TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILLIAMMETER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milliammeter
1, fiche 1, Anglais, milliammeter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
milliammeter : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - milliammeter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- milliampèremètre
1, fiche 1, Français, milliamp%C3%A8rem%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
milliampèremètre : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - milliamp%C3%A8rem%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- galvanometer
1, fiche 2, Anglais, galvanometer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- galv 2, fiche 2, Anglais, galv
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument for indicating or measuring a small electric current, or a function of the current, by means of a mechanical motion derived from electromagnetic or electrodynamic forces that are set up as a result of the current. 3, fiche 2, Anglais, - galvanometer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The galvanometer is basically a D. C. instrument and, unlike the milliammeter or microammeter, its dial is not necessarily graduated. 4, fiche 2, Anglais, - galvanometer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
vibrator galvanometer; difference galvanometer. 3, fiche 2, Anglais, - galvanometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galvanomètre
1, fiche 2, Français, galvanom%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enregistreur potentiométrique 2, fiche 2, Français, enregistreur%20potentiom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer l'intensité de courants électriques de faible intensité. 3, fiche 2, Français, - galvanom%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le galvanomètre est un appareil à courant continu; contrairement au microampèremètre et au milliampèremètre, il sert plus souvent à montrer l'existence d'un courant qu'à en mesurer l'intensité. 4, fiche 2, Français, - galvanom%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
cordon du galvanomètre 5, fiche 2, Français, - galvanom%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
galvanomètre à rèsonance; galvanomètre à vibration; galvanomètre de différence. 5, fiche 2, Français, - galvanom%C3%A8tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
- Instrumentos científicos
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- galvanómetro
1, fiche 2, Espagnol, galvan%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que tiene por objeto medir corrientes eléctricas muy pequeñas. 2, fiche 2, Espagnol, - galvan%C3%B3metro
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resistivity of the ground
1, fiche 3, Anglais, resistivity%20of%20the%20ground
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- resistivity of the soil 1, fiche 3, Anglais, resistivity%20of%20the%20soil
correct
- electrical resistivity of soils 2, fiche 3, Anglais, electrical%20resistivity%20of%20soils
correct
- electrical resistance of soil 3, fiche 3, Anglais, electrical%20resistance%20of%20soil
correct
- earth resistivity 4, fiche 3, Anglais, earth%20resistivity
correct
- ground resistivity 5, fiche 3, Anglais, ground%20resistivity
correct
- soil resistivity 6, fiche 3, Anglais, soil%20resistivity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
From a great number of electrical geophysical methods, most of which are used in searching for ore deposits, the resistivity method also has proved useful in civil engineering investigations... To determine the resistivity of the ground, the current I that flows from the batteries and through the ground between the current electrodes is measured on the milliammeter. At the same time the voltage V between the potential electrodes is measured on the potentiometer. 1, fiche 3, Anglais, - resistivity%20of%20the%20ground
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistivité des terrains
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistivit%C3%A9%20des%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résistivité des sols 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sistivit%C3%A9%20des%20sols
correct, nom féminin
- résistivité du terrain 3, fiche 3, Français, r%C3%A9sistivit%C3%A9%20du%20terrain
correct, nom féminin
- résistivité du sol 4, fiche 3, Français, r%C3%A9sistivit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Prospection électrique [...] Pour mesurer la résistivité des terrains, on injecte un courant d'intensité i entre deux électrodes A et B. On mesure la différence de potentiel V créée entre deux électrodes M et N [...] On utilise deux types de dispositifs symétriques, les 4 électrodes étant alignées : le dispositif Wenner [...] le dispositif Schlumberger [...] 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistivit%C3%A9%20des%20terrains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Burners and Steamfitting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thermocouple thermometer
1, fiche 4, Anglais, thermocouple%20thermometer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- thermocouple type thermometer 2, fiche 4, Anglais, thermocouple%20type%20thermometer
- thermoelectric thermometer 3, fiche 4, Anglais, thermoelectric%20thermometer
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Electrical instrument using thermocouple as source of electrical flow, connected to milliammeter calibrated in temperature degrees. 4, fiche 4, Anglais, - thermocouple%20thermometer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- thermomètre à thermocouple
1, fiche 4, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20thermocouple
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- thermomètre thermoélectrique 2, fiche 4, Français, thermom%C3%A8tre%20thermo%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
thermomètre à sonde à thermocouple [...] 3, fiche 4, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20thermocouple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rubber lined drum
1, fiche 5, Anglais, rubber%20lined%20drum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Additional test for rubber lined drums : A milliammeter must show zero reading when an electrical circuit of 110 volts direct current is made between inside and outside of packaging when filled with suitable electrolyte. 1, fiche 5, Anglais, - rubber%20lined%20drum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fût avec revêtement en caoutchouc
1, fiche 5, Français, f%C3%BBt%20avec%20rev%C3%AAtement%20en%20caoutchouc
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fût garni de caoutchouc 2, fiche 5, Français, f%C3%BBt%20garni%20de%20caoutchouc
proposition, nom masculin
- fût doublé de caoutchouc 2, fiche 5, Français, f%C3%BBt%20doubl%C3%A9%20de%20caoutchouc
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :