TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMBER ARRIVED [2 fiches]

Fiche 1 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

[A passenger] whose air journey begins at the designated airport including passengers who having arrived by air are continuing their air journey on a flight with a different airline or flight number.

Terme(s)-clé(s)
  • emplaning passenger
  • emplaned passenger

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Les passagers embarqués correspondent au nombre total de passagers qui embarquent à bord d'un avion [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
CONT

Multi-parentage has arrived. In recent years, a growing number of courts and legislatures have recognized that a child may have more than two legal parents. A number of significant societal, medical, and legal developments have contributed to the trend toward multi-parentage recognition.

Terme(s)-clé(s)
  • multiparentage

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
DEF

[...] établissement d'un lien de filiation entre un enfant et plus de deux parents [...]

Terme(s)-clé(s)
  • pluri-parenté

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :