TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILLIMETRE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- square millimetre
1, fiche 1, Anglais, square%20millimetre
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- mm² 1, fiche 1, Anglais, mm%C2%B2
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- square millimeter 2, fiche 1, Anglais, square%20millimeter
correct, nom, États-Unis
- mm² 2, fiche 1, Anglais, mm%C2%B2
correct, nom
- mm² 2, fiche 1, Anglais, mm%C2%B2
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a square with one millimetre on each side. 1, fiche 1, Anglais, - square%20millimetre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- millimètre carré
1, fiche 1, Français, millim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- mm² 1, fiche 1, Français, mm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le millimètre carré [...] est une unité de mesure de surface. Un millimètre carré est un carré de 0,001 m de côté. 1, fiche 1, Français, - millim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nanotechnology physicist
1, fiche 2, Anglais, nanotechnology%20physicist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nanotech physicist 2, fiche 2, Anglais, nanotech%20physicist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nanotechnology refers to the branch of science and engineering devoted to designing, producing, and using structures, devices, and systems by manipulating atoms and molecules at nanoscale, i. e., having one or more dimensions of the order of 100 nanometres(100 millionth of a millimetre) or less. 3, fiche 2, Anglais, - nanotechnology%20physicist
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nano-technology physicist
- nano-tech physicist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- physicien spécialiste des nanotechnologies
1, fiche 2, Français, physicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20nanotechnologies
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- physicienne spécialiste des nanotechnologies 2, fiche 2, Français, physicienne%20sp%C3%A9cialiste%20des%20nanotechnologies
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- physicien spécialiste des nano-technologies
- physicienne spécialiste des nano-technologies
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- S-band
1, fiche 3, Anglais, S%2Dband
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- S band 2, fiche 3, Anglais, S%20band
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radar bandwidth from 1.55-4.2 GHz (75-150 mm). 3, fiche 3, Anglais, - S%2Dband
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The S-band command and telemetry link will permit simultaneous reception of commands and transmission of telemetry between the RADARSAT-1 satellite and the Telemetry, Tracking, and Control Stations (TTCS) ... 4, fiche 3, Anglais, - S%2Dband
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm", it means millimetre and refers to the wavelength range. 5, fiche 3, Anglais, - S%2Dband
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
S-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 3, Anglais, - S%2Dband
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande S
1, fiche 3, Français, bande%20S
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Gamme d'hyperfréquences qui s'étend approximativement] de 7,5 à 15 cm (4 à 2 GHz). 2, fiche 3, Français, - bande%20S
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Station de réception bande-S (TTCET) sert à envoyer les télécommandes satellite et de recevoir la télémesure de servitude. 2, fiche 3, Français, - bande%20S
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le symbole GHz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. 3, fiche 3, Français, - bande%20S
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bande S : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 3, Français, - bande%20S
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- banda S
1, fiche 3, Espagnol, banda%20S
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La banda S es la banda de radiofrecuencia que va desde los 2 Ghz hasta los 4 Ghz. 1, fiche 3, Espagnol, - banda%20S
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- L-band
1, fiche 4, Anglais, L%2Dband
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- L band 2, fiche 4, Anglais, L%20band
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Radar bandwidth from 0.39-1.55 GHz (150-300 mm). 3, fiche 4, Anglais, - L%2Dband
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The L band ... was utilized with horizontal polarization and variable look angles. The L band proved to have surprising ability to penetrate subsurface soils of extremely arid lands. 4, fiche 4, Anglais, - L%2Dband
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm" it stands for millimetre and refers to the wavelength range. 5, fiche 4, Anglais, - L%2Dband
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 4, Anglais, - L%2Dband
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bande L
1, fiche 4, Français, bande%20L
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bande-L 2, fiche 4, Français, bande%2DL
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande radar de 0,39-1,55 GHz (150-300 mm). 3, fiche 4, Français, - bande%20L
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le symbole GHz ou gigahertz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. L'abréviation «mm» qui signifie millimètre correspond à une gamme de longueurs d'onde. 3, fiche 4, Français, - bande%20L
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bande L : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR). 3, fiche 4, Français, - bande%20L
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- banda L
1, fiche 4, Espagnol, banda%20L
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- large mesh codend
1, fiche 5, Anglais, large%20mesh%20codend
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- large-mesh codend 2, fiche 5, Anglais, large%2Dmesh%20codend
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the catches of haddock with a 87 [millimetre] mesh codend are compared with the catches obtained with a 35 [millimetre] mesh codend. As is often the case, the large mesh codend seems to catch more large fish than the small mesh codend. 1, fiche 5, Anglais, - large%20mesh%20codend
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- large mesh cod end
- large-mesh cod-end
- large-mesh cod end
- large mesh cod-end
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cul-de-chalut à grand maillage
1, fiche 5, Français, cul%2Dde%2Dchalut%20%C3%A0%20grand%20maillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poche à grand maillage 2, fiche 5, Français, poche%20%C3%A0%20grand%20maillage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cul de chalut à grand maillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Tectonics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bubnoff unit
1, fiche 6, Anglais, Bubnoff%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- B 2, fiche 6, Anglais, B
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A standard measure for describing the rates of geologic and geomorphologic erosional processes. 2, fiche 6, Anglais, - Bubnoff%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One Bubnoff unit(B) is equal to the removal of one micrometre per year, or one millimetre of surface material per thousand years. 2, fiche 6, Anglais, - Bubnoff%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Tectonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de Bubnoff
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20Bubnoff
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marine Biology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- marine snow
1, fiche 7, Anglais, marine%20snow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sea snow 2, fiche 7, Anglais, sea%20snow
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Marine snow includes structures such as aggregates of cells and mucus as well as drifting macroalgae and other flotsam that range in size from 0. 5 millimetre to 1 centimetre … 3, fiche 7, Anglais, - marine%20snow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biologie marine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- neige marine
1, fiche 7, Français, neige%20marine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- neige océanique 2, fiche 7, Français, neige%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de particules floconneuses, telles que de pelotes fécales, de frustules de diatomées et d'autres matières qui ne sont pas facilement dégradées, suspendues dans la colonne d'eau océanique. 3, fiche 7, Français, - neige%20marine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- nieve marina
1, fiche 7, Espagnol, nieve%20marina
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radioelectricity
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- test recording current
1, fiche 8, Anglais, test%20recording%20current
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The recording current between 200% and 220% of the current which is required to produce the reference field at a recording density of 16. 5 ftpmm [flux transitions per millimetre](420 ftpin [flux transitions per inch]). 1, fiche 8, Anglais, - test%20recording%20current
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
test recording current: plural term (test recording currents) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 8, Anglais, - test%20recording%20current
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- test recording currents
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Radioélectricité
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courant d'enregistrement d'essai
1, fiche 8, Français, courant%20d%27enregistrement%20d%27essai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Courant d'enregistrement entre 200 % et 220 % du courant nécessaire pour produire le champ de référence à une densité d'enregistrement de 16,5 ftpmm [transitions de flux par millimètre] (420 ftpin [transitions de flux par pouce]). 1, fiche 8, Français, - courant%20d%27enregistrement%20d%27essai
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
courant d'enregistrement d'essai : terme au pluriel (courants d'enregistrement d'essai) et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 8, Français, - courant%20d%27enregistrement%20d%27essai
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- courants d'enregistrement d'essai
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radioelectricity
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reference current
1, fiche 9, Anglais, reference%20current
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The minimum recording current amplitude(square wave) which causes, under the given test conditions, a readback voltage amplitude on the reference card equal to 80% of the maximum amplitude at a density of 8 ftpmm(flux transitions per millimetre) or 200 ftpi(flux transitions per inch). 1, fiche 9, Anglais, - reference%20current
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reference current: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 9, Anglais, - reference%20current
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Radioélectricité
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courant de référence
1, fiche 9, Français, courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Amplitude minimale du courant d'enregistrement (onde carrée) qui provoque sur la carte de référence, dans les conditions d'essai données, une amplitude de tension de relecture égale à 80 % de l'amplitude maximale à la densité de 8 ftpmm (transitions de flux par millimètre) soit 200 ftpi (transitions de flux par pouce). 1, fiche 9, Français, - courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
courant de référence : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 9, Français, - courant%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ball indentation hardness
1, fiche 10, Anglais, ball%20indentation%20hardness
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the load on a ball indenter and the surface area of the impression caused by the ball indenter after a specified time of load application. 1, fiche 10, Anglais, - ball%20indentation%20hardness
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Ball indentation hardness] is expressed in newtons per square millimetre. 1, fiche 10, Anglais, - ball%20indentation%20hardness
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ball indentation hardness: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - ball%20indentation%20hardness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dureté par pénétration à la bille
1, fiche 10, Français, duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20bille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la charge exercée sur un pénétrateur à bille par la surface de l'impression causée par le pénétrateur à bille après un instant spécifié d'application de charge. 1, fiche 10, Français, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20bille
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en newtons par millimètre carré. 1, fiche 10, Français, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20bille
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
dureté par pénétration à la bille : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A0%20la%20bille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- torr
1, fiche 11, Anglais, torr
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A unit of pressure used in vacuum technology. 2, fiche 11, Anglais, - torr
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[A torr] is equal to 1/760 standard atmosphere pressure(very closely, 1 millimetre of mercury, or 133. 322 newtons per square metre). 2, fiche 11, Anglais, - torr
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- torr
1, fiche 11, Français, torr
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unité auxiliaire pour l'évaluation des faibles pressions : c'est la pression d'une colonne de mercure de 1 mm de haut, l'accélération de la pesanteur ayant sa valeur «normale». 2, fiche 11, Français, - torr
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1 torr = 133,3 N/m² (pascals) = 1,316.10-3 atm. 2, fiche 11, Français, - torr
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
1 torr + 1/760 atm + 1 333 baryes. 3, fiche 11, Français, - torr
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- torr
1, fiche 11, Espagnol, torr
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión equivalente a la presión de un milímetro de mercurio, o sea a 0,75 bares. 2, fiche 11, Espagnol, - torr
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- millimetre
1, fiche 12, Anglais, millimetre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- mm 1, fiche 12, Anglais, mm
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- millimeter 2, fiche 12, Anglais, millimeter
correct
- mm 2, fiche 12, Anglais, mm
correct
- mm 2, fiche 12, Anglais, mm
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of length equal to 1/1000 meter. 3, fiche 12, Anglais, - millimetre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
millimetre; mm : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - millimetre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- millimètre
1, fiche 12, Français, millim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- mm 1, fiche 12, Français, mm
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de longueur, qui équivaut à la millième partie du mètre. 2, fiche 12, Français, - millim%C3%A8tre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
millimètre; mm : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - millim%C3%A8tre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- milímetro
1, fiche 12, Espagnol, mil%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- mm 2, fiche 12, Espagnol, mm
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un metro. 1, fiche 12, Espagnol, - mil%C3%ADmetro
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo, como es el caso de mm, es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 3, fiche 12, Espagnol, - mil%C3%ADmetro
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tremendously high frequency
1, fiche 13, Anglais, tremendously%20high%20frequency
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- THF 1, fiche 13, Anglais, THF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- decimillimetric waves 2, fiche 13, Anglais, decimillimetric%20waves
correct
- submillimetre wavelengths 3, fiche 13, Anglais, submillimetre%20wavelengths
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 gigahertz(GHz) or between 0. 1 and 1 millimetre(mm). Designations are classed as follows-1. ITU band designator : 12; 2. American designator and name : THF-tremendously high frequency; 3. Metric subdivision : decimillimetric waves. 4, fiche 13, Anglais, - tremendously%20high%20frequency
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The above definition was derived from data found in federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980, and ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973. 4, fiche 13, Anglais, - tremendously%20high%20frequency
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- decimillimetric wave
- submillimetre wavelength
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ondes décimillimétriques
1, fiche 13, Français, ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fréquence décimillimétrique 1, fiche 13, Français, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cimillim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- bande décimillimétrique 1, fiche 13, Français, bande%20d%C3%A9cimillim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- THF 2, fiche 13, Français, THF
nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d'ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3000 gigahertz (GHz) ou entre 0,1 et 1 millimètre. Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 12; 2) Désignation américaine : THF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décimillimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dmm. 2, fiche 13, Français, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La définition ci-dessus est basée sur les données obtenues d'un tableau publié dans le journal officiel de la République française, livraison du 24 juin 1982. 2, fiche 13, Français, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans certains contextes opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «THF», cependant il importe de rappeler qu'on souvent utilisé cette abréviation pour désigner «très haute fréquence», terme déconseillé ainsi que son abréviation dans ce sens. 2, fiche 13, Français, - ondes%20d%C3%A9cimillim%C3%A9triques
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- onde décimillimétrique
- Odmn
- Bdmn
- fdmn
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- base box
1, fiche 14, Anglais, base%20box
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- bb 2, fiche 14, Anglais, bb
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- basis box 3, fiche 14, Anglais, basis%20box
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, fiche 14, Anglais, - base%20box
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 14, Anglais, - base%20box
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, fiche 14, Anglais, - base%20box
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caisse de base
1, fiche 14, Français, caisse%20de%20base
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lot de base 2, fiche 14, Français, lot%20de%20base
nom masculin
- base box 3, fiche 14, Français, base%20box
nom féminin
- basis box 3, fiche 14, Français, basis%20box
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, fiche 14, Français, - caisse%20de%20base
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, fiche 14, Français, - caisse%20de%20base
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nanotechnology
1, fiche 15, Anglais, nanotechnology
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- nanotech 2, fiche 15, Anglais, nanotech
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The science of designing, producing, and using structures and devices having one or more dimensions of about 100 millionth of a millimetre(100 nanometres) or less. 3, fiche 15, Anglais, - nanotechnology
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Any technology related to features of nanometric scale: thin films, fine particles, chemical synthesis, advanced microlithography, and so forth. 4, fiche 15, Anglais, - nanotechnology
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The term "molecular technology" as opposed to "bulk technology" is sometimes used for "nanotechnology." 5, fiche 15, Anglais, - nanotechnology
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Nanotechnology comprises the emerging application of nanoscience. 6, fiche 15, Anglais, - nanotechnology
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- nano technology
- nano-technology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nanotechnologie
1, fiche 15, Français, nanotechnologie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Science qui consiste à concevoir, produire et exploiter des structures et des appareils ayant une ou plusieurs dimensions d’environ 100 millionièmes de millimètre (100 nanomètres) ou moins. 2, fiche 15, Français, - nanotechnologie
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les nanotechnologies regroupent l'ensemble des savoir-faire qui permettent de travailler à l'échelle moléculaire pour organiser la matière afin de réaliser ces objets et matériaux, éventuellement jusqu'à l'échelle macroscopique. 3, fiche 15, Français, - nanotechnologie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis, le mot «nanotechnologie» est pris au sens strict du terme, c'est-à-dire qu'il désigne la fabrication d'objets à l'échelle du nanomètre dans les trois dimensions. Au Japon, la même acception prévaut, avec un intérêt plus marqué pour les retombées technologiques en électronique et en médecine. [...] En Europe, les nanotechnologies correspondent à un champ plus vaste d'activités, comprenant aussi bien la microscopie à champ proche que la lithographie submicronique ou l'épitaxie par jet moléculaire, et parfois même les microactionneurs en silicium [...] 4, fiche 15, Français, - nanotechnologie
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- nano technologies
- nano technologie
- nano-technologie
- nano-technologies
- nanotechnologies
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- nanotecnología
1, fiche 15, Espagnol, nanotecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Ciencia que se encarga] del estudio, diseño, creación, síntesis, manipulación y aplicación de materiales, aparatos y sistemas funcionales a través del control de la materia a nano escala, y la explotación de fenómenos y propiedades de la materia a nano escala. 2, fiche 15, Espagnol, - nanotecnolog%C3%ADa
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La palabra nanotecnología es usada extensivamente para definir las ciencias y técnicas que se aplican a un nivel de nanoescala, esto es unas medidas extremadamente pequeñas "nanos" que permiten trabajar y manipular las estructuras moleculares y sus átomos. En síntesis nos llevaría a la posibilidad de fabricar materiales y máquinas a partir del reordenamiento de átomos y moléculas. 2, fiche 15, Espagnol, - nanotecnolog%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- module
1, fiche 16, Anglais, module
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the pitch at the reference surface, expressed in millimetres, divided by [pi]. 2, fiche 16, Anglais, - module
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Module (inch) is the ratio of the pitch diameter in inches to the number of teeth. It is the reciprocal of the diametral pitch. Module (millimeter) is the ratio of the pitch diameter in millimeters to the number of teeth. It is converted to diametral pitch by the equation: Pd = 25.4/module (millimeters). 3, fiche 16, Anglais, - module
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Module may be in either inch or millimetre units. In inch units module is the reciprocal of the diametral pitch. 4, fiche 16, Anglais, - module
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
module: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 16, Anglais, - module
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- module
1, fiche 16, Français, module
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- m 2, fiche 16, Français, m
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Quotient du pas, mesuré sur la surface de référence, exprimé en millimètres, par le nombre [pi]. 3, fiche 16, Français, - module
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
module : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 16, Français, - module
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- P-band
1, fiche 17, Anglais, P%2Dband
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- P band 2, fiche 17, Anglais, P%20band
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] radar bandwidth for 0.225-0.39 GHz (300-1000 mm). 3, fiche 17, Anglais, - P%2Dband
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm" it means millimetre and refers to the wavelength range. 4, fiche 17, Anglais, - P%2Dband
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
P-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 17, Anglais, - P%2Dband
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bande P
1, fiche 17, Français, bande%20P
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Gamme d'hyperfréquences s'étendant approximativement de 0,22 à 0,39 gigahertz (140 à 76,9 cm en longueur d'onde). 2, fiche 17, Français, - bande%20P
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le symbole GHz pour gigahertz est une unité de fréquence équivalant à un milliard de hertz. L'abréviation «cm» qui signifie centimètre correspond à une gamme de longueurs d'onde. 3, fiche 17, Français, - bande%20P
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bande P : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 17, Français, - bande%20P
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- banda P
1, fiche 17, Espagnol, banda%20P
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Mining Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mineral pipeline 1, fiche 18, Anglais, mineral%20pipeline
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The 316 kilometre mineral pipeline was constructed to transport concentrated copper and gold from the mine, in Catamarca, to the treatment and filtration plant and railway terminal, located near Tucumán. It has 3 pumping stations, and is designed to transport up to 103 tonnes of material per hour; the material moves at approximately 5 kilometres per hour. The pipeline has a 2 millimetre polyethylene outer shell, and a 6 millimetre inner polyethylene coating. 1, fiche 18, Anglais, - mineral%20pipeline
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Exploitation minière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pipeline pour solides
1, fiche 18, Français, pipeline%20pour%20solides
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- minéroduc 2, fiche 18, Français, min%C3%A9roduc
nom masculin
- pipe-line pour solides 3, fiche 18, Français, pipe%2Dline%20pour%20solides
nom masculin, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pérou : Construction du minéroduc «Antamina Concentrates Pipeline» de 301 km dédié au transport de cuivre et de zinc depuis la mine d'Antamina jusqu'au port de Huarney. 2, fiche 18, Français, - pipeline%20pour%20solides
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Photography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reduction printing
1, fiche 19, Anglais, reduction%20printing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Making a copy of smaller size than the original by optical printing. 2, fiche 19, Anglais, - reduction%20printing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
reduction print : Sixteen millimetre or 8 mm print made by optical reduction from a 35 mm negative. 3, fiche 19, Anglais, - reduction%20printing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tirage par réduction
1, fiche 19, Français, tirage%20par%20r%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tirage d'image de format réduit par traitement optique d'un négatif 35 mm. 2, fiche 19, Français, - tirage%20par%20r%C3%A9duction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electroforming
1, fiche 20, Anglais, electroforming
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Electroforming. To make copies of the master disc, dies must be made whose surfaces are negative replicas of the master-record surface. Electroforming techniques, pioneered by Berliner, are now used to reproduce the surface to an accuracy of better than 0. 000001 inch(0. 000025 millimetre). In order for this process to be used, the master-record surface is first made electrically conductive by a wet-silvering method similar to that used for silvering mirrors. It is then plated, either with copper or(now more commonly) with nickel, creating a negative mold of the silvered-lacquer master. 1, fiche 20, Anglais, - electroforming
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- galvanoplastie
1, fiche 20, Français, galvanoplastie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des procédés permettant de déposer, par électrolyse, une couche d'un métal sur un support métallique ou non. 2, fiche 20, Français, - galvanoplastie
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La galvanoplastie est utilisée pour reproduire un objet [...] matrice de disque phonographique [...] par voie électrolytique. 3, fiche 20, Français, - galvanoplastie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «galvanoplastie» est en fait réservé aux revêtements épais, qui sont ensuite séparés du support sur lequel ils ont été déposés. Encore utilisé dans l'industrie du disque et les industries graphiques, le terme tend à être remplacé, dans le domaine métallurgique, par celui de électroformage. 2, fiche 20, Français, - galvanoplastie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- galvanoplastia
1, fiche 20, Espagnol, galvanoplastia
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Obtención de copias metálicas de una determinada matriz, por deposición electrónica de una capa gruesa del metal sobre la misma. 2, fiche 20, Espagnol, - galvanoplastia
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- proximity sensor
1, fiche 21, Anglais, proximity%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Under contract from the Canadian Space Agency(CSA), the Canadian company, Kinetic Sciences Inc.(KSI), developed a proximity sensor that can provide both image features and range data very near to the surface of the sensor. Because the sensor works without using conventional lenses, it reduces the potential for distorting the image... An important need in many robotics systems is to obtain proximity measurements-which establish how close one object is to another-of the features of an object as it is approached at a close range by the finger tips or robot rippers’. In this situation normal visual sensing tends to be obscured, and can prevent the robot from properly grasping objects or completing tasks. What was required and developed by KSI was a ear-touch proximity sensor that could provide detailed information on the distance and orientation of one object with respect to another for objects between 1 centimetre and 1 millimetre away from the finger tip of the robot. 2, fiche 21, Anglais, - proximity%20sensor
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
proximity sensor: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - proximity%20sensor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détecteur de proximité
1, fiche 21, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
détecteur de proximité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20proximit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- crystal slip
1, fiche 22, Anglais, crystal%20slip
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Process of plastic deformation in which one part of a crystal wafer undergoes a shear displacement relative to another in a fashion which preserves the crystallinity of the material. Slip is evidenced by a pattern of one or more straight lines of 10 or more dislocation etch pits per millimetre which do not necessarily touch each other. On(111) oriented wafers, the bases of the triangular dislocation etch pits will be on a common line. Slip patterns can also result from stress relief in a chemically polished wafer. Also, dislocation pit, preferential etch pits, stress effect, pit. 1, fiche 22, Anglais, - crystal%20slip
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- glissement du cristal
1, fiche 22, Français, glissement%20du%20cristal
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
- Crop Protection
- Milling and Cereal Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- surface application
1, fiche 23, Anglais, surface%20application
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Surface application is one of the approved methods for application of liquid fumigants. Surface application is effective for treating top infestations such as grain moths or secondary beetles in flat storages. Flat storages and annexes can be treated only by surface applications, applying the liquid fumigants under pressure. A power sprayer with a 12 ro 25 millimetre diameter hose and a fine spray nozzle is used to control surface infestations of moths. 1, fiche 23, Anglais, - surface%20application
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Even distribution of a fumigant is important, requiring that grain in flat storages be levelled prior to application. This does not apply in the case of moth infestation, since levelling will mix the moths with other uncontaminated grain. 1, fiche 23, Anglais, - surface%20application
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Protection des végétaux
- Minoterie et céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fumigation en surface
1, fiche 23, Français, fumigation%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La fumigation en surface est l'une des méthodes autorisées pour l'utilisation de comprimés et de boulettes de phosphure d'aluminium. On peut utiliser cette méthode dans le cas où la masse des grains n'a pas plus de 3 mètres de profondeur. On enfonce les comprimés ou les boulettes avec le pied. Pour éviter une perte excessive de gaz, on recouvre le grain d'une bâche en plastique. 1, fiche 23, Français, - fumigation%20en%20surface
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pound per base box
1, fiche 24, Anglais, pound%20per%20base%20box
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- lb/bb 2, fiche 24, Anglais, lb%2Fbb
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- pound per basis box 3, fiche 24, Anglais, pound%20per%20basis%20box
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 24, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 4, fiche 24, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively. 2, fiche 24, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- livre par base box
1, fiche 24, Français, livre%20par%20base%20box
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- livre par basis box 1, fiche 24, Français, livre%20par%20basis%20box
nom féminin
- livre par caisse de base 2, fiche 24, Français, livre%20par%20caisse%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40,465 m² de surface étamée.) 1, fiche 24, Français, - livre%20par%20base%20box
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 2, fiche 24, Français, - livre%20par%20base%20box
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- base weight
1, fiche 25, Anglais, base%20weight
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- basis weight 2, fiche 25, Anglais, basis%20weight
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The nominal weight in pounds of one base box which is a measure of the approximate thickness. Tin mill products are ordered to thicknesses expressed in base weight units. The base weight specified determined the aim theoretical thickness. 3, fiche 25, Anglais, - base%20weight
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 25, Anglais, - base%20weight
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The thickness of lighter gauge carbon steels, 0.38 mm, sometimes referred to as tin mill black plate, employed as a base metal for terne plate is expressed by base weight method. 107, 135 and 155 pounds per single base box sizes are most common. They are also known as 1C, 1X and 2X respectively. 4, fiche 25, Anglais, - base%20weight
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- masse surfacique de base
1, fiche 25, Français, masse%20surfacique%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- grammage 1, fiche 25, Français, grammage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
grammage : Dans le domaine du papier, ce terme est défini dans le Grand dict. encycl. Larousse comme la «Masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton, qui est exprimée en grammes par mètre carré.» Syn. «masse au mètre carré». C'est une définition qui correspond bien à la notion de cette fiche, mais nous n'avons pas été en mesure de confirmer que ce terme est aussi utilisé dans le domaine de la métallurgie. Voir aussi «base box» (ou «basis box») dans TERMIUM. 1, fiche 25, Français, - masse%20surfacique%20de%20base
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- parasite count
1, fiche 26, Anglais, parasite%20count
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Number of parasites per cubic millimetre of blood on a given slide. 1, fiche 26, Anglais, - parasite%20count
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 26, La vedette principale, Français
- numération parasitaire
1, fiche 26, Français, num%C3%A9ration%20parasitaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dénombrement des parasites par millimètre cube de sang étalé sur une lame. 1, fiche 26, Français, - num%C3%A9ration%20parasitaire
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- dénombrement parasitaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- steel rule
1, fiche 27, Anglais, steel%20rule
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- steel rule 1, fiche 27, Anglais, steel%20rule
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Metric steel rules, usually graduated in millimetre and half millimetre are used for making linear metric measurements which do not require great accuracy. 1, fiche 27, Anglais, - steel%20rule
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- rule
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- règle graduée
1, fiche 27, Français, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ruban d'acier flexible rectiligne à plat ou règle très rigide servant à effectuer une mesure directe. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- réglet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sub-multiple of a unit of measurement
1, fiche 28, Anglais, sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sub-multiple of a unit 1, fiche 28, Anglais, sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit
correct
- sub-multiple 2, fiche 28, Anglais, sub%2Dmultiple
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Smaller unit of measurement that is formed from a given unit according to scaling conventions. 3, fiche 28, Anglais, - sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
One of the decimal submultiples of the metre is the millimetre. 3, fiche 28, Anglais, - sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
submultiple of a unit of measurement; submultiple of a unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 4, fiche 28, Anglais, - sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sub-multiple unit of measurement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sous-multiple d'une unité de mesure
1, fiche 28, Français, sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sous-multiple d'une unité 1, fiche 28, Français, sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- sous-multiple 2, fiche 28, Français, sous%2Dmultiple
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure plus petite formée à partir d'une unité donnée selon des conventions d'échelonnement. 3, fiche 28, Français, - sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'un des sous-multiples décimaux du mètre est le millimètre. 3, fiche 28, Français, - sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sous-multiple d'une unité de mesure; sous-multiple d'une unité : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 28, Français, - sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
sous-multiple d'une unité de mesure; sous-multiple d'une unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 28, Français, - sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- unité de mesure sous-multiple
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Food Preservation and Canning
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tin can
1, fiche 29, Anglais, tin%20can
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A can ... made of tin or similar material. 2, fiche 29, Anglais, - tin%20can
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The tin can for food, beverages and technical products(e. g. paints) is a classical long-term packaging material like glass. A tin can is manufactured from up to 0. 08 millimetre thin steel sheeting which is tin-plated to prevent corrosion. 3, fiche 29, Anglais, - tin%20can
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Conservation des aliments et conserverie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- boîte en fer blanc
1, fiche 29, Français, bo%C3%AEte%20en%20fer%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- boîte de fer-blanc 2, fiche 29, Français, bo%C3%AEte%20de%20fer%2Dblanc
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- boost dose
1, fiche 30, Anglais, boost%20dose
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- boost 2, fiche 30, Anglais, boost
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The pathology report showed that there was a small clump of cancer cells(a fraction of a millimetre across) very close to the margin of the removed tumour, and the radiotherapist has decided to give the customary dose of radiotherapy to the breast, plus an extra "boost" dose to the place where the tumour was. [The] boost will reduce the chance of a local recurrence of the cancer just as if the cancer had not reached the edge of the excised areas. 2, fiche 30, Anglais, - boost%20dose
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- complément d'irradiation
1, fiche 30, Français, compl%C3%A9ment%20d%27irradiation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- complément de dose d'irradiation 1, fiche 30, Français, compl%C3%A9ment%20de%20dose%20d%27irradiation
correct, nom masculin
- complément de dose 2, fiche 30, Français, compl%C3%A9ment%20de%20dose
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas où l'histologie a mis en évidence des facteurs de risque accrus de récidive : tumeur multifocale, contingent intracanalaire important, un complément de dose est souhaitable, délivré par curiethérapie : 15 à 20 Gy en 24 à 48 heures. 2, fiche 30, Français, - compl%C3%A9ment%20d%27irradiation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pickoff electrodes
1, fiche 31, Anglais, pickoff%20electrodes
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Clearance between the outer surface of the resonator and a series of electrodes arranged around the inner surface of the forcer housing is a few tenths of a millimetre, while the clearance between the inner surface of the resonator and a circular array of pickoff electrodes is similar. 1, fiche 31, Anglais, - pickoff%20electrodes
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 31, La vedette principale, Français
- électrodes d'éxcitation électrostatique
1, fiche 31, Français, %C3%A9lectrodes%20d%27%C3%A9xcitation%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le résonateur est soumis à une excitation électrostatique par une couronne d'électrodes (le jeu est de quelques dixièmes de millimètres) tandis qu'une autre couronne d'électrodes détectrice mesure l'amplitude et la position relative des zones de flexion. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9lectrodes%20d%27%C3%A9xcitation%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mechanical filter
1, fiche 32, Anglais, mechanical%20filter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are : cyclone filters with a tangential inlet at the top, a stainless steel cylindrical filter strainer with mesh orifices from several tenths of a millimetre to several millimetres, and manual or automatic washing and solids extraction using raw or filtered water. 1, fiche 32, Anglais, - mechanical%20filter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- filtre mécanique
1, fiche 32, Français, filtre%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera: les filtres cyclones à entrée tangentielle supérieure, avec tamis filtrant cylindrique en acier inox, à maille comprise entre quelques dizaines de mm et plusieurs mm, à nettoyage et extraction des déchets sous forme manuelle ou automatique, avec lavage à l'eau brute ou à l'eau filtrée. 1, fiche 32, Français, - filtre%20m%C3%A9canique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-06-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 33, Anglais, gap
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The gap between the fully open points is critical and must be adjusted to within a few hundredths of a millimetre. 1, fiche 33, Anglais, - gap
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- écartement
1, fiche 33, Français, %C3%A9cartement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- entregrain 2, fiche 33, Français, entregrain
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'angle de came (...) est (...) déterminé (...) par un écartement correct (...) [des contacts du rupteur] 1, fiche 33, Français, - %C3%A9cartement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- extended interaction amplifier 1, fiche 34, Anglais, extended%20interaction%20amplifier
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Varian has just released a new extended interaction amplifier(EIA)-the VKB-2400T-that delivers a 1KW minimum peak power output(with a 30 dB minimum gain) at 95 CHz, well into the millimetre waveband. Small and light, the new amplifier provides excellent phase stability, and has already demonstrated up to 2. 3 KW of peak power at 95 CHz. Operating life of the EIA is expected to exceed 5000 hours and it is warranted for 1000 hours of operation. 1, fiche 34, Anglais, - extended%20interaction%20amplifier
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- amplificateur à interaction élargie 1, fiche 34, Français, amplificateur%20%C3%A0%20interaction%20%C3%A9largie
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Varian vient de mettre sur le marché un nouvel amplificateur à interaction élargie (EIA) - le VKB-2400T - qui fournit une puissance de crête minimale de 1KW (avec un gain minimal de 30dB) à 95 CHz, loin à l'intérieur de la bande des ondes millimétriques. Léger et peu encombrant, ce nouvel amplificateur assure une excellente stabilité de phase et sa puissance de crête à 95 CHz peut atteindre 2.3 KW. La durée utile de cet appareil devrait pouvoir dépasser 5000 heures et il est garanti pour 1000 heures de fonctionnement. 1, fiche 34, Français, - amplificateur%20%C3%A0%20interaction%20%C3%A9largie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- filter strainer
1, fiche 35, Anglais, filter%20strainer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are : cyclone filters with a tangential inlet at the top, a stainless steel cylindrical filter strainer with mesh orifices from several tenths of a millimetre to several millimetres, and manual or automatic washing and solids extraction using raw or filtered water. 1, fiche 35, Anglais, - filter%20strainer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tamis filtrant
1, fiche 35, Français, tamis%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera : les filtres cyclones à entrée tangentielle supérieure, avec tamis filtrant cylindrique en acier inox, à maille comprise entre quelques dizaines de mm et plusieurs mm, à nettoyage et extraction des déchets sous forme manuelle ou automatique, avec lavage à l'eau brute ou à l'eau filtrée. 1, fiche 35, Français, - tamis%20filtrant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Wastewater Treatment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cyclone filter
1, fiche 36, Anglais, cyclone%20filter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are : cyclone filters with a tangential inlet at the top, a stainless steel cylindrical filter strainer with mesh orifices from several tenths of a millimetre to several millimetres, and manual or automatic washing and solids extraction using raw or filtered water. 1, fiche 36, Anglais, - cyclone%20filter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Traitement des eaux usées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- filtre cyclone
1, fiche 36, Français, filtre%20cyclone
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera: les filtres cyclones à entrée tangentielle supérieure, avec tamis filtrant cylindrique en acier inox, à maille comprise entre quelques dizaines de mm et plusieurs mm, à nettoyage et extraction des déchets sous forme manuelle ou automatique, avec lavage à l'eau brute ou à l'eau filtrée. 1, fiche 36, Français, - filtre%20cyclone
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tangential inlet
1, fiche 37, Anglais, tangential%20inlet
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
When flow-rates are relatively low, suspended solids may be trapped by mechanical filters maintained under pressure by pumping. Degrémont and a number of other manufacturers offer a wide range of plant; examples are : cyclone filters with a tangential inlet at the top, a stainless steel cylindrical filter strainer with mesh orifices from several tenths of a millimetre to several millimetres, and manual or automatic washing and solids extraction using raw or filtered water. 1, fiche 37, Anglais, - tangential%20inlet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- entrée tangentielle
1, fiche 37, Français, entr%C3%A9e%20tangentielle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le tamisage peut être réalisé, pour des débits moins importants, par des filtres mécaniques sous pression alimentés par pompage. Degrémont et plusieurs autres constructeurs disposent d'appareils, conçus suivant différents principes; on citera: les filtres cyclones à entrée tangentielle supérieure, avec tamis filtrant cylindrique en acier inox, à maille comprise entre quelques dizaines de mm et plusieurs mm, à nettoyage et extraction des déchets sous forme manuelle ou automatique, avec lavage à l'eau brute ou à l'eau filtrée. 1, fiche 37, Français, - entr%C3%A9e%20tangentielle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- orders of size
1, fiche 38, Anglais, orders%20of%20size
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Reference is made to three ranges of sizes used in building; Small-approximately between a millimetre and a decimetre. Medium-approximately between a decimetre and a metre. Large-approximately from a metre upward. 1, fiche 38, Anglais, - orders%20of%20size
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ordres de grandeur 1, fiche 38, Français, ordres%20de%20grandeur
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans le bâtiment, on utilise trois ordres de grandeur: les grandeurs d'ordre inférieur comprises entre 1 mm et 1 dm; les grandeurs intermédiaires comprises entre 1 dm et 1 m; les grandeurs d'ordre supérieur, au-dessus de 1 m. 1, fiche 38, Français, - ordres%20de%20grandeur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :