TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NEW BRUNSWICK DAY [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advance poll
1, fiche 1, Anglais, advance%20poll
correct, loi fédérale, loi du Manitoba, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- advance polling station 2, fiche 1, Anglais, advance%20polling%20station
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick, loi du Québec
- advance polling place 3, fiche 1, Anglais, advance%20polling%20place
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Advance polls shall be open between the hours of eight o’clock in the forenoons and eight o’clock in the afternoons of Saturday and Monday, the ninth and seventh days before ordinary polling day, and shall not be open at any other time [Elections Act, New Brunswick]. 4, fiche 1, Anglais, - advance%20poll
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau de scrutin par anticipation
1, fiche 1, Français, bureau%20de%20scrutin%20par%20anticipation
correct, loi du Manitoba, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bureau de vote par anticipation 2, fiche 1, Français, bureau%20de%20vote%20par%20anticipation
correct, loi du Québec, nom masculin
- bureau de scrutin anticipé 3, fiche 1, Français, bureau%20de%20scrutin%20anticip%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les bureaux de scrutin par anticipation doivent être ouverts de huit heures à vingt heures, les samedi et lundi neuvième et septième jours avant le jour ordinaire du scrutin et ne doivent être ouverts à aucun autre moment [Loi électorale, Nouveau-Brunswick]. 4, fiche 1, Français, - bureau%20de%20scrutin%20par%20anticipation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bureau provisoire de scrutin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estación de votación anticipada
1, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20votaci%C3%B3n%20anticipada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Al cierre de la votación, las acciones dependerán de si las locaciones para la votación anticipada pueden entregar las papeletas solamente para el distrito electoral dentro del cual la estación de votación anticipada se ubica, o si pueden entregar papeletas para otras locaciones. 1, fiche 1, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20votaci%C3%B3n%20anticipada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Health Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sackville Memorial Hospital
1, fiche 2, Anglais, Sackville%20Memorial%20Hospital
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Sackville Memorial Hospital is an acute care community hospital located in the Town of Sackville [(New Brunswick) ] and provides services to the population of Sackville, Dorchester, Port Elgin and surrounding areas, including the thriving student population of Mount Allison University. Sackville Memorial Hospital provides 24/7 emergency services and has 21 family practice beds. Other services provided at the hospital include the following : ambulatory care; dietician and diabetic education; diagnostic imaging; family medicine; laboratory; palliative care; rehabilitation; speech language pathology; physiotherapy; occupational therapy; and a day surgery program. 1, fiche 2, Anglais, - Sackville%20Memorial%20Hospital
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements de santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Hôpital mémorial de Sackville
1, fiche 2, Français, H%C3%B4pital%20m%C3%A9morial%20de%20Sackville
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’Hôpital mémorial de Sackville est un établissement communautaire de soins de courte durée. Situé à Sackville [(Nouveau-Brunswick)], il sert les populations de Sackville, de Dorchester, de Port Elgin et des environs, y compris la population étudiante sans cesse croissante de l’Université Mount Allison. L’Hôpital mémorial de Sackville offre des services d’urgence 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et comprend un service de médecine familiale qui compte 21 lits. L’Hôpital fournit également d’autres services, y compris les suivants : soins ambulatoires, diététique et éducation sur le diabète, imagerie diagnostique, médecine familiale, laboratoire, soins palliatifs, réadaptation, orthophonie, physiothérapie, ergothérapie et chirurgie d’un jour. 1, fiche 2, Français, - H%C3%B4pital%20m%C3%A9morial%20de%20Sackville
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Storm Prediction Centre
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Storm%20Prediction%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASPC 1, fiche 3, Anglais, ASPC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Storm Prediction Centre(ASPC) provides timely and accurate weather forecasts, warnings and information to the residents of Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick, and Iles de la Madeleine. The Centre is staffed 24 hours a day, 365 days a year to reduce risks to Atlantic Canadians from high-impact weather and other weather related environmental hazards. The Centre is also responsible for an air quality forecast program and the marine and sea state forecasts for the maritime waters out to the 200 mile limit, including most of the Gulf of St. Lawrence. In addition to forecasting, staff is also responsible for the operation of the equipment used to disseminate these forecasts and warnings. 1, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Storm%20Prediction%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Storm Prediction Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de prévision des intempéries de la Région de l'Atlantique
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20intemp%C3%A9ries%20de%20la%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPIRA 1, fiche 3, Français, CPIRA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de prévision des intempéries de la Région de l'Atlantique (CPIRA) fournit des prévisions météorologiques, des avertissements et des informations exacts et à jour aux résidents de la Nouvelle-Écosse, de l’Île-du-Prince-Édouard, du Nouveau-Brunswick et des Îles-de-la-Madeleine. Le centre est doté de personnel 24 heures sur 24 tous les jours de l’année afin de réduire les risques que les Canadiens de l’Atlantique soient touchés par les phénomènes météorologiques extrêmes et les autres dangers environnementaux reliés au temps. Le centre est par ailleurs responsable d’un programme de prévision de la qualité de l’air et des prévisions maritimes et de l’état de la mer pour les eaux des Maritimes s’étendant jusqu’à la limite des 200 milles, y compris une portion importante du golfe du Saint-Laurent. En plus des prévisions, le personnel est responsable du fonctionnement de l’équipement servant à diffuser les prévisions et les avertissements. 1, fiche 3, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20intemp%C3%A9ries%20de%20la%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Index of the Quality of the Air
1, fiche 4, Anglais, Index%20of%20the%20Quality%20of%20the%20Air
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IQUA 1, fiche 4, Anglais, IQUA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Air Quality Index 1, fiche 4, Anglais, Air%20Quality%20Index
correct
- IQUA 1, fiche 4, Anglais, IQUA
correct
- IQUA 1, fiche 4, Anglais, IQUA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Index of the Quality of the Air(IQUA) is a service provided by the New Brunswick Department of the Environment and is updated three times per day, seven days a week. IQUA measures the following compounds, sulphur dioxide, nitrogen dioxide, carbon monoxide, ozone, and hydrogen sulphide, based on data collected from stations in southern New Brunswick. 1, fiche 4, Anglais, - Index%20of%20the%20Quality%20of%20the%20Air
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pollution de l'air
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'indice de la qualité de l'air
1, fiche 4, Français, L%27indice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IQUA 1, fiche 4, Français, IQUA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'indice de la qualité de l'air (IQUA) est un service offert par le ministère de l'Environnement. Des mises à jour sont effectuées trois fois par jour, sept jours par semaine. L'indice de la qualité de l'air mesure les composés suivants : anhydride sulfureux, le dioxyde d'azote, l'oxyde de carbone, l'ozone, et l'hydrogène sulfuré, à partir des données recueillies par les stations du Sud du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 4, Français, - L%27indice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Day
1, fiche 5, Anglais, New%20Brunswick%20Day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In June 1976, the Legislative Assembly of New Brunswick adopted the New Brunswick Day Act, making the first Monday in August the provincial holiday. 1, fiche 5, Anglais, - New%20Brunswick%20Day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fête du Nouveau-Brunswick
1, fiche 5, Français, F%C3%AAte%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En juin 1976, l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick a adopté la Loi sur la fête du Nouveau-Brunswick faisant du premier lundi d'août un jour férié provincial. 1, fiche 5, Français, - F%C3%AAte%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Weather Centre
1, fiche 6, Anglais, New%20Brunswick%20Weather%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NBWC 1, fiche 6, Anglais, NBWC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Weather Centre(NBWC) is located in a downtown Fredericton setting, alongside the scenic Saint John River. The staff of ten shift workers and three day workers deliver a wide variety of weather related and air quality information to its clientele. Being the only bilingual Weather Centre in Atlantic Canada, the NBWC is also responsible for the dissemination of French weather information to all four Atlantic provinces. In addition to one-on-one phone consultations, nearly 20 French and English live radio broadcasts are made every day with National and Regional radio stations. 1, fiche 6, Anglais, - New%20Brunswick%20Weather%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Weather Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre météorologique du Nouveau-Brunswick
1, fiche 6, Français, Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CMNB 1, fiche 6, Français, CMNB
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre météorologique du Nouveau-Brunswick (CMNB) est situé au centre-ville de Fredericton, au bord du pittoresque fleuve Saint-Jean. Son personnel - 10 travailleurs de quarts et trois travailleurs de jour - fournit à la clientèle diverses informations sur les conditions météorologiques et la qualité de l'air. Seul centre météorologique bilingue de la région de l'Atlantique, le CMNB est chargé de la diffusion d'informations météorologiques en français dans les quatre provinces de l'Atlantique. Outre des consultations téléphoniques individuelles, le centre émet près de 20 bulletins météorologiques par jour sur les ondes de stations radio nationales et régionales, en anglais et en français. 1, fiche 6, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Subject Council Day
1, fiche 7, Anglais, Subject%20Council%20Day
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick, Department of Education, Day for teachers, in May. 1, fiche 7, Anglais, - Subject%20Council%20Day
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- journée du Perfectionnement professionnel
1, fiche 7, Français, journ%C3%A9e%20du%20Perfectionnement%20professionnel
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Éducation du Nouveau-Brunswick, journée pour les enseignants en mai. 1, fiche 7, Français, - journ%C3%A9e%20du%20Perfectionnement%20professionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Contests (Recreation)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Day Drawing and Story Contests
1, fiche 8, Anglais, New%20Brunswick%20Day%20Drawing%20and%20Story%20Contests
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
During the New Brunswick Day, the first Monday in August. 1, fiche 8, Anglais, - New%20Brunswick%20Day%20Drawing%20and%20Story%20Contests
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Concours (Loisirs)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Concours de dessin et de texte du Nouveau-Brunswick
1, fiche 8, Français, Concours%20de%20dessin%20et%20de%20texte%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les Concours se déroulent lors de la Fête du Nouveau-Brunswick, soit le premier lundi du mois d'août. 1, fiche 8, Français, - Concours%20de%20dessin%20et%20de%20texte%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Subsidiary Agreement on Industrial Development
1, fiche 9, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Industrial%20Development
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 5th day of December, 1985. Between the Government of Canada represented by the Minister of Regional Industrial Expansion of the first part, and the Government of the Province of New Brunswick represented by the Premier of New Brunswick and the Minister of Commerce and Development, of the second part. 2, fiche 9, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Industrial%20Development
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement industriel
1, fiche 9, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Canada-Nouveau-Brunswick : entente auxiliaire sur le développement industriel 2, fiche 9, Français, Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20%3A%20entente%20auxiliaire%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 5ième jour de décembre 1985. Entre le Gouvernement du Canada représenté par le ministre de l'Expansion industrielle régionale, d'une part, et le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick représenté par le premier ministre du Nouveau-Brunswick et le ministre du Commerce et du développement, d'autre part. 2, fiche 9, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Diversification
1, fiche 10, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 16th day of August, 1990 between Atlantic Canada Opportunities Agency and Department of Labour(New Brunswick). 1, fiche 10, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouveau-Brunswick sur la diversification économique
1, fiche 10, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 16 août 1990 entre l'Agence de promotion économique du Canada de l'Atlantique et le ministère du Travail (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 10, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Organization Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Annual Provincial Field Day
1, fiche 11, Anglais, Annual%20Provincial%20Field%20Day
Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Day organized by the Department of Natural Resources and Energy, New Brunswick. 1, fiche 11, Anglais, - Annual%20Provincial%20Field%20Day
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Planification d'organisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Journée champêtre provinciale
1, fiche 11, Français, Journ%C3%A9e%20champ%C3%AAtre%20provinciale
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Journée organisée par le ministère des Ressources naturelles et de l'Énergie du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 11, Français, - Journ%C3%A9e%20champ%C3%AAtre%20provinciale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Cooperation Agreement on Entrepreneurship and Human Resource Development
1, fiche 12, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Entrepreneurship%20and%20Human%20Resource%20Development
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 23rd day of July, 1992. Between the Government of Canada... as represented by the Minister of Fisheries and Oceans and Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency, of the first part, and the Government of the Province of New Brunswick... as represented by the Minister responsible for the Regional Development Corporation and the Minister of Advanced Education and Labour, of the second part. 1, fiche 12, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Entrepreneurship%20and%20Human%20Resource%20Development
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement de l'entrepreneuriat et le perfectionnement des ressources humaines
1, fiche 12, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat%20et%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 23e jour de juillet 1992. Entre le Gouvernement du Canada [...] représenté par le ministre des Pêches et des Océans et le ministre responsable de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, d'une part, et le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick [...] représenté par le ministre responsable de la Société d'aménagement régional et le ministre de l'Enseignement supérieur et du travail, d'autre part. 1, fiche 12, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat%20et%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Mining Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Mineral Development 1984
1, fiche 13, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Mineral%20Development%201984
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This agreement made in duplicate this 25th day of June 1984 between the Minister of Energy, Mines and Resources and the Regional Minister for New Brunswick. 1, fiche 13, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Mineral%20Development%201984
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Exploitation minière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur l'exploitation minérale 1984
1, fiche 13, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27exploitation%20min%C3%A9rale%201984
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La présente entente, préparée le 25e jour du mois de juin 1984 entre le Ministre de l'Énergie, des mines et des ressources et le Ministre régional pour le Nouveau-Brunswick. 1, fiche 13, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27exploitation%20min%C3%A9rale%201984
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Transportation Development
1, fiche 14, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Transportation%20Development
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 14th day of August, 1984 between Her Majesty in Right of Canada represented by the Minister of Transport and her Majesty in Right of New Brunswick represented by the Minister of Transportation. 1, fiche 14, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Transportation%20Development
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada - Nouveau Brunswick sur le développement des transports
1, fiche 14, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%20%2D%20Nouveau%20Brunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20transports
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 14 août 1984. Entre Sa Majesté la Reine du Chef du Canada représentée par le ministre des Transports, et Sa Majesté la Reine du Chef du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 14, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%20%2D%20Nouveau%20Brunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20transports
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Tourism (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Tourism Development
1, fiche 15, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Tourism%20Development
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 30th day of November, 1984. Between the Government of Canada represented by the Minister of Regional Industrial Expansion and the Government of the Province of New Brunswick. 1, fiche 15, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Tourism%20Development
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement du tourisme
1, fiche 15, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20tourisme
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 30 novembre 1984 entre le Gouvernement du Canada représenté par le ministre de l'Expansion industrielle régionale et le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 15, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20tourisme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


