TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUCLEAR WEAPONS RELEASE [4 fiches]

Fiche 1 2013-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
  • CBRNE Operations
DEF

Plans and activities intended to mitigate or neutralize adverse effects resulting from : the use or threatened use of chemical, biological, radiological or nuclear weapons and devices; the emergence of secondary hazards arising from an engagement; or the release, or risk of release, of toxic industrial materials into the environment.

OBS

CBRN defence is divided into the following five enabling components ... : detection, identification and monitoring; warning and reporting; individual and collective protection; hazard management; and medical countermeasures.

OBS

chemical, biological, radiological and nuclear defence; CBRND: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel; term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • chemical, biological, radiological and nuclear defense
  • CBRN defense

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
  • Opérations CBRNE
DEF

Plans et activités visant à atténuer ou neutraliser les effets négatifs causés par : l'utilisation ou la menace de l'utilisation d'armes [et de dispositifs] chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires; de l'apparition de dangers secondaires provenant d'un engagement; ou du dégagement ou possibilité de dégagement de [matières industrielles] toxiques dans l'environnement.

OBS

La défense CBRN est divisée selon les cinq composantes habilitantes suivantes [...] : la détection, la localisation et la surveillance; la mise en garde et la production de rapports; la protection individuelle et collective; la gestion des dangers; les contre-mesures médicales.

OBS

défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire; DCBRN : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Physics
CONT

There are more than 20 radioactive isotopes of iodine. Some very important radioisotopes are found in industry and medicine. I-131 is the dominant radioisotope contributing to internal exposure after a reactor accident, nuclear weapons test or any incident involving fresh fission products. However, short-lived radioisotopes I-132, I-133, I-134, I-135 with half-lives from 52 minutes to 6. 7 hours can contribute significantly if the person is in close proximity to a fresh fission product release.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Physique nucléaire
CONT

Des exemples de produits de fission à très courte vie sont le xénon-135 (de période 8 heures) et l'iode-131 (de période 8 jours). Le premier est un poison pour la bonne marche du réacteur s'il s'accumule en trop grande quantité. Le second a fait partie des produits de fission frais qui ont été relâchés lors de l'accident de Tchernobyl. Cet élément très mobile (il est volatil) et radioactif a constitué le principal danger immédiatement après l'accident.

CONT

On a vu au contraire une augmentation des cancers et des nodules thyroïdiens chez les habitants des îles Marshall après le tir «Bravo» de Bikini. Ces habitants avaient reçu des produits de fission frais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Nuclear Power Stations
OBS

Adopted in 1986 following the Chernobyl nuclear plant accident, this Convention establishes a notification system for nuclear accidents which have the potential for international transboundary release that could be of radiological safety significance for another State. It requires States to report the accident's time, location, radiation releases, and other data essential for assessing the situation. Notification is to be made to affected States directly or through the IAEA, and to the IAEA itself. Reporting is mandatory for any nuclear accident involving facilities and activities listed in Article 1. Pursuant to Article 3, States may notify other accidents as well. The five nuclear-weapon States(China, France, Russia, the United Kingdom, and United States) have all declared their intent also to report accidents involving nuclear weapons and nuclear weapons tests.

Terme(s)-clé(s)
  • ENNA

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Centrales nucléaires
OBS

Adoptée le 26 septembre 1986 à Vienne (Autriche) et entrée en vigueur le 27 octobre 1986. Objectifs : Fournir les informations pertinentes sur les accidents nucléaires aussitôt que possible de façon que les conséquences radiologiques transfrontières puissent être limitées le plus possible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Centrales nucleares
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Land Forces
OBS

The functioning of nuclear weapons in the manner intended by their design which results in the release of energy due to the process known as fission(splitting) or fusion(combining) of atomic nuclei.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Forces terrestres
OBS

Fonctionnement d'armes nucléaires, de la manière prévue, et qui provoque la libération de l'énergie provenant de ce qu'on appelle la fission ou la fusion de noyaux d'atomes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :