TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUCLEAR WORK [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research Facilities
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marine Environmental Studies Laboratory
1, fiche 1, Anglais, Marine%20Environmental%20Studies%20Laboratory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MESL 2, fiche 1, Anglais, MESL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Atomic Energy Agency Marine Environment Laboratory 1, fiche 1, Anglais, International%20Atomic%20Energy%20Agency%20Marine%20Environment%20Laboratory
ancienne désignation, correct
- IAEA Marine Environment Laboratory 1, fiche 1, Anglais, IAEA%20Marine%20Environment%20Laboratory
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Laboratory, formerly the IAEA [International Atomic Energy Agency] Marine Environment Laboratory, was established in 1961 in Monaco as part of the IAEA Department of Research and Isotopes and is the only marine laboratory within the United Nations system. It responds to regular requests for technical assistance from other United Nations agencies and programmes, such as the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization, the World Health Organization and the International Maritime Organization. Nevertheless, the promotion of nuclear and isotopic techniques and the improved understanding of marine radioactivity continue to be central to the Laboratory's work. 1, fiche 1, Anglais, - Marine%20Environmental%20Studies%20Laboratory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Installations de recherche scientifique
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Laboratoire d'étude de l'environnement marin
1, fiche 1, Français, Laboratoire%20d%27%C3%A9tude%20de%20l%27environnement%20marin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Laboratoire de l'environment marin de l'Agence internationale de l'énergie atomique 1, fiche 1, Français, Laboratoire%20de%20l%27environment%20marin%20de%20l%27Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Laboratoire de l'environment marin de l'AIEA 1, fiche 1, Français, Laboratoire%20de%20l%27environment%20marin%20de%20l%27AIEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instalaciones de investigación científica
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio de Estudios del Medio Ambiente Marino
1, fiche 1, Espagnol, Laboratorio%20de%20Estudios%20del%20Medio%20Ambiente%20Marino
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Laboratorio del Organismo Internacional de Energía Atómica para el Medio Ambiente Marino 1, fiche 1, Espagnol, Laboratorio%20del%20Organismo%20Internacional%20de%20Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica%20para%20el%20Medio%20Ambiente%20Marino
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Laboratorio del OIEA para el Medio Ambiente Marino 1, fiche 1, Espagnol, Laboratorio%20del%20OIEA%20para%20el%20Medio%20Ambiente%20Marino
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Arms Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ambassador for disarmament
1, fiche 2, Anglais, ambassador%20for%20disarmament
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The five nuclear-weapon states agreed to maintain strategic dialogue, strengthen exchanges on nuclear policies and strategies, enhance coordination in the review process of the [Non-proliferation of Nuclear Weapons(NPT) ], and conduct researches on implementing specific work through the channel of ambassadors for disarmament in Geneva. 2, fiche 2, Anglais, - ambassador%20for%20disarmament
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Contrôle des armements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ambassadeur au désarmement
1, fiche 2, Français, ambassadeur%20au%20d%C3%A9sarmement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ambassadrice au désarmement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Nuclear Science and Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nuclear engineer
1, fiche 3, Anglais, nuclear%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many nuclear engineers work as researchers developing and testing new applications to obtain benefits from nuclear energy. Nuclear energy is used to power submarines, ships, and spacecraft, as well as to produce electricity in power plants. 2, fiche 3, Anglais, - nuclear%20engineer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur en nucléaire
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénieure en nucléaire 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Ceramics (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ceramics engineer
1, fiche 4, Anglais, ceramics%20engineer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ceramic engineers are specialized materials engineers who work with ceramics, which are nonmetallic, inorganic materials that are processed at high temperatures. Glass, porcelain, brick, and cement are all examples of ceramics. Ceramic engineers develop new ceramic products as well as methods and equipment for processing ceramic materials. They work with a wide variety of products, ranging from glassware and electronic components to nuclear reactors and linings for blast furnaces and jet engines. 2, fiche 4, Anglais, - ceramics%20engineer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Céramique (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur céramiste
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20c%C3%A9ramiste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ingénieure céramiste 1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieure%20c%C3%A9ramiste
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Network to Abolish Nuclear Weapons
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Network%20to%20Abolish%20Nuclear%20Weapons
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CNANW 2, fiche 5, Anglais, CNANW
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mission : To educate the public, and conduct seminars, consultations and meetings with the public, officials and politicians in Canada and abroad. All this work is with the purpose of advancing the cause of nuclear disarmament and moving the world toward abolition of nuclear weapons. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Network%20to%20Abolish%20Nuclear%20Weapons
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canadian Network to Abolish Nuclear Weapons
1, fiche 5, Français, Canadian%20Network%20to%20Abolish%20Nuclear%20Weapons
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CNANW 2, fiche 5, Français, CNANW
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Society of Professional Engineers and Associates
1, fiche 6, Anglais, Society%20of%20Professional%20Engineers%20and%20Associates
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SPEA 2, fiche 6, Anglais, SPEA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Society of Professional Engineers and Associates(SPEA) is an independent union representing over 850 engineers, scientists, technologists and skilled tradespersons who work for Candu Energy Inc.(formerly Atomic Energy of Canada Limited(AECL) Candu division) in Mississauga, Ontario and abroad(excluding AECL Chalk River Laboratories). Formed in 1974, SPEA is one of the oldest professional unions in Canada. Collectively [it represents] most of Canada's nuclear power reactor design expertise. 1, fiche 6, Anglais, - Society%20of%20Professional%20Engineers%20and%20Associates
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Société des ingénieurs professionnels et associés
1, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20ing%C3%A9nieurs%20professionnels%20et%20associ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SPEA 2, fiche 6, Français, SPEA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assembly calculation
1, fiche 7, Anglais, assembly%20calculation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Abstract.... Pressurised light Water Reactor(PWR) are the most common nuclear reactors used today. It is necessary for each neutronic code to be validated for this type of reactor. The goal of this work is to create a complete calculation scheme which can be applied to the evolution of the core of a pressurised light water nuclear reactor using the lattice code DRAGON and the reactor code DONJON. Each step of this scheme will be validated by comparisons with other codes or with experimental results. The unit cell calculation will be computed for a benchmark … The assembly calculations will be used to compare the results given by DRAGON, APOLLO2 and MCNP [codes] for an assembly used by EDF [Électricité de France] for code testing. The core calculations will show that the codes DRAGON and DONJON can produce accurate macroscopic results for a real core. 1, fiche 7, Anglais, - assembly%20calculation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calcul d’assemblages
1, fiche 7, Français, calcul%20d%26rsquo%3Bassemblages
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La seule chose qui différencie encore les codes nodaux, c’est le lien entre le calcul de cœur et les calculs d’assemblages, c’est-à-dire la modélisation des contre-réactions. Ces contre-réactions permettent au calcul de déterminer les grandeurs d’assemblages dont il a besoin (sections efficaces, distribution de puissance, etc.) pour représenter au mieux les grandeurs correspondantes pour chaque maille de la géométrie du cœur. 2, fiche 7, Français, - calcul%20d%26rsquo%3Bassemblages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- If you love this planet
1, fiche 8, Anglais, If%20you%20love%20this%20planet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This film records a lecture given to students by outspoken nuclear critic, Dr. Helen Caldicott, president of Physicians for Social Responsibility in the United States. Her message is clear, disarmement cannot be postponed. Archival film footage of the bombing of Hiroshima and images of its survivors seven months after the attack heighten the urgency of her message : namely, that unless we shake off our indifference and work to prevent nuclear war, we stand a slim chance of surviving the 20th century. 1, fiche 8, Anglais, - If%20you%20love%20this%20planet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Si cette planète vous tient à cœur
1, fiche 8, Français, Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de ce film aurait pu tenir dans un cri : S.O.S. Terre! L'arsenal nucléaire actuel est tel que bien des sources autorisées doutent, en effet, que l'humanité atteigne l'an 2000! Dans une conférence filmée en 1981, la docteure Helen Caldicott relève les calculs de probabilité les plus connus («une chance sur deux d'ici à 1985» ce sont les prévisions de l'état-major américain confirmées par l'université Harvard et le Massachusetts Institute of Technology) et la «chronique des erreurs» (les ordinateurs du Pentagone se seraient trompés 151 fois en 18 mois! 1, fiche 8, Français, - Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Plant Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anticipated transient without scram
1, fiche 9, Anglais, anticipated%20transient%20without%20scram
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ATWS 1, fiche 9, Anglais, ATWS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Anticipated transient without scram(ATWS)... is one of the "worst case" accidents, consideration of which frequently motivates the NRC [Nuclear Regulatory Commission] to take regulatory action. The accident could happen if the system that provides a highly reliable means of shutting down the reactor(scram system) fails to work during a reactor event(anticipated transient). The types of events considered are those used for designing the plant. 2, fiche 9, Anglais, - anticipated%20transient%20without%20scram
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
anticipated transient without scram; ATWS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 9, Anglais, - anticipated%20transient%20without%20scram
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transitoire sans chute de barres
1, fiche 9, Français, transitoire%20sans%20chute%20de%20barres
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- transitoire anticipé sans protection 2, fiche 9, Français, transitoire%20anticip%C3%A9%20sans%20protection
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une anomalie prévisible, appelée «transitoire», survient dans le fonctionnement du réacteur, un dispositif de sécurité est censé arrêter automatiquement d'urgence le réacteur en interrompant la réaction nucléaire en chaîne. Une panne de ce système de sécurité (connue sous l'appellation technique de «transitoire sans chute de barres») était considérée comme tellement improbable que le risque qu'elle représentait avait auparavant été jugé négligeable. 3, fiche 9, Français, - transitoire%20sans%20chute%20de%20barres
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transitoire sans chute de barres : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 9, Français, - transitoire%20sans%20chute%20de%20barres
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- advanced passive reactor
1, fiche 10, Anglais, advanced%20passive%20reactor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- advanced-passive reactor 3, fiche 10, Anglais, advanced%2Dpassive%20reactor
correct
- AP reactor 4, fiche 10, Anglais, AP%20reactor
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The advanced-passive reactor, the AP1000, is already a proven technology in the world.... Some 1, 300 man years of design and safety work has already been carried out on that type of design. In terms of fuel efficiency, the newer forms of nuclear reactor are some 10 times more economic than current counterparts-for each gigawatt of power produced, they require 30 tonnes of fuel per year, compared with 300 tonnes of the same fuel required by Magnox power stations. Those new designs are very safe and have a passive safety system, which is not reliant on electric pumps or other automated facilities as is the present case. 3, fiche 10, Anglais, - advanced%20passive%20reactor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
advanced passive reactor; AP: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 10, Anglais, - advanced%20passive%20reactor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réacteur de type avancé à sûreté passive
1, fiche 10, Français, r%C3%A9acteur%20de%20type%20avanc%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20passive
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
réacteur de type avancé à sûreté passive : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9acteur%20de%20type%20avanc%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20passive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Nuclear Power Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nuclear operator
1, fiche 11, Anglais, nuclear%20operator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NO 1, fiche 11, Anglais, NO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nuclear operators(NOs) are hired into training positions. After 18-24 months of classroom and on-the-job training, they are qualified to work in the generation unit of a nuclear plant. 1, fiche 11, Anglais, - nuclear%20operator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Centrales nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur nucléaire
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice nucléaire 2, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs nucléaires sont engagés à des postes de stagiaires. Au bout de 18 à 24 mois de cours théoriques et de formation en cours d’emploi, ils sont capables de travailler dans l’unité de production d’électricité de la centrale nucléaire. 1, fiche 11, Français, - op%C3%A9rateur%20nucl%C3%A9aire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- critical facility
1, fiche 12, Anglais, critical%20facility
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A facility in which a controlled self-sustaining nuclear fission chain reaction can be maintained, but which is designed to work at very low power levels. 1, fiche 12, Anglais, - critical%20facility
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the safeguards field, the term may also include the respective storage facilities. 1, fiche 12, Anglais, - critical%20facility
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
critical facility: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - critical%20facility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- installation critique
1, fiche 12, Français, installation%20critique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Installation dans laquelle une réaction nucléaire en chaîne contrôlée auto-entretenue peut être maintenue, mais qui est conçue pour fonctionner à de très faibles niveaux de puissance. 1, fiche 12, Français, - installation%20critique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des garanties, ce terme peut aussi couvrir le stockage associé à l'installation. 1, fiche 12, Français, - installation%20critique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
installation critique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - installation%20critique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Counter-Terrorism Coordination and Health Information Networks Section
1, fiche 13, Anglais, Counter%2DTerrorism%20Coordination%20and%20Health%20Information%20Networks%20Section
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. Mission of the Counter-Terrorism Coordination and Health Information Networks(CTCHIN) Section : CTCHIN will work in in partnership with relevant stakeholders to raise awareness of, prepare for, coordinate with others and respond to current and emerging issues and threats related to chemical, biological, radiological and nuclear(CBRN) events. CTCHIN will provide early warning surveillance and be a resource of information on health related aspects of CBRN. The Counter-Terrorism Coordination and Health Information Networks(CTCHIN) Section also collaborates with international agencies to share information and mitigate CBRN incidents. 1, fiche 13, Anglais, - Counter%2DTerrorism%20Coordination%20and%20Health%20Information%20Networks%20Section
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CTCHIN Section
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Section des réseaux de coordination du contre-terrorisme et d'information sur la santé
1, fiche 13, Français, Section%20des%20r%C3%A9seaux%20de%20coordination%20du%20contre%2Dterrorisme%20et%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. La mission de la Section des réseaux de coordination du contre-terrorisme et d'information sur la santé (RCCIS) : Les RCCIS travailleront en partenariat avec les parties compétentes afin de prendre part aux activités de sensibilisation, de préparation, de coordination et d'intervention liées aux situations et aux menaces actuelles et nouvelles découlant d'incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (CBRN). Les RCCIS serviront de système de surveillance et d'alerte rapide et de ressource documentaire en ce qui concerne les aspects sanitaires des incidents CBRN. La Section des réseaux de coordination du contre-terrorisme et d'information sur la santé (RCCIS) collabore également avec des organismes d'envergure internationale afin de partager des renseignements et de limiter les incidents CBRN. 1, fiche 13, Français, - Section%20des%20r%C3%A9seaux%20de%20coordination%20du%20contre%2Dterrorisme%20et%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Section des RCCIS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Peace Alliance
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Peace%20Alliance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 14, Anglais, CPA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Peace Alliance(CPA) is Canada's largest umbrella peace organization. Since its foundation in 1985 the organization has been helping member groups to act as a broad network, in order to provide a strong, coordinated voice for peace issues at the national level.... Our goals include redirecting funds from military spending to human needs; working toward global nuclear disarmament; making Canada a consistent leader for world peace; strengthening world institutions for the peaceful resolution of conflict; and protecting the rights of all people to work for peace, social & economic justice. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Peace%20Alliance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 14, La vedette principale, Français
- L'Alliance canadienne pour la paix
1, fiche 14, Français, L%27Alliance%20canadienne%20pour%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACP 1, fiche 14, Français, ACP
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne pour la paix cherche à supporter certains buts qui incluent : la réorientation des dépenses militaires vers des questions d'ordre humanitaire travaillant pour le désarmament nucléaire à travers le monde; faire du Canada un acteur de la paix internationale; renforcer le rôle des institutions mondiales pour résoudre les conflits pacifiquement; protéger les droits de tous à travailler pour la paix et la justice. L'Alliance canadienne pour la paix, la plus grande coalition de groupes de paix au Canada, a été fondée en 1985. 1, fiche 14, Français, - L%27Alliance%20canadienne%20pour%20la%20paix
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2011-05-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- radiation work
1, fiche 15, Anglais, radiation%20work
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- nuclear work 2, fiche 15, Anglais, nuclear%20work
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the wearer to whom the dosimeter is assigned must be removed from nuclear work... and an investigation must be made into the possible overexposure... 2, fiche 15, Anglais, - radiation%20work
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- travail sous rayonnements
1, fiche 15, Français, travail%20sous%20rayonnements
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut interdire au porteur du dosimètre en cause d'effectuer du travail sous rayonnements [...]; il faut également faire enquête au sujet de la surexposition possible [...] 1, fiche 15, Français, - travail%20sous%20rayonnements
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Waste Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dismantling work site
1, fiche 16, Anglais, dismantling%20work%20site
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The existing industrial [nuclear] waste site cannot manage the increasing volume of waste. New temporary sites are organized, and the unauthorized placement of the waste cannot be excluded … It is clear from the table that the indicated dust content levels at the dismantling work sites are in the zone of the high concentrations. 1, fiche 16, Anglais, - dismantling%20work%20site
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chantier de démantèlement
1, fiche 16, Français, chantier%20de%20d%C3%A9mant%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chantier de déconstruction 1, fiche 16, Français, chantier%20de%20d%C3%A9construction
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chaque chantier de démantèlement constitue un cas particulier qui nécessite une étude pour optimiser son démantèlement et la gestion de ses déchets [nucléaires]. On peut cependant dégager certains principes généraux qui constituent le canevas de la plupart des interventions […] 1, fiche 16, Français, - chantier%20de%20d%C3%A9mant%C3%A8lement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pumps
- Water Distribution (Water Supply)
- Nuclear Power Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- turbine-driven feedwater pump
1, fiche 17, Anglais, turbine%2Ddriven%20feedwater%20pump
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This work developed an advanced boiling water reactor(ABWR) feedwater pump and controller model, which was incorporated into Personal Computer Transient Analyzer(PCTran)-ABWR, a nuclear power plant simulation code. The feedwater pump model includes three turbine-driven feedwater pumps and one motor-driven feedwater pump. 1, fiche 17, Anglais, - turbine%2Ddriven%20feedwater%20pump
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- turbine driven feedwater pump
- turbine-driven feed water pump
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pompes
- Distribution de l'eau
- Centrales nucléaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- turbopompe alimentaire
1, fiche 17, Français, turbopompe%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- turbo-pompe alimentaire 2, fiche 17, Français, turbo%2Dpompe%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Waste Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electromechanical dismantling
1, fiche 18, Anglais, electromechanical%20dismantling
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Waste from maintenance and dismantling of nuclear facilities … Quantitative and radiological inventories to be identified; inventory work at every deconstruction step : electromechanical dismantling, cleanup of concretes, followed by dismantling and demolition, and specific treatment proposal … 1, fiche 18, Anglais, - electromechanical%20dismantling
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- démantèlement électromécanique
1, fiche 18, Français, d%C3%A9mant%C3%A8lement%20%C3%A9lectrom%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le démantèlement électromécanique. Cette phase consiste à démanteler l’ensemble des matériels et des structures présents dans les locaux, à conditionner, caractériser et évacuer du site les déchets nucléaires ainsi produits. À l’issue de cette phase, restent des bâtiments vides, avec un terme source résiduel au niveau des structures (planchers, murs, structures métalliques). 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9mant%C3%A8lement%20%C3%A9lectrom%C3%A9canique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- relationship management
1, fiche 19, Anglais, relationship%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Internal relationship] issues include the efficient work of the NEO [Nuclear Emergency Organization] and changes to relationship management that will result from the April 2006 organizational changes. 2, fiche 19, Anglais, - relationship%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion des relations
1, fiche 19, Français, gestion%20des%20relations
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gestion des liens 2, fiche 19, Français, gestion%20des%20liens
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le PGUN [Programme de gestion des urgences nucléaires] devrait examiner la question des relations internes. Cela comprend l'efficacité du travail de l'OUN [Organisation d'urgence nucléaire] et les modifications à la gestion des relations qui résulteront des changements organisationnels d'avril 2006. 3, fiche 19, Français, - gestion%20des%20relations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Team CANDU
1, fiche 20, Anglais, Team%20CANDU
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Team CANDU represents five of the world's leading nuclear technology and engineering companies, that have signed a four-year agreement to work together to present a fixed-price turn-key contract for building new nuclear power plants in Ontario. Members of Team CANDU consist of Atomic Energy of Canada Limited, Babcock & Wilcox Canada, GE Canada, Hitachi Canada Ltd. and SNC-Lavalin Nuclear Inc. 1, fiche 20, Anglais, - Team%20CANDU
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Équipe CANDU
1, fiche 20, Français, %C3%89quipe%20CANDU
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cinq des plus importantes sociétés du secteur des technologies et du génie nucléaires ont signé une entente de quatre ans, s'associant sous le nom d'Équipe CANDU, pour proposer un service clé en main et une solution concurrentielle visant la construction de nouvelles centrales nucléaires en Ontario. Les membres d'Équipe CANDU sont Energie atomique du Canada limitée, Babcock & Wilcox Canada, GE Canada, Hitachi Canada Ltée et SNC-Lavalin Nucléaire inc. 1, fiche 20, Français, - %C3%89quipe%20CANDU
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- radiation safety awareness training 1, fiche 21, Anglais, radiation%20safety%20awareness%20training
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Radiation safety awareness training should be provided to workers who are not necessarily gauge users but who may work in the proximity of nuclear gauges. 1, fiche 21, Anglais, - radiation%20safety%20awareness%20training
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation de sensibilisation à la radioprotection
1, fiche 21, Français, formation%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20radioprotection
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une formation de sensibilisation à la radioprotection doit être donnée aux travailleurs qui ne sont pas nécessairement des utilisateurs de jauge, mais qui pourraient travailler à proximité de jauges nucléaires. 1, fiche 21, Français, - formation%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20radioprotection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Neutrons from Electron Accelerators with Beam Energies from 6 to 10 MeV 1, fiche 22, Anglais, Neutrons%20from%20Electron%20Accelerators%20with%20Beam%20Energies%20from%206%20to%2010%20MeV
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
RSP-0215. A Memorandum of Understanding(MOU) between The National Research Council(NRC) and the Canadian Nuclear Safety Commission(CNSC) directed members of the Ionizing Radiation Standards(IRS) group to study the question of neutron production by low-energy electron accelerators. This report summarizes the results of the work carried out under the terms of this MOU. 1, fiche 22, Anglais, - Neutrons%20from%20Electron%20Accelerators%20with%20Beam%20Energies%20from%206%20to%2010%20MeV
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Production de neutrons à l'aide d'accélérateurs d'électrons (faisceaux d'énergie de 6 à 10 MéV)
1, fiche 22, Français, Production%20de%20neutrons%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20d%27%C3%A9lectrons%20%28faisceaux%20d%27%C3%A9nergie%20de%206%20%C3%A0%2010%20M%C3%A9V%29
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
RSP-0215. Un protocole d'entente (PE) a été signé entre le Conseil national de recherche du Canada (CNRC) et le Groupe des étalons des rayonnements ionisants (ERI) de la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) en vue d'étudier la question de la production de neutrons à l'aide d'accélérateurs d'électrons de faible énergie. Ce rapport résume les résultats des travaux réalisés dans le cadre du PE. 1, fiche 22, Français, - Production%20de%20neutrons%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20d%27%C3%A9lectrons%20%28faisceaux%20d%27%C3%A9nergie%20de%206%20%C3%A0%2010%20M%C3%A9V%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2005-11-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- regulatory information 1, fiche 23, Anglais, regulatory%20information
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[They] delivered a presentation on the work underway to develop an information management tool to facilitate access to nuclear power plant regulatory information. 1, fiche 23, Anglais, - regulatory%20information
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- information réglementaire
1, fiche 23, Français, information%20r%C3%A9glementaire
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- renseignements réglementaires 1, fiche 23, Français, renseignements%20r%C3%A9glementaires
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Ils] font une présentation sur les travaux en cours pour l'élaboration d'un outil de gestion de l'information en vue de faciliter l'accès à l'information réglementaire des centrales nucléaires. 1, fiche 23, Français, - information%20r%C3%A9glementaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2005-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- conventional safety 1, fiche 24, Anglais, conventional%20safety
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Conventional Safety. Nuclear generating stations have extensive conventional safety programs. It is not possible for people to work safely in one environment and not in another. In order to promote a safe work environment the utilities promote safety in all aspects of the job and even off the job. 1, fiche 24, Anglais, - conventional%20safety
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sûreté classique
1, fiche 24, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20classique
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sûreté classique. Les centrales nucléaires possèdent des programmes de sûreté classique exhaustifs. Il est impossible de travailler en toute sûreté dans un endroit et qu'ailleurs la sûreté ne soit pas assurée au maximum. Afin de promouvoir un milieu de travail sûr, les compagnies d'électricité favorisent la sûreté dans tous les aspects du travail et même en dehors des activités professionnelles. 1, fiche 24, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20classique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Counter-Terrorism Coordination and Health Information Networks
1, fiche 25, Anglais, Counter%2DTerrorism%20Coordination%20and%20Health%20Information%20Networks
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CTCHIN 1, fiche 25, Anglais, CTCHIN
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CTCHIN will work in partnership with relevant stakeholders to raise awareness of, prepare for, coordinate with others and respond to current and emerging issues and threats related to chemical, biological, radiological and nuclear(CBRN) events. CTCHIN will provide early warning surveillance and be a resource of information on health related aspects of CBRN. 1, fiche 25, Anglais, - Counter%2DTerrorism%20Coordination%20and%20Health%20Information%20Networks
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Counter-Terrorism Co-ordination and Health Information Networks
- Counterterrorism Coordination and Health Information Networks
- Counterterrorism Co-ordination and Health Information Networks
- Counter-Terrorism Coordination and Health Information Networks Section
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Réseaux de coordination du contre-terrorisme et d'information sur la santé
1, fiche 25, Français, R%C3%A9seaux%20de%20coordination%20du%20contre%2Dterrorisme%20et%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RCCIS 1, fiche 25, Français, RCCIS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les RCCIS travailleront en partenariat avec les parties compétentes afin de prendre part aux activités de sensibilisation, de préparation, de coordination et d'intervention liées aux situations et aux menaces actuelles et nouvelles découlant d'incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (CBRN). Les RCCIS serviront de système de surveillance et d'alerte rapide et de ressource documentaire en ce qui concerne les aspects sanitaires des incidents CBRN. 1, fiche 25, Français, - R%C3%A9seaux%20de%20coordination%20du%20contre%2Dterrorisme%20et%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Réseaux de coordination du contreterrorisme et d'information sur la santé
- Section des réseaux de coordination du contre-terrorisme et d'information sur la santé
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2005-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Western Waste Management Facility
1, fiche 26, Anglais, Western%20Waste%20Management%20Facility
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- WWMF 1, fiche 26, Anglais, WWMF
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ontario Power Generation(OPG) has been safely managing radioactive waste from Ontario's nuclear generating stations for over 30 years. At OPG's Western Waste Management Facility(WWMF), waste is received from the stations and is processed and stored. Approximately 140 staff work at the Western Waste Management Facility and they ensure that the public, workers and the environment are protected from the hazards associated with the radioactive wastes that are produced.... The WWMF manages the low and intermediate level waste from OPG's Pickering and Darlington nuclear stations and the Bruce Power stations. 1, fiche 26, Anglais, - Western%20Waste%20Management%20Facility
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- installation de gestion des déchets Western
1, fiche 26, Français, installation%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20Western
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IGDW 2, fiche 26, Français, IGDW
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ontario Power Generation (OPG) a demandé à la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) de l'autoriser à construire et à exploiter trois bâtiments supplémentaires destinés au stockage des déchets radioactifs à faible activité à son installation de gestion des déchets Western située sur le site du complexe nucléaire de Bruce, à Tiverton (Ontario). Le projet a pour objectif de fournir une capacité de stockage supplémentaire des déchets radioactifs à faible activité à l'installation et ne modifie en aucune façon le but principal ni les activités de base de l'installation de gestion des déchets. 1, fiche 26, Français, - installation%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20Western
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Contracts
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- external supplier 1, fiche 27, Anglais, external%20supplier
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
With respect to the Society of Energy Professionals’ concerns about the spin-off of business units and increased use of external suppliers, OPG [Ontario Power Generation] expressed the view that contracting out work is a practice used extensively in the nuclear industry and that it is not inherently unsafe. 1, fiche 27, Anglais, - external%20supplier
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marchés publics
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fournisseur externe
1, fiche 27, Français, fournisseur%20externe
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux préoccupations de la Society of Energy Professionals au sujet des entreprises dérivées et du recours accru aux fournisseurs externes, OPG [Ontario Power Generation] estimait que l'affermage des travaux est une pratique très courante dans le secteur nucléaire et qu'elle n'est pas, en soi, mauvaise. 1, fiche 27, Français, - fournisseur%20externe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2004-03-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- program matrix 1, fiche 28, Anglais, program%20matrix
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[They] delivered a presentation on the work underway to develop an information management tool to facilitate access to nuclear power plant regulatory information. This tool, which uses a safety areas and programs matrix approach to link to existing information, was demonstrated. 1, fiche 28, Anglais, - program%20matrix
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- programme matrix
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- matrice de programme
1, fiche 28, Français, matrice%20de%20programme
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Ils] font une présentation sur les travaux en cours pour l'élaboration d'un outil de gestion de l'information en vue de faciliter l'accès à l'information réglementaire des centrales nucléaires. Ils font une démonstration de l'outil, qui utilise une matrice des domaines de sûreté et des programmes afin d'établir un lien avec l'information. 1, fiche 28, Français, - matrice%20de%20programme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2004-03-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- safety areas and programs matrix 1, fiche 29, Anglais, safety%20areas%20and%20programs%20matrix
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[They] delivered a presentation on the work underway to develop an information management tool to facilitate access to nuclear power plant regulatory information. This tool, which uses a safety areas and programs matrix approach to link to existing information, was demonstrated. 1, fiche 29, Anglais, - safety%20areas%20and%20programs%20matrix
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matrice des domaines de sûreté et des programmes
1, fiche 29, Français, matrice%20des%20domaines%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20des%20programmes
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Ils] font une présentation sur les travaux en cours pour l'élaboration d'un outil de gestion de l'information en vue de faciliter l'accès à l'information réglementaire des centrales nucléaires. Ils font une démonstration de l'outil, qui utilise une matrice des domaines de sûreté et des programmes afin d'établir un lien avec l'information. 1, fiche 29, Français, - matrice%20des%20domaines%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20des%20programmes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2004-03-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- information management tool 1, fiche 30, Anglais, information%20management%20tool
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[They] delivered a presentation on the work underway to develop an information management tool to facilitate access to nuclear power plant regulatory information. This tool, which uses a safety areas and programs matrix approach to link to existing information, was demonstrated. 1, fiche 30, Anglais, - information%20management%20tool
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- outil de gestion de l'information
1, fiche 30, Français, outil%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Ils] font une présentation sur les travaux en cours pour l'élaboration d'un outil de gestion de l'information en vue de faciliter l'accès à l'information réglementaire des centrales nucléaires. Ils font une démonstration de l'outil, qui utilise une matrice des domaines de sûreté et des programmes afin d'établir un lien avec l'information. 1, fiche 30, Français, - outil%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Guide G-219 1, fiche 31, Anglais, Regulatory%20Guide%20G%2D219
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
McMaster University reported that considerable decommissioning planning and decommissioning cost analysis work was completed in the mid-1990s and that the Preliminary Decommissioning Plan(PDP) for the MNR [McMaster Nuclear Reactor] is currently being revised to meet the CNSC' s expectation as set out in Regulatory Guide G-219(Decommissioning Planning for Licensed Activities). 1, fiche 31, Anglais, - Regulatory%20Guide%20G%2D219
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- guide d'application de la réglementation G-219
1, fiche 31, Français, guide%20d%27application%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20G%2D219
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'Université McMaster a signalé qu'une grande partie de l'analyse de planification et d'établissement des coûts de déclassement avait été complétée au milieu des années 1990 et qu'elle révise actuellement le plan préliminaire de déclassement du RNM [réacteur nucléaire McMaster] en fonction des attentes de la Commission qui sont décrites dans le guide d'application de la réglementation G-219 (Plans de déclassement des activités autorisées). 1, fiche 31, Français, - guide%20d%27application%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20G%2D219
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Power Stations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- World Association of Nuclear Operators
1, fiche 32, Anglais, World%20Association%20of%20Nuclear%20Operators
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- WANO 2, fiche 32, Anglais, WANO
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The World Association of Nuclear Operators(WANO) unites all nuclear electricity operators in the world. It facilitates the exchange of operating experience, so that its members can work together to achieve the highest possible standards of safety and reliability in operating their nuclear power plants. 3, fiche 32, Anglais, - World%20Association%20of%20Nuclear%20Operators
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Centrales nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association mondiale des exploitants de centrales nucléaires
1, fiche 32, Français, Association%20mondiale%20des%20exploitants%20de%20centrales%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Centrales nucleares
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Mundial de Operadores de Centrales Nucleares
1, fiche 32, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Operadores%20de%20Centrales%20Nucleares
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Mining Operations
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- decommissioning work
1, fiche 33, Anglais, decommissioning%20work
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to abandon a uranium mine or mill shall contain the following information in addition to the information required by sections 3 and 4 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the program to inform persons living in the vicinity of the site of the mine or mill of the general nature and characteristics of the anticipated effects of the abandonment on the environment and the health and safety of person;(b) the results of the decommissioning work... 1, fiche 33, Anglais, - decommissioning%20work
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 33, Anglais, - decommissioning%20work
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Exploitation minière
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- travail de déclassement
1, fiche 33, Français, travail%20de%20d%C3%A9classement
voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour abandonner une mine ou une usine de concentration d'uranium comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés aux articles 3 et 4 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le programme destiné à informer les personnes qui résident à proximité de l'emplacement de la mine ou de l'usine de concentration de la nature et des caractéristiques générales des effets prévus de l'abandon sur l'environnement ainsi que sur la santé et la sécurité des personnes; b) les résultats des travaux de déclassement [...] 1, fiche 33, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 33, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
travail de déclassement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 33, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- travaux de déclassement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organization Planning
- Nuclear Power Stations
- Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- site evaluation process 1, fiche 34, Anglais, site%20evaluation%20process
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to prepare a site for a Class I nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 :(a) a description of the site evaluation process and of the investigations and preparatory work that have been and will be done on the site and in the surrounding area... 1, fiche 34, Anglais, - site%20evaluation%20process
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 34, Anglais, - site%20evaluation%20process
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Centrales nucléaires
- Sécurité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- processus d'évaluation de l'emplacement
1, fiche 34, Français, processus%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27emplacement
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour préparer l'emplacement d'une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 : a) une description du processus d'évaluation de l'emplacement, ainsi que des analyses et des travaux préalables qui ont été et seront effectués sur l'emplacement et dans les environs [...] 1, fiche 34, Français, - processus%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27emplacement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 34, Français, - processus%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27emplacement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- licence to prepare site 1, fiche 35, Anglais, licence%20to%20prepare%20site
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Licence to prepare site. An application for a licence to prepare a site for a Class I nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 :(a) a description of the site evaluation process and of the investigations and preparatory work that have been and will be done on the site and in the surrounding area;(b) a description of the site's susceptibility to human activity and natural phenomena, including seismic events, tornadoes and floods;(c) the proposed program to determine the environmental baseline characteristics of the site and the surrounding area;(d) the proposed quality assurance program for the design of the nuclear facility; and(e) the effects on the environment and the health and safety of persons that may result from the activity to be licensed, and the measures that will be taken to prevent or mitigate those effects. 1, fiche 35, Anglais, - licence%20to%20prepare%20site
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 35, Anglais, - licence%20to%20prepare%20site
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- permis de préparation d'emplacement
1, fiche 35, Français, permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Permis de préparation de l'emplacement. [...] La demande de permis pour préparer l'emplacement d'une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 : a) une description du processus d'évaluation de l'emplacement, ainsi que des analyses et des travaux préalables qui ont été et seront effectués sur l'emplacement et dans les environs; b) une description de la vulnérabilité de l'emplacement aux activités humaines et aux phénomènes naturels, y compris les secousses sismiques, les tornades et les inondations; c) le programme devant servir à déterminer les caractéristiques environnementales de base de l'emplacement et des environs; d) le programme d'assurance de la qualité proposé pour la conception de l'installation nucléaire; e) les effets sur l'environnement ainsi que sur la santé et la sécurité des personnes que peut avoir l'activité visée par la demande, de même que les mesures qui seront prises pour éviter ou atténuer ces effets. 1, fiche 35, Français, - permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 35, Français, - permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2001-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- resident project officer
1, fiche 36, Anglais, resident%20project%20officer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- resident PO 1, fiche 36, Anglais, resident%20PO
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Our resident POs work at the nuclear stations all day, and sometimes outside normal office hours if tests or special inspections are required. 1, fiche 36, Anglais, - resident%20project%20officer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chargé de projet résident
1, fiche 36, Français, charg%C3%A9%20de%20projet%20r%C3%A9sident
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Nos chargés de projet résidents passent leur journée dans les centrales nucléaires et font parfois des heures supplémentaires si des essais ou des inspections particulières sont nécessaires [...] 1, fiche 36, Français, - charg%C3%A9%20de%20projet%20r%C3%A9sident
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-03-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cytology
- Genetics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- self-splicing intron
1, fiche 37, Anglais, self%2Dsplicing%20intron
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Request for] funding to study the distribution and behaviour of a Group I intron found in the 25S rRNA gene of certain strains of Candida albicans [However] a number of the proposed experimental approaches ... do not take advantage of information that has been accumulating about this class of self-splicing introns over recent years .... 1, fiche 37, Anglais, - self%2Dsplicing%20intron
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
In vitro genetic analysis of the Tetrahymena self-splicing intron... We have now developed an in vitro selection and amplification system, and used it to analyse the self-splicing Tetrahymena ribozyme... A self-splicing intron in the small subunit rRNA gene of Pneumocystis carinii... Sequence requirements for branch formation in a group II self-splicing intron... The nrdB gene of bacteriophage T4 codes for the small subunit of ribonucleotide reductase and contains a 598 base pair self-splicing intron which is closely related to other group I introns of T4 and eukaryotes... Group II and nuclear pre-mRNAs introns share a common splicing pathway involving a lariat intermediate, as well as some primary sequence similarities at the splice junctions. In this work, we analyze the role of the conserved nucleotides at the first and penultimate positions(G1 and A886) of a group II self-splicing intron... [Source : PASCAL database]. 2, fiche 37, Anglais, - self%2Dsplicing%20intron
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cytologie
- Génétique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- autoépissage d'intron
1, fiche 37, Français, auto%C3%A9pissage%20d%27intron
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
splicing = épissage : excision des séquences non codantes; autoépissage ou auto-dépistage : se dit du mécanisme d'excision des introns et de raboutage des exons au cours de la maturation des transcrits. 1, fiche 37, Français, - auto%C3%A9pissage%20d%27intron
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
[intron :] Toute séquence transcrite éliminée par épissage au cours de la maturation du transcrit primaire, donc non retrouvée dans le messager cytosolique mûr. Il n'existe aucune règle concernant la longueur et le nombre des introns et des exons. Ceux-ci varient considérablement d'un gène à l'autre. 2, fiche 37, Français, - auto%C3%A9pissage%20d%27intron
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- introns impliqués dans le processus/mécanisme d'autoépissage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- form of energy
1, fiche 38, Anglais, form%20of%20energy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
FORMS OF ENERGY. Energy is the capacity for doing work... Power is the rate of doing work and is thus the rate of energy flow. Energy may be potential, kinetic, thermal, electrical, chemical, nuclear or other forms. 1, fiche 38, Anglais, - form%20of%20energy
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- source of energy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- forme d'énergie
1, fiche 38, Français, forme%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Formes d'énergie. L'énergie lumineuse (ou rayonnante) (...) L'énergie chimique (...) L'énergie thermique (...) L'énergie hydraulique, ou "houille blanche" (...) L'énergie mécanique (...) L'énergie électrique (...) L'énergie nucléaire (...) 1, fiche 38, Français, - forme%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


