TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMBER/UNIT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ion counter
1, fiche 1, Anglais, ion%20counter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An apparatus which counts the number of unit charges of electricity which are contained in a sampled volume of the atmosphere. 2, fiche 1, Anglais, - ion%20counter
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The design of the ion counter depends upon the mobility of the ions under investigation. The general procedure is to pass a sample of the atmosphere through a charged cylindrical condenser. 2, fiche 1, Anglais, - ion%20counter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compteur d'ions
1, fiche 1, Français, compteur%20d%27ions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour déterminer le nombre d'ions positifs et négatifs dans l'unité de volume d'air. 2, fiche 1, Français, - compteur%20d%27ions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le type le plus utilisé est basé sur les propriétés d'un condensateur électrique dont chacune des armatures attire tous les ions de signe contraire à sa propre charge. 3, fiche 1, Français, - compteur%20d%27ions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contador de iones
1, fiche 1, Espagnol, contador%20de%20iones
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para determinar el número de iones de ambos signos en la unidad de volumen de aire. 1, fiche 1, Espagnol, - contador%20de%20iones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El tipo más corriente utiliza la propiedad de las placas de un condensador eléctrico que atraen a los iones de signo opuesto al suyo. 1, fiche 1, Espagnol, - contador%20de%20iones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anisochronous transmission
1, fiche 2, Anglais, anisochronous%20transmission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transmission process such that between any two significant instants in the same group there is always an integral number of unit intervals, but between two significant instants located in different groups, there is not always an integral number of unit intervals. 2, fiche 2, Anglais, - anisochronous%20transmission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In data transmission, the group is a block or a character. In telegraphy, the group is a character. 2, fiche 2, Anglais, - anisochronous%20transmission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transmission anisochrone
1, fiche 2, Français, transmission%20anisochrone
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transmission tel que, entre deux instants significatifs d'un même groupe, il y a toujours un nombre entier d'intervalles unitaires, mais entre deux instants significatifs placés dans des groupes différents, il n'y a pas toujours un nombre entier d'intervalles unitaires. 1, fiche 2, Français, - transmission%20anisochrone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En transmission de données, le groupe est un bloc ou un caractère. En télégraphie, le groupe est un caractère. 1, fiche 2, Français, - transmission%20anisochrone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transmisión anisócrona
1, fiche 2, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de transmisión tal que, entre dos instantes significativos de un mismo grupo, hay siempre un número entero de intervalos unidad, pero entre dos instantes significativos de dos grupos diferentes no siempre hay un número entero de dichos intervalos. 2, fiche 2, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En transmisión de datos este grupo es un bloque o un carácter, en telegrafía este grupo es un carácter. 2, fiche 2, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20anis%C3%B3crona
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- element error rate
1, fiche 3, Anglais, element%20error%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of unit elements incorrectly received to the total number of unit elements sent. 2, fiche 3, Anglais, - element%20error%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux d'erreur sur les éléments
1, fiche 3, Français, taux%20d%27erreur%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre des éléments unitaires reçus de façon erronée au nombre total d'éléments unitaires émis. 2, fiche 3, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proporción de errores en los elementos
1, fiche 3, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20errores%20en%20los%20elementos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En la transmisión de datos, relación entre el número de los elementos recibidos de manera errónea, y el núnmero de los transmitidos. 1, fiche 3, Espagnol, - proporci%C3%B3n%20de%20errores%20en%20los%20elementos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- isochronous transmission
1, fiche 4, Anglais, isochronous%20transmission
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A data transmission process in which there is always an integral number of unit intervals between any two significant instants. 2, fiche 4, Anglais, - isochronous%20transmission
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
isochronous transmission: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - isochronous%20transmission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transmission isochrone
1, fiche 4, Français, transmission%20isochrone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données telle que, entre deux instants significatifs quelconques, il y a toujours un nombre entier d'intervalles unitaires. 2, fiche 4, Français, - transmission%20isochrone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transmission isochrone : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 4, Français, - transmission%20isochrone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transmisión isócrona
1, fiche 4, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20is%C3%B3crona
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transmisión de datos en el cual siempre hay un número entero de intervalos de unidades entre dos instantes significativos. 1, fiche 4, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20is%C3%B3crona
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- separation
1, fiche 5, Anglais, separation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A collective term including a large number of unit operations which, in one way or another, isolate the various components of mixtures. Chief among these are evaporation, distillation, drying, gas absorption, sedimentation, solvent extraction, pressure extraction, adsorption, and filtration. Specialized methods include centrifugation, electromagnetic separation(mass spectrograph), gaseous diffusion, and various types of chromatography. 2, fiche 5, Anglais, - separation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- séparation
1, fiche 5, Français, s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Isolement des divers composants d'un mélange par des moyens mécaniques et physiques; désigne souvent la précipitation. 2, fiche 5, Français, - s%C3%A9paration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- separación
1, fiche 5, Espagnol, separaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Noise Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- noise rating number
1, fiche 6, Anglais, noise%20rating%20number
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- noise-rating number 2, fiche 6, Anglais, noise%2Drating%20number
correct
- NRN 3, fiche 6, Anglais, NRN
correct
- NRN 3, fiche 6, Anglais, NRN
- sound rating number 4, fiche 6, Anglais, sound%20rating%20number
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
noise rating number: The perceived noise level of the noise that can be tolerated under specified conditions; for example, the noise rating number of a bedroom is 25, that of a workshop is 65. 5, fiche 6, Anglais, - noise%20rating%20number
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Sound Rating Number. A unit based on ARI(Air Conditioning, Refrigeration Institute) tests. Average sound ratings range between 74 to 80db. The lower the SRN number the quieter the unit. 4, fiche 6, Anglais, - noise%20rating%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
noise-rating curves. Sets of graph curves that relate sound levels in octave bands to their acceptability for particular applications. When an octave-band analysis is plotted on a graph of noise-rating curves, the number of the curve which is reached by the level in one or more bands is the noise-rating number (NRN) of the noise. 2, fiche 6, Anglais, - noise%20rating%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Decibel units are used more commonly than noise-rating numbers. 2, fiche 6, Anglais, - noise%20rating%20number
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term "sound(-)rating number" seems to be restricted to the air conditioning and refrigeration field. 6, fiche 6, Anglais, - noise%20rating%20number
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sound-rating number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
- Pollution par le bruit
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nombre d'évaluation des bruits
1, fiche 6, Français, nombre%20d%27%C3%A9valuation%20des%20bruits
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indice d'évaluation du bruit 2, fiche 6, Français, indice%20d%27%C3%A9valuation%20du%20bruit
correct, nom masculin
- indice d'évaluation NR 2, fiche 6, Français, indice%20d%27%C3%A9valuation%20NR
nom masculin
- indice acoustique 3, fiche 6, Français, indice%20acoustique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À chaque courbe est affecté un nombre qui est le niveau d'intensité physique du bruit dont le spectre est limité à une bande de fréquence d'une octave centrée sur 1 000 Hz. Ces nombres sont appelés nombres d'évaluation des bruits (en anglais noise rating numbers). Ils servent à fixer des limites de gêne pour des bruits divers. 1, fiche 6, Français, - nombre%20d%27%C3%A9valuation%20des%20bruits
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- nombre d'évaluation du bruit
- indice d'évaluation des bruits
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- denier
1, fiche 7, Anglais, denier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unit used in measuring the fineness of yarns, equal to the mass in grams of 9000 meters of yarn. 2, fiche 7, Anglais, - denier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A weight-per-unit-length measure of any linear material. 3, fiche 7, Anglais, - denier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Denier... Officially, it is the number of unit weights of 0. 05 grams per 450-meter length... In most countries outside the U. S., the denier system has been replaced by the tex system. 3, fiche 7, Anglais, - denier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- denier
1, fiche 7, Français, denier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mesure de masse linéique utilisée pour tout matériau linéaire. C'est le nombre d'unités de masses de 0,05 grammes pour une longueur de 450 mètres. Le denier, qui est un système direct de titrage, exprimait la masse en grammes d'une longueur de 9 000 mètres de fils ou fibres; il donnait le titre des fibres ou des fils. Actuellement, on utilise le tex sauf aux États-Unis. Cependant, le denier est toujours usité dans le domaine de la soierie pour ce qui concerne les fils de soie. 2, fiche 7, Français, - denier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- denier
1, fiche 7, Espagnol, denier
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- character interval
1, fiche 8, Anglais, character%20interval
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In start-stop operation the duration of a character expressed as the total number of unit intervals(including information, error checking and control bits and the start and stop elements) required to transmit any given character in any given communications system. 2, fiche 8, Anglais, - character%20interval
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intervalle de caractère
1, fiche 8, Français, intervalle%20de%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de carácter
1, fiche 8, Espagnol, intervalo%20de%20car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- intervalo característico 1, fiche 8, Espagnol, intervalo%20caracter%C3%ADstico
nom masculin, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En funcionamiento arrítmico, duración de un carácter expresada como el número total de intervalos de unidad (incluyendo información, verificación de error y bits de control, y los elementos arrítmicos) requeridos para transmitir cualquier carácter dado en cualquier sistema de comunicación dado. 1, fiche 8, Espagnol, - intervalo%20de%20car%C3%A1cter
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- area
1, fiche 9, Anglais, area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- two-dimensional content 2, fiche 9, Anglais, two%2Ddimensional%20content
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Number of unit squares required to cover a surface. 3, fiche 9, Anglais, - area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aire
1, fiche 9, Français, aire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'unités caractérisant la mesure d'une surface. 1, fiche 9, Français, - aire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- área
1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1rea
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical quantity
1, fiche 10, Anglais, physical%20quantity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The product of a numerical value(a pure number) and a unit. 1, fiche 10, Anglais, - physical%20quantity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grandeur physique
1, fiche 10, Français, grandeur%20physique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] produit d'une valeur numérique (un nombre pur) et d'une unité. 1, fiche 10, Français, - grandeur%20physique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ticket-printing device
1, fiche 11, Anglais, ticket%2Dprinting%20device
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record. [Weights and Measures Act] 1, fiche 11, Anglais, - ticket%2Dprinting%20device
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- instrument qui imprime des tickets
1, fiche 11, Français, instrument%20qui%20imprime%20des%20tickets
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] instrument qui indique, en vue de la vente, la quantité, à l'unité ou à la mesure, d'une marchandise au moyen d'un ticket, d'une carte ou d'un coupon détachables. [Loi sur les poids et mesures] 1, fiche 11, Français, - instrument%20qui%20imprime%20des%20tickets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- removable card
1, fiche 12, Anglais, removable%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act] 1, fiche 12, Anglais, - removable%20card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte détachable
1, fiche 12, Français, carte%20d%C3%A9tachable
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 12, Français, - carte%20d%C3%A9tachable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- removable record
1, fiche 13, Anglais, removable%20record
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act] 1, fiche 13, Anglais, - removable%20record
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coupon détachable
1, fiche 13, Français, coupon%20d%C3%A9tachable
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 13, Français, - coupon%20d%C3%A9tachable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- removable ticket
1, fiche 14, Anglais, removable%20ticket
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act] 1, fiche 14, Anglais, - removable%20ticket
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ticket détachable
1, fiche 14, Français, ticket%20d%C3%A9tachable
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 14, Français, - ticket%20d%C3%A9tachable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- discharge value
1, fiche 15, Anglais, discharge%20value
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Maximum number of persons that can pass through a given number of unit of exit width in a given period of time, having regard in a multi-storey building to the capacity of the stairs. 1, fiche 15, Anglais, - discharge%20value
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capacité d'évacuation
1, fiche 15, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal de personnes pouvant passer par un nombre donné de largeurs unitaires de sortie, pendant une durée déterminée, en tenant compte, dans un bâtiment à plusieurs niveaux, de la capacité des escaliers. 1, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telegraphy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- error spread
1, fiche 16, Anglais, error%20spread
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The number of unit intervals over which errors in the equivalent binary content of the output signal are distributed when a single digital error is present in the input signal to an apparatus that causes error multiplication. 1, fiche 16, Anglais, - error%20spread
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télégraphie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répartition des erreurs
1, fiche 16, Français, r%C3%A9partition%20des%20erreurs
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Containers
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- general purpose freight container 1, fiche 17, Anglais, general%20purpose%20freight%20container
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
freight container of rectangular shape, weatherproof, for transporting and storing a number of unit loads, packages or bulk material 1, fiche 17, Anglais, - general%20purpose%20freight%20container
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conteneur d'usage courant 1, fiche 17, Français, conteneur%20d%27usage%20courant
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
conteneur de forme rectangulaire, étanche à la pluie, destiné au transport et à l'entreposage d'un certain nombre d'unités de charge, de colis ou de matériaux en vrac 1, fiche 17, Français, - conteneur%20d%27usage%20courant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


