TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUCLEAR TEST BAN TREATY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diplomacy
- War and Peace (International Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- policy-making organ
1, fiche 1, Anglais, policy%2Dmaking%20organ
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The PrepCom [Preparatory Commission] is the provisional policy-making organ that works to agree by consensus on steps to oversee the establishment of the CTBTO [Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Organization] pending entry into force of the treaty. 2, fiche 1, Anglais, - policy%2Dmaking%20organ
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diplomatie
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organe directeur
1, fiche 1, Français, organe%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La commission préparatoire est l’organe directeur provisoire qui détermine par consensus les étapes à suivre pour assurer la surveillance de la création de l’OTICE [Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires] en attendant l’entrée en vigueur du TICEN [Traité d’interdiction complète des essais nucléaires]. 2, fiche 1, Français, - organe%20directeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nuclear and Chemical Disarmament Implementation Agency
1, fiche 2, Anglais, Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Nuclear, Non-Proliferation and Disarmament Implementation Agency 2, fiche 2, Anglais, Nuclear%2C%20Non%2DProliferation%20and%20Disarmament%20Implementation%20Agency
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... its mandate is to enhance security and well-being by promoting the peaceful and safe use of chemical and nuclear technologies and to ensure compliance with international commitments such as the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty(CTBT) and the Chemical Weapons Convention. The Agency also assists in the development of relevant international law and guidance, such as conventions established under the auspices of the International Atomic Energy Agency(IAEA) and the Nuclear Suppliers Group regime. 3, fiche 2, Anglais, - Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Under the Department of Foreign Affairs Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agence du désarmement nucléaire et chimique
1, fiche 2, Français, Agence%20du%20d%C3%A9sarmement%20nucl%C3%A9aire%20et%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IDN 1, fiche 2, Français, IDN
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Agence a pour mandat d'accroître la sécurité et le bien-être en faisant la promotion de l'utilisation pacifique et sûre des technologies chimiques et nucléaires et de veiller au respect d'engagements internationaux comme le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT) et la Convention sur les armes chimiques. L'Agence contribue également à l'établissement de directives internationales pertinentes, comme les conventions établies sous les auspices de l'Agence internationale de l'énergie atomique et le régime du Groupe des exportateurs nucléaires. 2, fiche 2, Français, - Agence%20du%20d%C3%A9sarmement%20nucl%C3%A9aire%20et%20chimique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bush-Gorbachev agreement
1, fiche 3, Anglais, Bush%2DGorbachev%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As the Government supports an incremental, but deliberate and progressive approach to a nuclear test ban, we welcomed the 1990 Bush-Gorbachev agreement on verification protocols, which finalized the 1974 Threshold Test Ban Treaty and the 1976 Peaceful Nuclear Explosion Treaty. 1, fiche 3, Anglais, - Bush%2DGorbachev%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord Bush-Gorbatchev
1, fiche 3, Français, accord%20Bush%2DGorbatchev
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Peaceful Nuclear Explosion Treaty
1, fiche 4, Anglais, Peaceful%20Nuclear%20Explosion%20Treaty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As the Government supports an incremental, but deliberate and progressive approach to a nuclear test ban, we welcomed the 1990 Bush-Gorbachev agreement on verification protocols, which finalized the 1974 Threshold Test Ban Treaty and the 1976 Peaceful Nuclear Explosion Treaty. 1, fiche 4, Anglais, - Peaceful%20Nuclear%20Explosion%20Treaty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Traité sur les explosions nucléaires à but pacifique
1, fiche 4, Français, Trait%C3%A9%20sur%20les%20explosions%20nucl%C3%A9aires%20%C3%A0%20but%20pacifique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- verification protocol
1, fiche 5, Anglais, verification%20protocol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As the Government supports an incremental, but deliberate and progressive approach to a nuclear test ban, we welcomed the 1990 Bush-Gorbachev agreement on verification protocols, which finalized the 1974 Threshold Test Ban Treaty and the 1976 Peaceful Nuclear Explosion Treaty. 1, fiche 5, Anglais, - verification%20protocol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protocole de vérification
1, fiche 5, Français, protocole%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


