TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MILLICURIE [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
OBS

The curie(Ci) is replaced by the becquerel(Bq). 1 millicurie(mCi)=37 megabecquerels(MBq).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le curie (Ci) est remplacé par le becquerel (Bq). 1 millicurie (mCi) = 37 mégabecquerels (MBq).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of cumulated radioactivity equal to the presence of 1 millicurie for 1 hour.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of radiation dose, equal to the radiation emitted by a sample over a period during which its activity decreases by 1 millicurie; for radon-222(for which this unit is most often used), it is approximately 133 milligram-hours.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité (maintenant abandonnée) utilisée pour quantifier une application de curiethérapie avec des sources de radon Rn ou de radium Ra.

OBS

Initialement définie pour le RN, elle exprimait la quantité de rayonnement émise jusqu'à désintégration totale par une source de 1 mCi. Cette quantité est la même que celle émise en 133 h par une source de 1mg (ou mCi) de Ra; le mcd (=133 mg.h) a été utilisé pour quantifier les applications de Ra.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :