TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILLSTREAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- millstream
1, fiche 1, Anglais, millstream
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mill stream 1, fiche 1, Anglais, mill%20stream
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Small watercourse with a mill site. 1, fiche 1, Anglais, - millstream
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hattie Millstream, N. S. Lynch Mill Stream, N. S. 1, fiche 1, Anglais, - millstream
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
millstream; mill stream : rare; generics used in Nova Scotia. 1, fiche 1, Anglais, - millstream
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
millstream; mill stream : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999. 2, fiche 1, Anglais, - millstream
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bief
1, fiche 1, Français, bief
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bief : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie un petit cours sur le parcours duquel se situe un moulin. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire "millstream/mill stream" par "bief". 2, fiche 1, Français, - bief
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sluice dam 1, fiche 2, Anglais, sluice%20dam
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sluice : an artificial passage for water(as in a millstream) fitted with a valve or gate for stopping or regulating flow. 2, fiche 2, Anglais, - sluice%20dam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrage à écluses
1, fiche 2, Français, barrage%20%C3%A0%20%C3%A9cluses
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barrage éclusé 1, fiche 2, Français, barrage%20%C3%A9clus%C3%A9
nom masculin
- barrage à vannes 1, fiche 2, Français, barrage%20%C3%A0%20vannes
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :