TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUCLEAR STOCK [6 fiches]

Fiche 1 2018-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agricultural Engineering
OBS

The Plant Propagation Centre initiates and multiplies disease-tested tissue cultured potato material. Nuclear stock plantlets and microtubers are produced, which become the basis for New Brunswick's seed potato industry. The Centre supplies a full range of varieties to its customers.

Terme(s)-clé(s)
  • Plant Propagation Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Génie agricole
OBS

Le Centre de propagation des végétaux produit et multiplie du matériel de pommes de terre de semence à partir de tissus végétaux soumis à des essais pour garantir l'absence de maladies. Le matériel de base produit, soit les plantules et les microtubercules, est le fondement de l'industrie de la pomme de terre de semence du Nouveau-Brunswick. Le Centre fournit une gamme complète de variétés à ses clients.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Viticulture
DEF

Material propagated from Nuclear or Elite grapevine(Vitis) stock, grown in accordance with specified requirements.

OBS

Foundation grapevine nursery stock: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Viticulture
DEF

Matériel issu de matériel de vigne (Vitis) de catégorie Matériel Nucléaire ou Élite, cultivé conformément aux exigences prescrites.

OBS

matériel de pépinière de vigne de catégorie Fondation : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Viticulture
DEF

Material propagated from Nuclear, Elite or Foundation grapevine(Vitis) stock, grown in accordance with specified requirements.

OBS

certified grapevine nursery stock: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Viticulture
DEF

Matériel issu de matériel de vigne (Vitis) de catégorie Matériel Nucléaire, Élite ou Fondation, cultivé conformément aux exigences prescrites.

OBS

matériel de pépinière de vigne certifié : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[The Mayor] explained that due to the significant decisions being made on nuclear waste management in Canada, such as in regard to Bill C-27(Nuclear Fuel Waste Act) and the restructuring of the utilities(such as recent privatization initiatives), it was important for Kincardine to take stock of its relationship with OPG [Ontario Power Generation] and ensure it would be properly informed and engaged in what are likely to be very significant decisions on long-term directions in nuclear waste management that could have profound effects on the communities near the BNPD [Bruce Nuclear Power Development].

Terme(s)-clé(s)
  • long term direction

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le maire [...] a expliqué qu'en raison des importantes décisions prises à l'égard de la gestion des déchets nucléaires au Canada (p. ex. le projet de loi C-27, Loi sur les déchets de combustible nucléaire) et de la restructuration des services d'électricité (comme les récentes privatisations), Kincardine jugeait important de faire le point sur sa relation avec OPG [Ontario Power Generation] et de s'assurer d'être tenue informée et de participer à ce qui constitueraient des décisions très importantes sur les orientations à long terme de la gestion des déchets nucléaires, susceptibles d'avoir un impact considérable sur les collectivités voisines du complexe nucléaire de Bruce.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Nuclear Science and Technology
OBS

Cogema, incorporated in 1976, is a private industrial group whose stock is wholly owned by the French Atomic Energy Commission(CEA).... [It] is the largest nuclear fuel cycle group in the world, with activities ranging from uranium mining to recycling of nuclear materials separated from spent fuel by reprocessing.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Filiale à 100% du CEA, ses activités concernent le cycle du combustible directement ou au travers de participations: exploitation minière, conversion, enrichissement et fabrication du combustible, retraitement des combustibles irradiés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
CONT

’nuclear stock associations’ have been set up, usually by grower co-operatives with official backing; their object is to support the development and maintenance of virus-free stocks of established and new varieties and promote an orderly flow of certified planting material to growers.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :