TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MILLION TONS [21 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

One million tons or tonnes...

OBS

megatonne; Mt: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de masse valant un million de tonnes.

OBS

mégatonne; Mt : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Waste Management
  • Biomass Energy
CONT

Nearly six million tons of wood waste(e. g. urban wood waste, woody debris from suburban land clearing, and rural forestry residuals) were generated in 2003 according to the EPA [Environmental Protection Agency].

OBS

The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste.

OBS

wood waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • wood wastes
  • woodwastes
  • woody wastes

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Gestion des déchets
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les résidus de bois comprennent les déchets rejetés par les scieries, les entreprises de transformation du bois (sciure, dosse), les élagages, le bois usé, [...]

CONT

Selon le directeur du Programme des Nations Unies pour l'Environnement, les termites possèdent des bactéries capables de transformer «de manière efficace et économique les déchets de bois en sucres pour la production d'éthanol». Les enzymes trouvées dans le tube digestif des termites et produites par ces bactéries symbiotiques sont en effet capables de convertir le bois en sucres en 24 heures. Le potentiel de la filière cellulosique est énorme et les technologies évoluent rapidement.

OBS

déchets de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Terme(s)-clé(s)
  • déchet ligneux
  • déchet de bois
  • résidu de bois
  • résidu ligneux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria maderera
  • Gestión de los desechos
  • Energía de la biomasa
Terme(s)-clé(s)
  • desperdicio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Refining
CONT

For crude oil processing business, the design crude oil processing capacity is 4 million tons per year. In 1999, the processed crude oil totaled 2. 9134 million tons, in which the imported oil was 2. 2362 million tons and the stock oil was 121. 2 thousand tons.

CONT

The refinery was constructed in the early 1950’s and placed on stream October 1953 with a design crude oil capacity of 15,000 barrels per day. Over the following years facilities have been added and the current crude oil capacity is 80,000 barrels per day ...

CONT

Nigeria’s four refineries have a combined nameplate capacity of 438,750 bbl/d ...

CONT

1994 Commissioning of the new visbreaker and kerosene hydrotreater units. Nominal crude capacity is now 104,000 bpd.

OBS

nameplate capacity : When applied to a refinery, it is the nominal design crude oil processing capacity of a refinery, normally expressed in barrels of crude oil per day.

Français

Domaine(s)
  • Raffinage du pétrole
DEF

Unité de référence correspondant à la quantité de pétrole brut que peut traiter une raffinerie en un laps de temps donné (par exemple des barils par jour).

CONT

Réputée l'une des plus efficaces de l'industrie pétrolière, la raffinerie de McKee, située au cœur de l'enclave du Texas, est la plus grande raffinerie entre la côte du golfe et la côte Ouest. De conception moderne et avec une capacité nominale de traitement de brut de 140 000 barils par jour, elle approvisionne les marchés de l'Arizona, du Colorado, du Nouveau Mexique, de l'Oklahoma et du Texas en produits de grande valeur, notamment l'essence, le diesel et le carburéacteur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Drug and Beverage Crops
CONT

During coffee year 1997(October 1 through September 30), Ethiopia exported 111 thousand tons of coffee for $351 million.

OBS

coffee year: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Culture des plantes alcaloïfères
CONT

L'année caféière officielle (des organismes internationaux) va du mois d'octobre au mois de septembre suivant.

OBS

année caféière : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Climate Change
DEF

A metric measure used to compare the emissions from various greenhouse gases based upon their global warming potential (GWP).

CONT

Carbon dioxide equivalents are commonly expressed as "million metric tons of carbon dioxide equivalents(MMTCDE) "or "million short tons of carbon dioxide equivalents(MSTCDE). "

OBS

CO2 equivalent; CO2 eq; CO2-e: CO2 equivalent; CO2 eq; CO2-e.

OBS

CO2 equivalent: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

OBS

carbon dioxide equivalent; CO2 equivalent; CO2 eq: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Changements climatiques
CONT

Les émissions de gaz à effet de serre sont souvent calculées par rapport à la quantité de CO2 qui serait nécessaire pour produire un effet de réchauffement similaire. C'est ce qu'on appelle l'«équivalent en dioxyde de carbone» [...]

OBS

équivalent CO2; éq. CO2; équivalent-CO2; équivalent en CO2 : équivalent CO2; éq. CO2; CO2 eq; équivalent-CO2; équivalent en CO2.

OBS

équivalent CO2 : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001.

OBS

équivalent en dioxyde de carbone; éq. CO2; équivalent CO2 : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

OBS

équivalent en dioxyde de carbone; CO2eq : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Cambio climático
DEF

Unidad universal de medida que indica el potencial de calentamiento global (PCG) de cada uno de los gases de efecto invernadero, expresado en términos del PCG de una unidad de dióxido de carbono.

OBS

Es usada para evaluar los impactos de la emisión (o evitar la emisión) de diferentes gases que producen el efecto invernadero.

OBS

CO2e; CO2 equivalente; CO2eq; equivalente en CO2: CO2e; CO2 equivalente; CO2eq; equivalente en CO2.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transport of Goods
CONT

Traffic on the Sherbrooke Subdivision consisted of [two] freight trains per day, for an annual tonnage of 4. 5 million gross tons.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
CONT

La circulation sur la subdivision Sherbrooke se résumait à [deux] trains de marchandises par jour, pour un tonnage annuel de 4,5 millions de tonnes brutes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Breadmaking
DEF

A cereal yielding flour for making bread.

CONT

Breadgrains, at 364. 2 million metric tons, was 3% over the 352. 2 million in 1971 due to an increase in production of wheat.

OBS

Other cereals are called feed grains or coarse grains.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Boulangerie
CONT

Le blé, l'épeautre et le seigle sont considérés comme des céréales panifiables, car ils contiennent des protéines formant le gluten lors du pétrissage.

CONT

Les céréales panifiables se caractérisent par la présence de gluten, ensemble de protéines aux propriétés élastiques, qui permettent d'emprisonner les bulles de dioxyde de carbone dégagées par la fermentation qui permet la montée de la pâte, dite «pâte levée», et crée la mie.

OBS

céréale panifiable : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • céréales panifiables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Panificación
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Mining Dangers and Mine Safety
Universal entry(ies)
DEF

A colourless and odourless gas ..., which is formed in the incomplete combustion of carbon or carbon compounds, [and which] is very poisonous, forming a very stable complex with haemoglobin ...

CONT

Carbon monoxide is formed through incomplete oxidation of carbon. It has a 5-month residence time in the atmosphere, where its concentration is increasing from 0. 8% to 1. 5% per year. About three-quarters of the present global emission of 1 billion metric tons of carbon as carbon monoxide results from human activity. Forest clearing in the tropics accounts for about 15%(160 million metric tons), and the burning of savanna for agricultural purposes adds another 10%... The principal natural sources of carbon monoxide include the oceans, plant emissions, and photochemical oxidation of natural non-methane hydrocarbons in the atmosphere(240 million metric tons).

OBS

Carbon monoxide and the nitrogen oxides, while not themselves greenhouse gases, increase the amount of methane and ozone in the troposphere.

OBS

carbon oxide: A generic compared to "carbon monoxide", but may be used if the context is clear enough.

OBS

white damp: term restricted to mining.

OBS

carbon monoxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada : used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Gaz incolore, inodore, toxique, combustible, réducteur, de formule CO.

OBS

Le monoxyde de carbone est un gaz dit «sans effet de serre» puisqu'il n'a pas d'effet radiatif direct; son rôle cependant, puisqu'il a des effets radiatifs indirects importants, est considérable dans le réchauffement climatique.

OBS

oxyde de carbone : Ce terme est un générique par rapport à «monoxyde de carbone», mais on peut l'utiliser si le contexte ne présente pas de risque de confusion.

OBS

monoxyde de carbone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Gas o líquido incoloro, casi inodoro, poco soluble en agua, soluble en alcohol y benceno. Muy tóxico por inhalación. Muy inflamable.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
CONT

Coke production has been declining due to the associated environmental clean-up issues. Over 25 million tons of metallurgical coal are used to produce 18 million tons of coke. Each ton of coke produced requires 1. 37 tons of coal. In the wet quench process most common in the U. S., 0. 6 million Btu of steam is required per ton of coke for chemical recovery. In the dry quench process, enough heat is recovered in quenching to provide all of the steam requirements of the process and provide some steam for export as well.

OBS

A plant’s requirements of steam for process use and motive power.

PHR

Actual, annual, factory’s, mean, normal, plant, power, process, turbine, unit, steam requirement.

PHR

Bypass, produce, the steam requirement.

Terme(s)-clé(s)
  • requirement of steam

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
CONT

En 1994, [l'entreprise Sterling Pulp Chemicals (SPC) Ltd.] a obtenu le feu vert pour construire une nouvelle chaufferie afin de combler les besoins en vapeur de ses procédés de production.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
CONT

Production of 30 million tons of food consumed in the UK results in an equivalent amount of surplus biomass such as straw, waste vegetables and by-products such as starch and fibre.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Certes, leur développement dépend d'un certain nombre de conditions notamment : la ressource en biomasse excédentaire en France, des progrès technologiques, la mobilisation des acteurs sur des programmes porteurs tels que la conversion de la biomasse lignocellulosique pour les carburants de synthèse ou l'hydrogène [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • CBRNE Weapons
DEF

An explosive force equivalent to that of a million tons of trinitrololuene.

OBS

megaton; MT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Armes CBRNE
DEF

Unité de mesure de la puissance destructrice des bombes atomiques, équivalant à celle d'un million de tonnes de T.N.T. (trinitrotoluène).

OBS

mégatonne; MT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Waste Management
  • Paper or Paperboard Goods
OBS

The PaperSave Program administered by Crown Assets Distribution Centres(CADC) was launched in the NCR in September, 1990 in an attempt to promote recycling and reduce paper waste. To date, the NCR CADC has distributed well over 110, 000 blue baskets in approximately 200 buildings in the NCR. Each year 13, 000 metric tons of wastepaper is collected for recycling which contributes to over a quarter of a million trees being saved.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des déchets
  • Objets en papier ou en carton
OBS

Ce programme, administré par la Direction de la Distribution des biens de la Couronne, a été lancé en vue de promouvoir le recyclage et de réduire la consommation de papier. Jusqu'à maintenant, le Centre de distribution des biens de la Couronne de la région de la capitale nationale (RCN) a distribué plus de 110 000 corbeilles bleues dans environ 200 immeubles de la RCN. Chaque année, 13 000 tonnes métriques de déchets de papier sont collectées aux fins de recyclage, ce qui contribue à sauver plus d'un quart de million d'arbres.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
CONT

Potato production world-wide is projected to increase from an average of 275 million tons per annum in 1987-89 to 312 million tons by end of the 1990s. This aggregate projection reflects, however, very different patterns in output and utilization in developed in contrast to developing countries.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
CONT

La production annuelle mondiale de pommes de terre, qui était pendant la période 1987-1989 de 275 millions de tonnes en moyenne, devrait augmenter pour s'établir à 312 millions de tonnes d'ici la fin des années 90. Il s'agit là d'une projection globale, qui recouvre cependant de grandes disparités entre pays développés et pays en développement, tant au niveau de la production que des utilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

One million tons of oil equivalent is equal to 1. 67 tons of coal.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Tonne équivalent-pétrole (Tep). Unité usuelle d'énergie correspondant en quantité de chaleur à 7 700 thermies environ, et en énergie électrique à 4 500 kWh. Un multiple usuel est le méga Tep (MTep) qui vaut un million de Tep.

OBS

[...] à l'heure de la suprématie encore actuelle des hydrocarbures, on recourt à la tonne d'équivalent pétrole (tep) [comme unité de comparaison].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Petróleo bruto y derivados
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Forestry Operations
DEF

The gradual reduction or destruction of the timber resources of a forest mainly caused by man.

CONT

The fuel wood requirements of almost one million refugees camping inside the Park is estimated at 600 metric tons/day and is leading to widespread depletion of forests in the lowlands.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Exploitation forestière
DEF

Dégradation progressive ou destruction des ressources ligneuses d'une forêt.

Terme(s)-clé(s)
  • épuisement de la forêt

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Less than a million tons of elmenite have been produced from the furnace, General Electric, Coulombe, and Bignell deposits that contain about 22 million tons of ore averaging about 22 per cent titanium and 35 per cent iron.

OBS

Located in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Moins d'un million de tonnes d'ilménite ont été extraites des gîtes Furnace, General Electric, Coulombe et Bignell. Ces gîtes renferment autour de 22 millions de tonnes de minerais à teneur d'environ 22 p. 100 en titane et 35 p. 100 en fer.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Less than a million tons of elmenite have been produced from the furnace, General Electric, Coulombe, and Bignell deposits that contain about 22 million tons of ore averaging about 22 per cent titanium and 35 per cent iron.

OBS

Located in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Moins d'un million de tonnes d'ilménite ont été extraites des gîtes Furnace, General Electric, Coulombe et Bignell. Ces gîtes renferment autour de 22 millions de tonnes de minerais à teneur d'environ 22 p. 100 en titane et 35 p. 100 en fer.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Less than a million tons of ilmenite have been produced from the Furnace... and Bignell deposits...

OBS

Located in the Canadian Shield, in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Moins d'un million de tonnes d'ilménite ont été extraites des gîtes Furnace [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Power Stations
CONT

Over 2 million tons of coal are consumed by a 1, 000 MW coal-fired power plant... a coal-fired plant requires a large reserve pile of coal in case of work stoppage at the mines or of transportation stoppages and emergencies.

Terme(s)-clé(s)
  • coal-fired power station
  • coal-fired station
  • coal-combustion power station
  • coal-combustion station
  • coal-burning power station
  • coal-burning power plant
  • coal-burning plant
  • coal-combustion power plant
  • coal-fired thermal generation plant
  • coal unit

Français

Domaine(s)
  • Centrales thermiques
CONT

Au moins les trois quarts de l'électricité mondiale proviennent des centrales thermiques alimentées en combustibles fossiles : charbon, pétrole ou gaz naturel. [...] Jusqu'aux années 60, la grande majorité des centrales thermiques étaient alimentées au charbon. Depuis vingt ans, par contre, ce combustible a été progressivement détrôné par le pétrole. [...] Inévitablement, l'industrie de l'électricité a donc été très gravement touchée par la hausse fantastique des prix du pétrole. Cette inflation frappe d'ailleurs autant les centrales au gaz et au charbon [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
DEF

megaton : am explosive force equivalent to that of a million tons of(TNT) trinitrotoluene.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
DEF

Se dit d'un engin dont la puissance destructrice est de l'ordre d'une mégatonne, ou supérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1982-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
OBS

The successful completion and operation of the Kalium Chemicals Limited solution mining plant at Belle Plaine, in 1964, and the resumption of production at Potash Company of America's Saskatoon area plant in early 1965 raised production capacity in Canada to 3. 2 million tons a year.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
OBS

L'achèvement et la mise en exploitation de l'usine d'extraction par dissolution de la Kalium Chemicals Limited à Belle Plaine, en 1964, et la reprise de la production à l'usine de la Potash Company of America, dans la région de Saskatoon, au début de 1965 ont porté la capacité annuelle de production du Canada à 3,200,000 tonnes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :