TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NEW ADVANCED RADIO [2 fiches]

Fiche 1 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

Key access control systems and equipment areas slated for growth include advanced network systems, asset tagging systems(e. g., radio frequency identification RFID) and integrated systems. Opportunities for secure-entry equipment are also expected to increase as a result of increases in commercial, non-residential and residential construction, most notably new apartment complexes.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Spacecraft
OBS

The new antenna will span 34 meters(112 feet) in diameter and will use an advanced design called "beam waveguide, "which steers the gathered radio signals to a protected, underground electronics room. The design gives more reliable operation than the older antenna design with processing gear up in the dish.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :