelectron spectroscopy) [...], soit une lampe UV (on parle alors d'UPS (ultra-violet photoelectron spectroscopy) [...]. 1, fiche 34, Français, - spectroscopie%20photo%C3%A9lectronique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiación electromagnética
- Química analítica
- Física nuclear
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- espectroscopía de fotoelectrones
1, fiche 34, Espagnol, espectroscop%C3%ADa%20de%20fotoelectrones
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La técnica para medir la energía de los electrones liberados, denominada espectroscopía de fotoelectrones, ha entrado ya en un nivel de rutina. 1, fiche 34, Espagnol, - espectroscop%C3%ADa%20de%20fotoelectrones
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
espectroscopía : estudio e interpretación de los espectros atómicos y moleculares. 2, fiche 34, Espagnol, - espectroscop%C3%ADa%20de%20fotoelectrones
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Statistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- regression to the mean
1, fiche 35, Anglais, regression%20to%20the%20mean
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[In one study] the parent holding the baby apparently could see the stimuli and, therefore, potentially influence the baby’s behaviour ... It is essential in work of this type that both the holder and observer be "blind". Moreover, in the completed work, the test phase was designed so that recovery to novelty could not be distinguished from regression to the mean ... Babies in the seven groups that the applicants propose to compare are likely to be at different phases of habituation after 12 trials. As a consequence, it would be difficult to interpret any differences in their reaction to the novel stimulus presented ... Such differences could be due to differential reinforcing effectiveness of the stimulus .... 1, fiche 35, Anglais, - regression%20to%20the%20mean
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Use of baseline data for estimation of treatment effects in the presence of regression to the mean. We consider a regression to the mean problem with a very large sample for the first measurement and relatively small subsample for the second measurement, selected on the basis of the initial measurement... Response to a cholesterol-lowering diet : efficacy is greater in hypercholesterolemic subjects even after adjustment for regression to the mean... To define how much regression to the mean confounds apparent responsiveness in subgroup analyses, and to test, using techniques that remove regression to the mean... data collected on 812 men and women participating in the Minnesota Coronary Survey Dietary Trial who had a least 2 total cholesterol and regression toward the mean on measurement of diet responsiveness... [Source : PASCAL database]. 2, fiche 35, Anglais, - regression%20to%20the%20mean
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- regression toward the mean
- regression towards the mean
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Statistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- régression à la moyenne
1, fiche 35, Français, r%C3%A9gression%20%C3%A0%20la%20moyenne
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
régression : Opération ayant pour objet de connaître la grandeur approximative d'un phénomène, qui correspond à la grandeur certaine d'un autre phénomène. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9gression%20%C3%A0%20la%20moyenne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of length
1, fiche 36, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20length
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- length measurement unit 2, fiche 36, Anglais, length%20measurement%20unit
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act] 1, fiche 36, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20length
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- unité de mesure de longueur
1, fiche 36, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20longueur
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20longueur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of capacity
1, fiche 37, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20capacity
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- capacity measurement unit 2, fiche 37, Anglais, capacity%20measurement%20unit
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act] 1, fiche 37, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20capacity
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité de mesure de capacité
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20capacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Merchandising Techniques
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- syndicated data services
1, fiche 38, Anglais, syndicated%20data%20services
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Syndicated data services such as the Print Measurement Bureau and Starch Canada specialize in gathering and selling certain types of data to clients on a subscription basis. 1, fiche 38, Anglais, - syndicated%20data%20services
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Techniques marchandes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- services groupés de transmission des données
1, fiche 38, Français, services%20group%C3%A9s%20de%20transmission%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-04-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- enforcement index 1, fiche 39, Anglais, enforcement%20index
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This the principal measurement of the level of collision reduction through enforcement and should be established on the basis of historical collision(enforcement data in a given area). 1, fiche 39, Anglais, - enforcement%20index
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- indice relatif à l'application des lois 1, fiche 39, Français, indice%20relatif%20%C3%A0%20l%27application%20des%20lois
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- contracted-opening discharge measurement
1, fiche 40, Anglais, contracted%2Dopening%20discharge%20measurement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A determination(by indirect measurement) of peak discharge following a flood by field survey of highwater marks and channel and bridge geometry at a bridge constriction. Discharge is computed on the basis, of an evaluation of energy changes between the approach section and the downstream side of the constriction. 2, fiche 40, Anglais, - contracted%2Dopening%20discharge%20measurement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mesure de débit dans une section contractée
1, fiche 40, Français, mesure%20de%20d%C3%A9bit%20dans%20une%20section%20contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Détermination du débit dans une section contractée d'un cours d'eau (par exemple, entre les piles d'un pont) à partir des traces laissées par l'eau en amont et en aval sur les parois de la section lors du passage de la crue. 1, fiche 40, Français, - mesure%20de%20d%C3%A9bit%20dans%20une%20section%20contract%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :