TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUISANCE COMMON LAW [2 fiches]

Fiche 1 2009-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Private Law
CONT

The privilege of abating a nuisance by self-help is of ancient origin and co-existed with the early assize of nuisance which provided a method of compelling abatement by common law process....

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho privado
DEF

Práctica social de dejar en manos de los individuos los medios de resolver solos sus problemas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Offences and crimes
CONT

In the common law of crime in England a common scold was a species of public nuisance-a troublesome and angry woman who broke the public peace by habitually arguing and quarrelling with her neighbours.

OBS

The offence of being a common scold has become obsolete in the United States because only women could commit it, contrary to current interpretations of the Equal Protection Clause, and because in any case all crimes must be statutory under current interpretations of the due process clause in the Fourteenth Amendment of the constitution of the United States. Many states have laws or ordinances restricting public profanity, sometimes blasphemy, excessive noise, or verbal disorderly conduct. But such laws all involve statutory crimes; men as well as women can commit the offences, and they do not carry the distinctive punishment reserved for the common scold.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :