TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMBER ASSISTS [7 fiches]

Fiche 1 2019-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Translation and Interpretation
  • Federalism
OBS

The Support for Interpretation and Translation sub-component [of the Promotion of Linguistic Duality component] assists organizations in providing services in both official languages at public events. It also supports the availability of an increased number of documents in both French and English.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traduction et interprétation
  • Fédéralisme
OBS

Le sous-volet Appui à l'interprétation et à la traduction [du volet Promotion de la dualité linguistique] vient en aide à des organismes souhaitant offrir des services dans les deux langues officielles lors d'événements publics. Ce sous-volet encourage également la diffusion d'un plus grand nombre de documents disponibles dans les deux langues officielles.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
CONT

A self-help device is one which assists [the disabled person] in performing various functions, or is one without which the person could not perform certain activities at all. ... self-help aids ... provide positioning or support, as in a wheelchair, for purposes of maintaining body alignment, provide stabilization of objects, [serve as] compensation for lost muscle power [and] for loss of range of motion in an extremity ...

CONT

It is impossible to describe or even to list the number of self-help devices which exist today. [One] of the assists for the activity of eating [is a] cuff or U-shaped clip which fits around the palm of the hand and has a pocket into which the handles of utensils can be placed [enabling] patients with loss of full grasp to eat as normally as possible. Handles of utensils can be enlarged or built-up or curved... and pegs or rings can be placed on handles to assist grasp...

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
DEF

Objet, instrument ou appareil, à l'exception des prothèses et des orthèses, qui facilite les activités courantes des handicapés. On distingue les aides fonctionnelles de locomotion (canne, fauteuil roulant), les aides sensorielles (lunettes, amplificateur auditif), les aides de préhension, de toilette, de ménage, de table, d'habillage, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • aide technique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rehabilitación (Medicina)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Constitutional Law
OBS

Department of Executive and Intergovernmental Affairs. The Nunavut Commissioner is an appointee of the federal government, similar to a provincial Lieutenant Governor. The Commissioner performs constitutional and representative duties, assists in protocol and cultural capacities, and responds to a large number of statutory obligations to approve, advise and appoint.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit constitutionnel
OBS

Sous la Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
CONT

An example will illustrate how the computer assists the operation. Joe Smith delivers a truck load of grain to the elevator, and is directed by the central control board operator(CBO) to receiving pit. Using an alphanumeric keyboard, the CBO types in Smith's account number, the code number of the receiving pit(origin) and the code number of the selected bin(destination) in which his grain will be stored. The computer then determines all possible alternate routes between the receiving pit and the bin and displays them in detail on the video screen. The operator selects the route he wants to use by typing in the proper instruction. All but the selected route codes disappear from the video screen. The computer then determines all possible simultaneous routes that could be used without interference; the operator may later select any of these routes for another operation.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
CONT

Nous allons nous servir d'un exemple pour illustrer comment l'ordinateur assiste le fonctionnement du silo. Joe Smith arrive au silo avec un camion de grain et le préposé au tableau de commande principal (PTC) le dirige vers une fosse de réception. A l'aide d'un clavier alphanumérique, le préposé introduit dans l'ordinateur le numéro de compte de M. Smith, le code de la fosse de réception (point de départ) et le code de la cellule (destination) où le grain de M. Smith sera stocké. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires possibles entre la fosse de réception et la cellule en question et les affiche sur l'écran de contrôle. Le préposé choisit l'itinéraire voulu en tapant l'instruction appropriée. Les codes correspondant à tous les autres itinéraires disparaissent de l'écran. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires partiels qui peuvent être suivis simultanément sans qu'il y ait d'obstacle; le préposé peut choisir plus tard n'importe lequel de ces itinéraires pour une autre opération.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

When the United Nations Truce Supervision Organization(UNTSO) was formed in 1948, the initial purpose was to observe the truce established in Palestine between the newly created state of Israel and its Arab neighbours. UNTSO currently assists other UN missions in the Middle East to monitor a number of truces and ceasefire arrangements. Observer groups are stationed in Egypt, on the Golan Heights, in southern Lebanon and in Beirut, and in Syria.

Terme(s)-clé(s)
  • United Nations Truce Supervision Organisation
  • Un Truce Supervision Organization
  • Un Truce Supervision Organisation
  • United Nations Truce Supervisory Organization
  • United Nations Truce Supervisory Organisation
  • UN Truce Supervisory Organization
  • UN Truce Supervisory Organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le but premier de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trève, établie en 1948, était d'observer la trêve établie en Palestine entre l'État nouvellement créé d'Israël et ses voisins arabes. L'ONUST appuie actuellement d'autres missions de l'ONU au Moyen-Orient pour superviser l'application de divers accords de trêve et de cessez-le-feu. Des groupes d'observateurs sont postés en Égypte, sur le plateau du Golan, dans le sud du Liban et à Beyrouth ainsi qu'en Syrie.

Terme(s)-clé(s)
  • Organisme des NU chargé de la surveillance de la Trève

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Purge & recreate-Adjustments to Active claims through a manual process. P & R has two important roles to play in the E. I. Benefit Pay process. First, by purging and recreating, it assists in maintaining the BNOP Master file on request. Second, P & R converts Claims from the Manual Pay System to the Computer Pay System. Every claim recreated or converted produces a CPSR [Claimant's Pay Status Report]. Purge and Recreate utilises Week Codes for processing as opposed to calendar dates. A number of files and reports carry these Week-Codes and comparisons are made on Week Code values.

Terme(s)-clé(s)
  • purge and recreate
  • benefit pay: PR
  • benefit pay: purge and recreate

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Épuration et reconstitution - Rajustements apportés aux demandes actives par procédé manuel. L'ER joue deux rôles importants dans le cadre du processus de paiement des prestations d'assurance-emploi. Premièrement, l'épuration et la reconstitution des données permet de tenir à jour le Fichier principal des prestations et des trop-payés sur demande. Deuxièmement, ce processus permet de transférer les demandes du Système manuel de paiement au Système automatisé de paiement. Chaque demande reconstituée ou convertie donne lieu à un relevé des paiements versés à un prestataire. La fonction d'épuration et de reconstitution utilise les codes hebdomadaires plutôt que les dates du calendrier. Bon nombre de dossiers et de rapports portent ces codes hebdomadaires et les comparaisons sont faites à partir de ces valeurs.

Terme(s)-clé(s)
  • épuration et reconstitution
  • paiement des prestations : ER

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Financial and Budgetary Management
OBS

A central computerized data base on capital projects assists the(Treasury Board) Secretariat in a number of ways, including the following : it allows for a certain amount of macro-level analysis on capital budgets and planned capital spending; it serves as a tool to ensure consistency of capital project information in TB submissions, in the Spring MYOP and Fall Update, and in the Estimates; and it permits a cross-check on information provided for purposes of cost control.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Le SRPI est une base de données informatisées sur les projets d'immobilisations qui facilite le travail du Secrétariat de plusieurs façons. Entre autres, il permet d'effectuer un certain nombre d'analyses à l'échelon macro-économique des budgets d'immobilisations et des immobilisations prévues; il sert d'outil pour assurer l'uniformité des renseignements sur les immobilisations dans les présentations soumises au CT, dans le POP du printemps et dans la mise à jour d'automne, ainsi que dans le Budget des dépenses; il permet une contre-vérification des renseignements fournis aux fins du contrôle des coûts.

Terme(s)-clé(s)
  • système de rapports sur les projets d'immobilisations

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :