TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMBER PERIOD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incidence
1, fiche 1, Anglais, incidence
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of new cases of a disease or condition in a population at risk over a given period, usually one year. 2, fiche 1, Anglais, - incidence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Incidence is often expressed as a ratio, in which the number of cases is the numerator and the population at risk is the denominator. 3, fiche 1, Anglais, - incidence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
incidence: designation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - incidence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incidence
1, fiche 1, Français, incidence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de nouveaux cas d'une maladie ou d'un problème de santé dans une population à risque au cours d'une période donnée, généralement un an. 2, fiche 1, Français, - incidence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incidence : désignation et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - incidence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- incidencia
1, fiche 1, Espagnol, incidencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de nuevos casos de una enfermedad en un lapso determinado. 2, fiche 1, Espagnol, - incidencia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "prevalencia". 3, fiche 1, Espagnol, - incidencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disability pension
1, fiche 2, Anglais, disability%20pension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 2, Anglais, DP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disability benefit 3, fiche 2, Anglais, disability%20benefit
correct
- disability annuity 4, fiche 2, Anglais, disability%20annuity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A contributor is qualified for a disability pension only if he is under 65 years of age, is disabled and has paid contributions for one of the following groups of years :(a) two of the last three years wholly or partly included in his contributory period, or two years if his contributory period comprises only two years;(b) five of the last 10 years wholly or partly included in his contributory period;(c) half of the total number of years wholly or partly included in his contributory period; but not less than two years. 5, fiche 2, Anglais, - disability%20pension
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Disability retirement annuity. 6, fiche 2, Anglais, - disability%20pension
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Disability retirement pension. 7, fiche 2, Anglais, - disability%20pension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prestation d'invalidité
1, fiche 2, Français, prestation%20d%27invalidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 2, Français, PI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pension d'invalidité 3, fiche 2, Français, pension%20d%27invalidit%C3%A9
correct, nom féminin
- rente d'invalidité 4, fiche 2, Français, rente%20d%27invalidit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- allocation d'invalidité 2, fiche 2, Français, allocation%20d%27invalidit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Versement ou série de versements au détenteur d'une assurance invalidité lorsque son état est caractérisé par une incapacité de travail ou de gain résultant d'un accident ou d'une maladie. 5, fiche 2, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un cotisant n'est admissible à une rente d'invalidité que s'il est âgé de moins de soixante-cinq ans, est invalide et a versé des cotisations pour l'un des groupes d'années suivants: a) deux des trois dernières années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable ou deux années, si cette période ne comprend que deux années; b) cinq des dix dernières années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable; c) la moitié du nombre total des années comprises entièrement ou partiellement dans sa période cotisable, mais au moins deux années. 6, fiche 2, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Pension de rente d'invalidité. 7, fiche 2, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «rente d'invalidité» est préférée au Québec. 8, fiche 2, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pensión de invalidez
1, fiche 2, Espagnol, pensi%C3%B3n%20de%20invalidez
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- renta de invalidez 2, fiche 2, Espagnol, renta%20de%20invalidez
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pensión que se cobra a raíz de un accidente o enfermedad que impide total o parcialmente desempeñar la ocupación habitual. 3, fiche 2, Espagnol, - pensi%C3%B3n%20de%20invalidez
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pensión de invalidez: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - pensi%C3%B3n%20de%20invalidez
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frequency capping
1, fiche 3, Anglais, frequency%20capping
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Frequency capping is a strategic advertising technique that limits the number of times a specific advertisement is shown to an individual user within a defined time period. 2, fiche 3, Anglais, - frequency%20capping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plafonnement de la fréquence
1, fiche 3, Français, plafonnement%20de%20la%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Établissement du nombre maximal de fois qu'une annonce est montrée à un utilisateur pendant une période donnée. 2, fiche 3, Français, - plafonnement%20de%20la%20fr%C3%A9quence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frequency cap
1, fiche 4, Anglais, frequency%20cap
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A frequency cap, in the context of digital advertising, refers to a limit placed on the number of times an ad is shown to an individual user within a specified time period. 2, fiche 4, Anglais, - frequency%20cap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plafond de fréquence
1, fiche 4, Français, plafond%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Limite établie quant au nombre de fois qu'un publicitaire expose un utilisateur à son annonce pour une période donnée. 1, fiche 4, Français, - plafond%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- occupancy rate
1, fiche 5, Anglais, occupancy%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- room occupancy rate 1, fiche 5, Anglais, room%20occupancy%20rate
correct
- bed occupancy rate 2, fiche 5, Anglais, bed%20occupancy%20rate
- room occupancy 3, fiche 5, Anglais, room%20occupancy
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Percentage derived by dividing the total number of rooms occupied during a given time period(night week, year) by the total number of rooms available for occupancy during that time period. 4, fiche 5, Anglais, - occupancy%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de fréquentation
1, fiche 5, Français, taux%20de%20fr%C3%A9quentation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- occupation 2, fiche 5, Français, occupation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre de nuitées enregistrées dans un établissement d'hébergement par rapport au nombre de places disponibles. 1, fiche 5, Français, - taux%20de%20fr%C3%A9quentation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- índice de ocupación
1, fiche 5, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20ocupaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trajectory optimization
1, fiche 6, Anglais, trajectory%20optimization
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trajectory optimization can be used to enhance robotic motion and, in some examples, minimize the time a robot spends on travel in addition to optimizing or satisfying other requirements or restrictions for a given scenario. Optimization may be used to minimize time elapsed during travel in addition to reducing chances for error. In the example of a robotic picking environment wherein a robotic device is used to pick and place items, trajectory optimization may be used to reduce the chance of dropping an object by losing grip or suction stability creating smooth paths and reducing jerky movements, in addition to optimizing other parameters. Furthermore, optimizing the trajectories of a robot when picking and placing objects can increase the number of picks a robot can complete in a given time period and reduce the amount of time spent fixing errors due to issues like dropping or collisions. 1, fiche 6, Anglais, - trajectory%20optimization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trajectory optimization: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 6, Anglais, - trajectory%20optimization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- optimisation de trajectoires
1, fiche 6, Français, optimisation%20de%20trajectoires
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un paradigme de programmation unifié permet également d'unifier les outils de conception. En effet, l'écriture de bibliothèques de fonctions de coût et de contraintes prend tout son sens une fois que l'on a pu montrer que la même architecture est utilisable quelque soit la structure du problème à résoudre. De ce constat, [la suite logicielle] s'est enrichi d'une couche propre à la robotique, l'optimisation de trajectoires. Cette couche définit des trajectoires robotiques sous forme de splines, c'est-à-dire de courbes paramétrées par des points de contrôle. Il est alors naturel de tenter de vouloir altérer ces points de contrôle afin de raffiner le comportement de la trajectoire : tenter de minimiser le temps nécessaire pour réaliser le mouvement, ou l'énergie ou tout autre critère adéquat. 1, fiche 6, Français, - optimisation%20de%20trajectoires
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
optimisation de trajectoires : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 6, Français, - optimisation%20de%20trajectoires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- optimización de trayectorias
1, fiche 6, Espagnol, optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La optimización de trayectorias es uno de los temas de mayor interés para la planeación de movimientos, la cual tiene amplias aplicaciones en las áreas de robótica y manipuladores […] Generalmente, la optimización está enfocada en determinar una trayectoria que asegure el mejor uso de los recursos mecánicos del robot móvil considerando las restricciones cinemáticas impuestas por la forma de la trayectoria. Puesto que existen muchos tipos de robots con diferentes capacidades, limitaciones y aplicaciones, es complicado establecer una definición general de ''ruta óptima''. Básicamente, la optimización se centra en dos aspectos importantes: la energía y la seguridad. 1, fiche 6, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transactional business process
1, fiche 7, Anglais, transactional%20business%20process
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] transactional business process [includes] control activities over the initiation, recording, processing, and reporting of higher number and different types of routine transactions throughout the reporting period. 2, fiche 7, Anglais, - transactional%20business%20process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- processus opérationnel au niveau des transactions
1, fiche 7, Français, processus%20op%C3%A9rationnel%20au%20niveau%20des%20transactions
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les processus opérationnels au niveau des transactions comprennent les activités de contrôle visant le déclenchement, l'enregistrement, le traitement et la communication d'un nombre élevé de types d'opérations routinières différentes qui sont effectuées tout au long de l'exercice. 2, fiche 7, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel%20au%20niveau%20des%20transactions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fire concentration
1, fiche 8, Anglais, fire%20concentration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The number of fires per unit area during a specified time period. 1, fiche 8, Anglais, - fire%20concentration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- densité des feux
1, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
La densité des feux, exprimée en nombre d'épisodes détectés pour 1000 ha sur l'ensemble de la saison sèche, est systématiquement supérieure dans l'aire [...] à l'exception du parc de La Boucle de la Pendjari [...] Ceci se vérifie pour les 3 saisons sèches considérées. 2, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20des%20feux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Vehicle Parking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- parking turnover
1, fiche 9, Anglais, parking%20turnover
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parking turnover is the rate of use of a facility. It is determined by dividing the number of available parking spaces into the number of vehicles parked in those spaces in a stated time period. 2, fiche 9, Anglais, - parking%20turnover
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- parking turn over
- parking turn-over
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Stationnement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux de remplissage du stationnement
1, fiche 9, Français, taux%20de%20remplissage%20du%20stationnement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- taux de remplissage 2, fiche 9, Français, taux%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport du nombre de véhicules en stationnement dans [un] parc au nombre total de places, à un moment donné. 2, fiche 9, Français, - taux%20de%20remplissage%20du%20stationnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automatic calling
1, fiche 10, Anglais, automatic%20calling
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- auto-call 2, fiche 10, Anglais, auto%2Dcall
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate. 3, fiche 10, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time. 3, fiche 10, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In data network. 3, fiche 10, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
automatic calling: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 10, Anglais, - automatic%20calling
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- autocall
- auto call
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 10, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire. 2, fiche 10, Français, - appel%20automatique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le signal de sélection est produit par l'équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d'appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini. 2, fiche 10, Français, - appel%20automatique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
appel automatique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 10, Français, - appel%20automatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- llamada automática
1, fiche 10, Espagnol, llamada%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cumulative incidence
1, fiche 11, Anglais, cumulative%20incidence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the number of new cases of a disease in a particular time period divided by the total number of disease-free individuals at risk of the disease at the beginning of the time period... 1, fiche 11, Anglais, - cumulative%20incidence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In order to calculate the cumulative incidence, one must have complete follow-up data on all observed individuals, such as their final disposition with regards to having or not having the disease may be determined. Although this measure describes the total proportion of new cases occurring in a time period, it does not describe when in the time period the cases occurred ... 1, fiche 11, Anglais, - cumulative%20incidence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- incidence cumulée
1, fiche 11, Français, incidence%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport du nombre de nouveaux cas d'une maladie survenue pendant une période de temps déterminée divisée par le nombre d'individus à risque de développer la maladie pendant cette période. 1, fiche 11, Français, - incidence%20cumul%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de l'incidence cumulée suppose que la population reste stable pendant toute la période d'étude et que tous les sujets soient suivis de façon identique, sans perdus de vue. 1, fiche 11, Français, - incidence%20cumul%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- freeze-thaw cycle
1, fiche 12, Anglais, freeze%2Dthaw%20cycle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- freeze-thaw pattern 2, fiche 12, Anglais, freeze%2Dthaw%20pattern
correct
- freezing-thawing cycle 3, fiche 12, Anglais, freezing%2Dthawing%20cycle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A freeze-thaw cycle refers to an event of alternating temperatures above and below the freezing point. The number of times the temperature crosses the freezing point is the number of cycles for that period. 3, fiche 12, Anglais, - freeze%2Dthaw%20cycle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- freeze/thaw cycle
- freeze/thaw pattern
- freezing/thawing cycle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cycle gel-dégel
1, fiche 12, Français, cycle%20gel%2Dd%C3%A9gel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cycle de gel-dégel 2, fiche 12, Français, cycle%20de%20gel%2Dd%C3%A9gel
correct, nom masculin
- cycle de gel et de dégel 3, fiche 12, Français, cycle%20de%20gel%20et%20de%20d%C3%A9gel
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un cycle gel-dégel désigne un événement d'alternance de températures au-dessus et en dessous du point de congélation. Le nombre de fois où la température franchit le point de congélation correspond au nombre de cycles pour cette période. 4, fiche 12, Français, - cycle%20gel%2Dd%C3%A9gel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cycle gel/dégel
- cycle de gel/dégel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ciclo hielo-deshielo
1, fiche 12, Espagnol, ciclo%20hielo%2Ddeshielo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ciclo congelación-descongelación 1, fiche 12, Espagnol, ciclo%20congelaci%C3%B3n%2Ddescongelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Demography
- Epidemiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crude rate
1, fiche 13, Anglais, crude%20rate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Crude rates] are calculated by dividing the total number of cases in a given time period by the total number of persons in the population.... the crude rate is an overall average rate of disease, but it doesn’t take into account possible confounding factors. 2, fiche 13, Anglais, - crude%20rate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Démographie
- Épidémiologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taux brut
1, fiche 13, Français, taux%20brut
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La mortalité et la morbidité sont présentées sous forme de taux bruts ou de taux standardisés. Les taux bruts décrivent un phénomène (maladie) dans l'ensemble d'une population sans tenir compte de sa composition (âge, race, etc.). 2, fiche 13, Français, - taux%20brut
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- average monthly pensionable earnings
1, fiche 14, Anglais, average%20monthly%20pensionable%20earnings
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AMPE 2, fiche 14, Anglais, AMPE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An amount calculated by dividing the contributor's total pensionable earnings by the total number of months in his contributory period or by the basic number of contributory months, whichever is the greater. 3, fiche 14, Anglais, - average%20monthly%20pensionable%20earnings
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moyenne mensuelle des gains ouvrant droit à pension
1, fiche 14, Français, moyenne%20mensuelle%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MMGP 2, fiche 14, Français, MMGP
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- moyenne mensuelle des gains admissibles 3, fiche 14, Français, moyenne%20mensuelle%20des%20gains%20admissibles
correct, loi du Québec, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Montant obtenu en divisant l'ensemble des gains du cotisant ouvrant droit à pension par le nombre total de mois de sa période cotisable ou par le nombre de base de ses mois cotisables, en prenant des deux chiffres celui qui est le plus élevé. 4, fiche 14, Français, - moyenne%20mensuelle%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'expression «moyenne mensuelle des gains admissibles» est tirée de la Loi sur les régimes de rentes du Québec. 4, fiche 14, Français, - moyenne%20mensuelle%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- passenger traffic
1, fiche 15, Anglais, passenger%20traffic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- air passenger traffic 2, fiche 15, Anglais, air%20passenger%20traffic
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Passenger traffic refers to the number of passengers that travel through an airport or on a particular airline during a specific period of time. It is a key performance indicator for airlines and airports, as it provides insight into the demand for air travel and efficiency of operations. 3, fiche 15, Anglais, - passenger%20traffic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trafic passagers
1, fiche 15, Français, trafic%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- trafic de passagers 2, fiche 15, Français, trafic%20de%20passagers
correct, nom masculin
- trafic aérien de passagers 3, fiche 15, Français, trafic%20a%C3%A9rien%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le trafic est également caractérisé par le nombre de passagers utilisant l'aéroport. Il peut varier de plus de 60 à 80 millions de passagers sur les plus grands aéroports mondiaux, à plus de 70 millions sur les grands aéroports européens et seulement de 10 000 à 100 000 passagers par an sur les petits aéroports français [...] Le trafic passagers est également caractérisé par ses coefficients de pointe journalier et horaire. 4, fiche 15, Français, - trafic%20passagers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de pasajeros
1, fiche 15, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20pasajeros
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- green wild rice
1, fiche 16, Anglais, green%20wild%20rice
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Freshly harvested "green" wild rice is invariably on the damp side. It must commence drying, or "curing, "almost immediately, or souring and mold will develop, especially in broken or crushed grains. Another purpose of the curing period is to give the immature grains a chance to ripen. Given this opportunity, a good number of the soft grains will get hard and gain the dark brown or black color of a ripe grain. 2, fiche 16, Anglais, - green%20wild%20rice
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
green: Not mature or ripe ... 3, fiche 16, Anglais, - green%20wild%20rice
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- riz sauvage vert
1, fiche 16, Français, riz%20sauvage%20vert
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vert : Qui n'a pas encore atteint [...] la maturité. 2, fiche 16, Français, - riz%20sauvage%20vert
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- catch volume
1, fiche 17, Anglais, catch%20volume
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cod is the largest catch volume in the most recent period... followed by a number of other groundfish species with [a] relatively small catch volume(skate, pollock, gresole, etc.).... cod represented 79% of the catch. 1, fiche 17, Anglais, - catch%20volume
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- volume of catch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- volume des captures
1, fiche 17, Français, volume%20des%20captures
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- volume des prises 2, fiche 17, Français, volume%20des%20prises
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la période [...], l'espèce dont le volume des prises a été le plus important est la morue[,] suivie par d'autres espèces de poissons de fond avec des volumes de prises relativement faibles (raie, goberge, plie grise, etc.). [...] la morue représentait 79 % des prises. 2, fiche 17, Français, - volume%20des%20captures
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
- Human Diseases - Various
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- seroprevalence
1, fiche 18, Anglais, seroprevalence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The number of people in which antibodies specific to an infectious disease have been detected in a given population over a specific period of time. 2, fiche 18, Anglais, - seroprevalence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- séroprévalence
1, fiche 18, Français, s%C3%A9ropr%C3%A9valence
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes chez qui ont été détectés des anticorps propres à une maladie infectieuse dans une population donnée au cours d'une période déterminée. 2, fiche 18, Français, - s%C3%A9ropr%C3%A9valence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- seroprevalencia
1, fiche 18, Espagnol, seroprevalencia
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Número de personas en un lugar y tiempo determinados que tienen anticuerpos específicos contra alguna enfermedad. 2, fiche 18, Espagnol, - seroprevalencia
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
seroprevalencia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos formados con el elemento sero-, que alude a los sueros, como "seroprevalencia" o "serotipo", se escriben con ese inicial y sin espacio ni guion. 3, fiche 18, Espagnol, - seroprevalencia
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- transmission site
1, fiche 19, Anglais, transmission%20site
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cluster site 2, fiche 19, Anglais, cluster%20site
correct
- contagion site 1, fiche 19, Anglais, contagion%20site
correct
- contamination site 1, fiche 19, Anglais, contamination%20site
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A specific location where the number of cases of an infectious disease that occurs over a specific period of time is higher than the expected number. 1, fiche 19, Anglais, - transmission%20site
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- foyer d'infection
1, fiche 19, Français, foyer%20d%27infection
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- foyer de transmission 2, fiche 19, Français, foyer%20de%20transmission
correct, nom masculin
- foyer de contamination 2, fiche 19, Français, foyer%20de%20contamination
correct, nom masculin
- foyer de contagion 2, fiche 19, Français, foyer%20de%20contagion
correct, nom masculin
- foyer épidémique 2, fiche 19, Français, foyer%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lieu précis où le nombre de cas d'une maladie infectieuse qui survient au cours d'une période déterminée est plus élevé que celui qui est attendu. 2, fiche 19, Français, - foyer%20d%27infection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- foco de infección
1, fiche 19, Espagnol, foco%20de%20infecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- abundance
1, fiche 20, Anglais, abundance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The total number of fish, [crustaceans or molluscs] in a population or on a fishing ground [that can] be measured in absolute or relative terms [in a particular area, volume, or period]. 2, fiche 20, Anglais, - abundance
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
fish abundance 3, fiche 20, Anglais, - abundance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- abondance
1, fiche 20, Français, abondance
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nombre de poissons, crustacés ou mollusques constituant une population et qui s'exprime en un effectif absolu ou par rapport à une unité de référence (surface, volume, temps). 2, fiche 20, Français, - abondance
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
abondance de poissons 3, fiche 20, Français, - abondance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- abundancia
1, fiche 20, Espagnol, abundancia
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Número total de organismos hidrobiológicos en una población o en una zona de pesca, medido en términos absolutos o relativos. 1, fiche 20, Espagnol, - abundancia
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- epidemic
1, fiche 21, Anglais, epidemic
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of a higher number of disease cases than expected in a given area over a specific period of time. 2, fiche 21, Anglais, - epidemic
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
AIDS epidemic, COVID-19 epidemic, flu epidemic, hoof and mouth disease epidemic, measles epidemic 3, fiche 21, Anglais, - epidemic
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
continuing epidemic, major epidemic, ongoing epidemic, regional epidemic, widespread epidemic, worldwide epidemic 3, fiche 21, Anglais, - epidemic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- épidémie
1, fiche 21, Français, %C3%A9pid%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Survenue d'un nombre de cas de maladie plus élevé que prévu dans une région donnée au cours d'une période déterminée. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9pid%C3%A9mie
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
épidémie de COVID-19, épidémie de fièvre aphteuse, épidémie de grippe, épidémie de rougeole, épidémie de sida 3, fiche 21, Français, - %C3%A9pid%C3%A9mie
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
épidémie étendue, épidémie massive, épidémie mondiale, épidémie régionale 3, fiche 21, Français, - %C3%A9pid%C3%A9mie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- epidemia
1, fiche 21, Espagnol, epidemia
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[…] aumento extraordinario del número de casos de una enfermedad infecciosa que ya existe en una región o población determinada. 2, fiche 21, Espagnol, - epidemia
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Epidemia [es] un aumento de casos seguido de un punto máximo y, luego, una disminución. 3, fiche 21, Espagnol, - epidemia
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
epidemia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "epidemia" y "pandemia" no pueden utilizarse como sinónimos, se considera que una "epidemia" se propaga por un país durante un tiempo, mientras que una "pandemia" se extiende a otros países, tal como señala el Diccionario académico. 4, fiche 21, Espagnol, - epidemia
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Corporate Management
- Personnel Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- performance share unit
1, fiche 22, Anglais, performance%20share%20unit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PSU 1, fiche 22, Anglais, PSU
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Performance share units... are similar to restricted share units, in that they are notional shares, have a value equivalent to a class of the company's shares(typically common shares) and are subject to a vesting period, which is typically no more than three years. However, unlike restricted share units, the number of performance share units that will ultimately vest adjusts based on the executive's and/or the company's performance as measured against pre-determined targets. For any units to vest, the executive or company, as applicable, must meet a minimum performance level. 2, fiche 22, Anglais, - performance%20share%20unit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
performance share unit: designation usually used in the plural. 3, fiche 22, Anglais, - performance%20share%20unit
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- performance share units
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Gestion de l'entreprise
- Gestion du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- unité d'action liée au rendement
1, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20d%27action%20li%C3%A9e%20au%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- UAR 2, fiche 22, Français, UAR
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les unités d'actions liées au rendement [...] sont des actions théoriques comme les unités d'actions incessibles[. Elles] ont une valeur équivalente à une catégorie précise d'actions de la société (généralement les actions ordinaires) et sont assujetties à une période d'acquisition des droits qui n'est[,] en général[,] pas supérieure à trois ans. Toutefois, contrairement aux unités d'actions incessibles[,] le nombre d'unités d'actions liées au rendement dont les droits seront finalement acquis est rajusté en fonction du rendement du dirigeant ou de la société, ou des deux, par rapport à des cibles préalablement établies. Le dirigeant ou la société, selon le cas, doit atteindre un niveau de rendement minimal pour que les droits aux unités soient acquis. 3, fiche 22, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20li%C3%A9e%20au%20rendement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
unité d'action liée au rendement : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 22, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20li%C3%A9e%20au%20rendement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- unités d'actions liées au rendement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fishing pressure
1, fiche 23, Anglais, fishing%20pressure
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The total mortality rate estimated from the lengths in the scientific surveys, the number of fishing days of a fleet per season, the percentage of immature individuals as well as the amount of gear per fishing area are indicators of fishing pressure on a population. For example, a mean total mortality rate estimated during a period when fishing would not have had an impact on the health of the population can serve as a target reference point. Recommendations aimed at reducing the level of withdrawal can then be issued when this target reference is exceeded. 2, fiche 23, Anglais, - fishing%20pressure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pression de pêche
1, fiche 23, Français, pression%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le taux de mortalité totale moyen estimé à partir des longueurs dans les relevés scientifiques, le nombre de jours de pêche d'une flotte par saison, le pourcentage d'individus immatures ainsi que le nombre annuel d'engins par zone de pêche sont des indicateurs pertinents de la pression de pêche sur une population. Certains peuvent servir au développement de points de référence. Par exemple, un taux de mortalité totale moyen estimé au cours d'une période où la pêche n'aurait pas eu d'impact sur la santé de la population peut servir de point de référence cible. Des recommandations qui visent la diminution du niveau de prélèvement peuvent alors être émises lorsque ce taux de référence cible est dépassé. 2, fiche 23, Français, - pression%20de%20p%C3%AAche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- frequency of storms
1, fiche 24, Anglais, frequency%20of%20storms
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- storm frequency 2, fiche 24, Anglais, storm%20frequency
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The incidence of storms within a given time. 3, fiche 24, Anglais, - frequency%20of%20storms
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The tropics are a region of excess heating from the sun and of towering cloud convection and rainfall in narrow latitudinal bands. Compared with areas at higher latitudes, the frequency of storms and the average strength of the winds are low. 4, fiche 24, Anglais, - frequency%20of%20storms
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The storm frequency is calculated by counting only the number of storms that occurred within the period between buying and selling. We focus on this number because the previous owner's storm experience or future storms that occur after the date of sale do not affect the seller's perceptions of risk. 2, fiche 24, Anglais, - frequency%20of%20storms
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fréquence des orages
1, fiche 24, Français, fr%C3%A9quence%20des%20orages
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Certains chercheurs suggèrent logiquement que l'augmentation de l'activité nuageuse convective (les cumulus) pourrait entraîner une augmentation de la fréquence des orages, de la foudre et de la grêle. 2, fiche 24, Français, - fr%C3%A9quence%20des%20orages
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- total number of deaths
1, fiche 25, Anglais, total%20number%20of%20deaths
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- D 2, fiche 25, Anglais, D
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[The] total number of individuals that die during a certain period of time. 1, fiche 25, Anglais, - total%20number%20of%20deaths
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The number of tags required to estimate the total number of deaths of released fish, of all species, could be in the tens of thousands. 3, fiche 25, Anglais, - total%20number%20of%20deaths
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nombre total de morts
1, fiche 25, Français, nombre%20total%20de%20morts
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- D 2, fiche 25, Français, D
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d'individus qui meurent pendant une certaine période de temps. 3, fiche 25, Français, - nombre%20total%20de%20morts
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Biotechnology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bacterial growth curve
1, fiche 26, Anglais, bacterial%20growth%20curve
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A graph that represents] the number of live cells in a bacterial population over a period of time. 2, fiche 26, Anglais, - bacterial%20growth%20curve
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The bacterial growth curve can be divided into four major phases: lag phase, exponential or log (logarithmic) phase, stationary phase, and decline phase. 3, fiche 26, Anglais, - bacterial%20growth%20curve
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- courbe de croissance bactérienne
1, fiche 26, Français, courbe%20de%20croissance%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] graphique représentant le développement d'une population de bactéries en fonction du temps. 2, fiche 26, Français, - courbe%20de%20croissance%20bact%C3%A9rienne
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans un milieu liquide, dont les constituants ne sont pas renouvelés, ensemencé avec des bactéries en fin de croissance, la courbe de croissance suit une cinétique générale caractéristique [...] comportant quatre phases : la phase de latence, la phase exponentielle, la phase stationnaire et enfin une phase de décroissance. 3, fiche 26, Français, - courbe%20de%20croissance%20bact%C3%A9rienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fly-in fly-out system
1, fiche 27, Anglais, fly%2Din%20fly%2Dout%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- fly-in/fly-out system 2, fiche 27, Anglais, fly%2Din%2Ffly%2Dout%20system
correct
- FIFO system 3, fiche 27, Anglais, FIFO%20system
correct
- fly-in/fly-out 4, fiche 27, Anglais, fly%2Din%2Ffly%2Dout
correct, nom
- FIFO 4, fiche 27, Anglais, FIFO
correct
- FIFO 4, fiche 27, Anglais, FIFO
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"Fly-in/fly-out" [refers] to a set of work arrangements for resource operations that are typically located at a distance from other existing communities. The work involves a roster system in which employees spend a certain number of days working on site, after which they return to their home communities for a specified rest period. Typically the employer organizes and pays for transportation to and from the worksite and for worker accommodations and other services at or near the worksite. 2, fiche 27, Anglais, - fly%2Din%20fly%2Dout%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- navettage aérien
1, fiche 27, Français, navettage%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- système FIFO 2, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20FIFO
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La distanciation du lieu de domicile et du lieu de travail n'est pas un phénomène nouveau. [...] la pratique du navettage aérien a ceci de particulier que les allers-retours entre résidence et lieu de travail se font par avion sur de grandes distances et sur des périodes de moyennes amplitudes (7, 10 ou 14 jours). [...] cette forme de mobilité [...] a été popularisée par la mine de nickel [...] située dans l'extrême nord de la province. 1, fiche 27, Français, - navettage%20a%C3%A9rien
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
FIFO : fly-in fly-out 3, fiche 27, Français, - navettage%20a%C3%A9rien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- conception rate
1, fiche 28, Anglais, conception%20rate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Conception rate is the percentage of cows pregnant divided by the number of cows inseminated during a 21-day period... 1, fiche 28, Anglais, - conception%20rate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taux de conception
1, fiche 28, Français, taux%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Taux de conception : Nombre de fécondations/Nombre d'inséminations. 1, fiche 28, Français, - taux%20de%20conception
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-01-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- heat detection rate
1, fiche 29, Anglais, heat%20detection%20rate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- HDR 2, fiche 29, Anglais, HDR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Heat detection rate is the percentage of cows inseminated over a 21-day period divided by the number of cows eligible to be bred over those 21 days... 3, fiche 29, Anglais, - heat%20detection%20rate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de détection des chaleurs
1, fiche 29, Français, taux%20de%20d%C3%A9tection%20des%20chaleurs
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- TDC 2, fiche 29, Français, TDC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le taux de détection des chaleurs (TDC) traduit la probabilité qu'a une vache en chaleur d'être inséminée au cours des 21 prochains jours. Le TDC est égal au nombre de vaches inséminées divisé par le nombre de vaches en chaleur sur une période de 21 jours. 3, fiche 29, Français, - taux%20de%20d%C3%A9tection%20des%20chaleurs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- excess mortality
1, fiche 30, Anglais, excess%20mortality
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- excess deaths 1, fiche 30, Anglais, excess%20deaths
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Excess mortality occurs when the number of observed deaths is greater than the number of expected deaths during a given period. 1, fiche 30, Anglais, - excess%20mortality
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- surmortalité
1, fiche 30, Français, surmortalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il y a surmortalité lorsque le nombre de décès observés est plus élevé que le nombre de décès attendus pendant une période donnée. 2, fiche 30, Français, - surmortalit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- exceso de mortalidad
1, fiche 30, Espagnol, exceso%20de%20mortalidad
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] número total de muertes [...] que se encuentra por encima del límite superior de muertes esperadas según períodos anteriores y que ocurren durante una crisis [...] en un período y lugar determinado. 1, fiche 30, Espagnol, - exceso%20de%20mortalidad
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- case cluster
1, fiche 31, Anglais, case%20cluster
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cluster of cases 2, fiche 31, Anglais, cluster%20of%20cases
correct
- cluster 3, fiche 31, Anglais, cluster
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A geographical or temporal collection of cases of an infectious disease that is higher in number than what would be expected in a given area over a specific period of time. 4, fiche 31, Anglais, - case%20cluster
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grappe de cas
1, fiche 31, Français, grappe%20de%20cas
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agrégat de cas 2, fiche 31, Français, agr%C3%A9gat%20de%20cas
correct, nom masculin
- regroupement de cas 3, fiche 31, Français, regroupement%20de%20cas
correct, nom masculin
- groupe de cas 4, fiche 31, Français, groupe%20de%20cas
correct, nom masculin
- cluster 2, fiche 31, Français, cluster
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Concentration géographique ou temporelle de cas d'une maladie infectieuse dont le nombre est plus élevé que celui qui est attendu dans une zone donnée au cours d'une période déterminée. 4, fiche 31, Français, - grappe%20de%20cas
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les responsables de la santé ont commencé à s'inquiéter il y a trois ans quand une grappe de cas de pneumonie aiguë a été détectée chez de jeunes adultes d'une communauté du Nunavik, la région la plus nordique du Québec [...] 5, fiche 31, Français, - grappe%20de%20cas
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado de casos
1, fiche 31, Espagnol, conglomerado%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ice time
1, fiche 32, Anglais, ice%20time
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- time on ice 2, fiche 32, Anglais, time%20on%20ice
correct
- TOI 2, fiche 32, Anglais, TOI
correct
- TOI 2, fiche 32, Anglais, TOI
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The total number of minutes or hours a hockey player actually plays during a match, the calculation being made for a period, a game, part of the season or the whole season, or the series. 3, fiche 32, Anglais, - ice%20time
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- temps de jeu
1, fiche 32, Français, temps%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- temps de glace 2, fiche 32, Français, temps%20de%20glace
calque, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
De plus, la Fédération recommande une utilisation équitable du temps de jeu des joueuses et joueurs au cours d'un match. Cette approche permet un développement optimal pour tous. 3, fiche 32, Français, - temps%20de%20jeu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
temps de glace : Expression du jargon du hockey qui s'est imposée avec le temps. 4, fiche 32, Français, - temps%20de%20jeu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Zoology
- Marine Biology
- Aquaculture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- amphidromous species
1, fiche 33, Anglais, amphidromous%20species
correct, invariable
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Amphidromous species undertake a number of migrations throughout their life-history, migrating to sea immediately after hatching in freshwater, migrating back to freshwater after a pelagic larval period, and potentially undertaking adult spawning migrations. 2, fiche 33, Anglais, - amphidromous%20species
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Zoologie
- Biologie marine
- Aquaculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- espèce amphibiotique
1, fiche 33, Français, esp%C3%A8ce%20amphibiotique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- espèce amphidrome 2, fiche 33, Français, esp%C3%A8ce%20amphidrome
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Zoología
- Biología Marina
- Acuicultura
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- especie anfibiótica
1, fiche 33, Espagnol, especie%20anfibi%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- especie anfídroma 2, fiche 33, Espagnol, especie%20anf%C3%ADdroma
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, el Arctic charr (Salvelinus alpinus), es una especie anfibiótica (anádroma) que migra al mar en primavera por pocas semanas, aumentando su capacidad hipoosmorregulatoria. 1, fiche 33, Espagnol, - especie%20anfibi%C3%B3tica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- spawning female
1, fiche 34, Anglais, spawning%20female
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The number of males around a spawning female was very small... over the spawning ground and period, suggesting that a competitive male could effectively chase subordinate males away from a spawning female. A few males attempted to sneak near the oviposition site of females …, while some males adopted sneaking tactics in the initial phase of females’ spawning... 2, fiche 34, Anglais, - spawning%20female
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biologie marine
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- femelle en frai
1, fiche 34, Français, femelle%20en%20frai
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- femelle en fraie
- femelle en fraye
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Spacecraft
- Optics
- Remote Sensing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- very high spatial resolution satellite
1, fiche 35, Anglais, very%20high%20spatial%20resolution%20satellite
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Very high spatial resolution satellites now enable to detect individual trees and to monitor the evolution of a tree stand density. For instance, in arid areas of New Mexico, comparisons between current commercial images and old declassified pictures taken by military satellites have evidenced a high increase in the number of trees over a thirty-year period. 2, fiche 35, Anglais, - very%20high%20spatial%20resolution%20satellite
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Optique
- Télédétection
Fiche 35, La vedette principale, Français
- satellite à très haute résolution spatiale
1, fiche 35, Français, satellite%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20r%C3%A9solution%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les satellites à très haute résolution spatiale permettent actuellement de détecter les arbres individuellement et de suivre l'évolution de la densité d'un peuplement arboré. Ainsi[,] dans les zones arides du Nouveau-Mexique, des comparaisons entre des images commerciales actuelles et d'anciennes images de satellites militaires déclassifiées ont mis en évidence une augmentation très significative du nombre d'arbres sur une période de trente ans. 2, fiche 35, Français, - satellite%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20r%C3%A9solution%20spatiale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Logistics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mass casualties
1, fiche 36, Anglais, mass%20casualties
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MASCAL 2, fiche 36, Anglais, MASCAL
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Any number of casualties produced in a relatively short period of time that overwhelms the available medical and logistical support capabilities. 3, fiche 36, Anglais, - mass%20casualties
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mass casualties; MASCAL: designations standardized by NATO; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 36, Anglais, - mass%20casualties
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Logistique militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pertes massives
1, fiche 36, Français, pertes%20massives
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- MASCAL 2, fiche 36, Français, MASCAL
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tout nombre de pertes subies dans un temps relativement court qui dépasse les capacités des ressources médicales et du soutien logistique. 3, fiche 36, Français, - pertes%20massives
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
pertes massives; MASCAL : désignations normalisées par l'OTAN; désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 36, Français, - pertes%20massives
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
pertes massives : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 36, Français, - pertes%20massives
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
- Logística militar
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- bajas masivas
1, fiche 36, Espagnol, bajas%20masivas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Número de bajas, producido en un tiempo relativamente corto, que soprepasa la capacidad disponible de apoyo sanitario y logístico. 1, fiche 36, Espagnol, - bajas%20masivas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistics
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- inbound volume
1, fiche 37, Anglais, inbound%20volume
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The number of social media mentions that a company receives in a defined period of time. 1, fiche 37, Anglais, - inbound%20volume
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Statistique
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- volume entrant
1, fiche 37, Français, volume%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Nombre de mentions dans les médias sociaux que reçoit une entreprise dans une période définie. 1, fiche 37, Français, - volume%20entrant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Comercialización
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- volumen entrante
1, fiche 37, Espagnol, volumen%20entrante
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crime solution rate
1, fiche 38, Anglais, crime%20solution%20rate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The percentage of solved cases out of the total number of crime incidents handled by law enforcement agencies for a given period of time. 2, fiche 38, Anglais, - crime%20solution%20rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- taux de résolution de crimes
1, fiche 38, Français, taux%20de%20r%C3%A9solution%20de%20crimes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- job outlook
1, fiche 39, Anglais, job%20outlook
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- employment outlook 2, fiche 39, Anglais, employment%20outlook
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[The] forecast of the change in the number of people employed in a particular occupation over a set period... 1, fiche 39, Anglais, - job%20outlook
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- perspective d'emploi
1, fiche 39, Français, perspective%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- consociationalist
1, fiche 40, Anglais, consociationalist
correct, adjectif
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Consociationalist approaches, unlike majoritarian democracy, are characterized by an insistence on accommodation : prominent in a number of smaller European countries, especially in the post-war period, they seek to manage deep disagreement by grand coalitions and the creation of veto positions that force all actors to reach common solutions rather than imposing their views on the others; none of the constituencies enjoys primacy. 1, fiche 40, Anglais, - consociationalist
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- consociationaliste
1, fiche 40, Français, consociationaliste
correct, adjectif
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Inspiré du modèle consociationaliste théorisé par Arend Lijphart qui met l'accent sur le partage du pouvoir et les éléments de consensus pour démocratiser les sociétés profondément divisées. 1, fiche 40, Français, - consociationaliste
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tie-break
1, fiche 41, Anglais, tie%2Dbreak
voir observation, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- last game 2, fiche 41, Anglais, last%20game
voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the specific play that does so. 3, fiche 41, Anglais, - tie%2Dbreak
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The "last game" is the last chance to score or gain points in a match but not necessarily the decisive moment in a game. In most sports, a subsequent period, game, inning or end, or a stated number of minutes of play, can be added to break a tie. 3, fiche 41, Anglais, - tie%2Dbreak
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Fiche 41, La vedette principale, Français
- échange décisif
1, fiche 41, Français, %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- jeu décisif 2, fiche 41, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Échange qui conclut une manche, destiné en cas d'égalité à seize points partout à départager les équipes. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes départage ou bris d'égalité (utilisés au Canada) sont également conseillés. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole le sens de «jeu, échange de départage d'égalité», en limitant la définition à la situation qui existe au volleyball (16 points). Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «manche décisive», terme restreint aux sports joués en manches. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 3, fiche 41, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis-accredited area
1, fiche 42, Anglais, tuberculosis%2Daccredited%20area
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Minister may declare an eradication area or part thereof to be a tuberculosis-accredited area for a period of one year, if he is satisfied from tests or statistical analysis that the number of bovines, in the area or part thereof, affected with tuberculosis does not exceed 0. 2% of the number of animals in the area or part thereof and that a surveillance program sufficient to assure the discovery of Mycobacterium bovis in the area or part thereof, will be maintained during that period. 2, fiche 42, Anglais, - tuberculosis%2Daccredited%20area
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- zone accréditée pour la tuberculose
1, fiche 42, Français, zone%20accr%C3%A9dit%C3%A9e%20pour%20la%20tuberculose
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur la santé des animaux prévoit l'établissement de zones d'éradication de la maladie et fixe les critères régissant la classification d'une zone exempte de tuberculose ou accréditée pour la tuberculose (faible prévalence de la maladie) en fonction du nombre de troupeaux atteints de cette maladie dans la zone en question. 2, fiche 42, Français, - zone%20accr%C3%A9dit%C3%A9e%20pour%20la%20tuberculose
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Problems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Goldstream Foodbank
1, fiche 43, Anglais, Goldstream%20Foodbank
correct, Colombie-Britannique
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Goldstream Food Bank Society 1, fiche 43, Anglais, Goldstream%20Food%20Bank%20Society
correct, Colombie-Britannique
- Community Food Bank of the Western Communities 1, fiche 43, Anglais, Community%20Food%20Bank%20of%20the%20Western%20Communities
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Community Food Bank of the Western Communities has been in operation since 1983. It was launched by a number of service organizations to counter the affect of the recession on low-income residents... After a brief period of management by an outside agency the Food Bank was reconstituted as the Goldstream Food Bank Society, a registered charity. 1, fiche 43, Anglais, - Goldstream%20Foodbank
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Problèmes sociaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Goldstream Foodbank
1, fiche 43, Français, Goldstream%20Foodbank
correct, Colombie-Britannique
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Goldstream Food Bank Society 1, fiche 43, Français, Goldstream%20Food%20Bank%20Society
correct, Colombie-Britannique
- Community Food Bank of the Western Communities 1, fiche 43, Français, Community%20Food%20Bank%20of%20the%20Western%20Communities
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- soiling index
1, fiche 44, Anglais, soiling%20index
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A measure of the soiling properties of suspended particles in air determined by drawing a measured volume of air through a known area of Whatman number four filter paper for a measured period of time, expressed as a Coefficient of Haze(COH)/1000 linear feet, or equivalent. 2, fiche 44, Anglais, - soiling%20index
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
soiling: The visible damage to materials by deposition of air pollutants. Soiling may be used as an index for collector efficiency by relating the quantities of gas before and after passage through a separator which are necessary to produce equal soiling of a standard filter paper. 3, fiche 44, Anglais, - soiling%20index
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
soiling index: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 44, Anglais, - soiling%20index
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indice de souillure
1, fiche 44, Français, indice%20de%20souillure
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- indice de salissure 2, fiche 44, Français, indice%20de%20salissure
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le programme de surveillance de la qualité générale de l'air en région urbaine, [qui] relève du Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA) mis en œuvre par les gouvernements fédéral et provincial, a permis [...] d'évaluer l'indice de souillure (coefficient de transmission), la quantité totale de particules en suspension dans l'air et la quantité de particules pouvant être inhalées. 3, fiche 44, Français, - indice%20de%20souillure
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
salissure : Apport indésirable adhérant aux surfaces et altérant certaines caractéristiques d'aspect ou de toucher des surfaces propres (synonyme «souillure»). 4, fiche 44, Français, - indice%20de%20souillure
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
indice de souillure : terme retenu par Environment Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 44, Français, - indice%20de%20souillure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- useful life
1, fiche 45, Anglais, useful%20life
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- estimated useful life 2, fiche 45, Anglais, estimated%20useful%20life
correct
- service life 2, fiche 45, Anglais, service%20life
correct
- useful life cycle 3, fiche 45, Anglais, useful%20life%20cycle
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The period of time over which an individual or organization intends to use a capital asset or the number of production or other units expected to be obtained from the use of the asset. 4, fiche 45, Anglais, - useful%20life
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Compare with "economic life" and "physical life". 5, fiche 45, Anglais, - useful%20life
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- durée de vie utile estimative
1, fiche 45, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- vie utile estimative 1, fiche 45, Français, vie%20utile%20estimative
correct, nom féminin
- durée de vie utile 1, fiche 45, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile
correct, nom féminin
- durée d'utilisation prévue 1, fiche 45, Français, dur%C3%A9e%20d%27utilisation%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
- vie utile 1, fiche 45, Français, vie%20utile
correct, nom féminin
- durée d'utilisation 1, fiche 45, Français, dur%C3%A9e%20d%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Période estimative au cours de laquelle un bien est censé servir à l'entité ou nombre estimatif d'unités d'œuvre que l'entité pourra tirer d'une immobilisation. 1, fiche 45, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile%20estimative
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- duración del servicio
1, fiche 45, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20servicio
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- duración de la prestación del servicio 1, fiche 45, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20prestaci%C3%B3n%20del%20servicio
nom féminin
- duración media del activo 1, fiche 45, Espagnol, duraci%C3%B3n%20media%20del%20activo
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Dietetics
- Statistical Surveys
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dietary diversity score
1, fiche 46, Anglais, dietary%20diversity%20score
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 46, Anglais, DDS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... the number of food groups in a diet consumed over a reference period... 1, fiche 46, Anglais, - dietary%20diversity%20score
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Diététique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- score de diversité alimentaire
1, fiche 46, Français, score%20de%20diversit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SDA 2, fiche 46, Français, SDA
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de groupes d’aliments différents consommés pendant une période de temps donnée. 2, fiche 46, Français, - score%20de%20diversit%C3%A9%20alimentaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- reduction
1, fiche 47, Anglais, reduction
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A decline in the number of mature individuals of at least the amount(%) stated under COSEWIC [Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada] criterion A over the time period(years) specified, although the decline need not be continuing. 1, fiche 47, Anglais, - reduction
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A reduction should not be interpreted as part of a fluctuation unless there is reasonable evidence for this. The downward phase of a fluctuation will not normally count as a reduction. 1, fiche 47, Anglais, - reduction
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réduction
1, fiche 47, Français, r%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Déclin du nombre d'individus matures d'au moins le pourcentage indiqué sous le critère A du COSEPAC [Comité sur la situation des espèces en péril au Canada] au cours de la période de temps précisée (années), sans que ce déclin doive nécessairement être continu. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A9duction
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Elle ne devra pas être considérée comme faisant partie d'une fluctuation, à moins de disposer de preuves raisonnables dans ce sens. La phase descendante d'une fluctuation ne sera normalement pas comptabilisée comme une réduction. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A9duction
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- clock card
1, fiche 48, Anglais, clock%20card
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- time card 2, fiche 48, Anglais, time%20card
correct
- time sheet 3, fiche 48, Anglais, time%20sheet
correct
- time slip 4, fiche 48, Anglais, time%20slip
correct
- time record 5, fiche 48, Anglais, time%20record
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A source document that records the number of hours each employee works during a pay period. 6, fiche 48, Anglais, - clock%20card
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fiche de présence
1, fiche 48, Français, fiche%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- carte de présence 1, fiche 48, Français, carte%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
- carte de pointage 2, fiche 48, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La carte de présence comprend le nom du salarié, son matricule, les dates et les jours de la semaine divisés en autant de carreaux distincts qu'il peut y avoir de séances de travail durant cette période. Le salarié lui-même ou un préposé inscrit dans chaque carreau approprié les heures d'entrée ou de sortie, ainsi que les absences. 3, fiche 48, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des entreprises modernes, ces inscriptions se font au moyen d'une horloge électrique qui enregistre les heures d'entrée et de sortie de chaque salarié d'une façon beaucoup plus précise. 4, fiche 48, Français, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Organización del trabajo y equipos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ficha de asistencia
1, fiche 48, Espagnol, ficha%20de%20asistencia
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que los empleados introducen al entrar y al salir de su puesto de trabajo en un reloj que imprime la hora exacta. Los métodos más modernos permiten utilizar la placa personal de identificación y que el ordenador almacene y calcule directamente las horas de presencia. 1, fiche 48, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ficha de asistencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 48, Espagnol, - ficha%20de%20asistencia
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- extended benefits
1, fiche 49, Anglais, extended%20benefits
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The number of weeks of extended benefits was gradually reduced in each subsequent eligibility period. 1, fiche 49, Anglais, - extended%20benefits
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bonification des semaines de prestations
1, fiche 49, Français, bonification%20des%20semaines%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- accumulated hours
1, fiche 50, Anglais, accumulated%20hours
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- total hours 1, fiche 50, Anglais, total%20hours
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The total number of hours actually worked and recorded by an employee during a specific reference period under the flexible schedule. 2, fiche 50, Anglais, - accumulated%20hours
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- temps global de présence
1, fiche 50, Français, temps%20global%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- temps effectif 1, fiche 50, Français, temps%20effectif
correct, nom masculin
- temps effectif de présence 1, fiche 50, Français, temps%20effectif%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'heures effectuées par un employé au cours d'une période donnée sous le régime de l'horaire flexible. 1, fiche 50, Français, - temps%20global%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Demography
- Epidemiology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- age-specific rate
1, fiche 51, Anglais, age%2Dspecific%20rate
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
age-specific birth rate: A specific birth rate related to maternal age. 2, fiche 51, Anglais, - age%2Dspecific%20rate
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
age-specific death rate : The number of death of persons of a given age group during a stated period of time related to the average size of the group over the period in question, expressed as a rate... 2, fiche 51, Anglais, - age%2Dspecific%20rate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Démographie
- Épidémiologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- taux spécifique selon l'âge
1, fiche 51, Français, taux%20sp%C3%A9cifique%20selon%20l%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- taux par âge 1, fiche 51, Français, taux%20par%20%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 51, Français, - taux%20sp%C3%A9cifique%20selon%20l%27%C3%A2ge
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Epidemiología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- tasa específica por edad
1, fiche 51, Espagnol, tasa%20espec%C3%ADfica%20por%20edad
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Inventory and Material Management
- Sales (Marketing)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- blanket order
1, fiche 52, Anglais, blanket%20order
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- blanket order agreement 1, fiche 52, Anglais, blanket%20order%20agreement
correct
- blanket agreement 1, fiche 52, Anglais, blanket%20agreement
correct
- blanket contract 2, fiche 52, Anglais, blanket%20contract
correct
- master contract 1, fiche 52, Anglais, master%20contract
correct, moins fréquent
- master agreement 1, fiche 52, Anglais, master%20agreement
correct, moins fréquent
- blanket purchase order 3, fiche 52, Anglais, blanket%20purchase%20order
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
blanket order : Sometimes referred to as "master contracts" for reducing the number of small orders. It provides for the supplier to furnish special commodities for a certain period of time and at predetermined prices or on the basis of a formula for revising prices due to market or other conditions. 1, fiche 52, Anglais, - blanket%20order
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Gestion des stocks et du matériel
- Vente
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contrat-cadre
1, fiche 52, Français, contrat%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- contrat-cadre de fournitures 2, fiche 52, Français, contrat%2Dcadre%20de%20fournitures
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Convention d'achat en vertu de laquelle l'acheteur fait, pour une période de référence donnée, une commande globale que le fournisseur s'engage à exécuter aux moments et aux lieux précisés par l'acheteur. 2, fiche 52, Français, - contrat%2Dcadre
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le contrat-cadre permet de régler pour une durée déterminée tous les aspects généraux des conventions conclues avec un fournisseur, les besoins réels étant ensuite satisfaits par de simples ordres de livraison. 1, fiche 52, Français, - contrat%2Dcadre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sludge pasteurization
1, fiche 53, Anglais, sludge%20pasteurization
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pasteurization 2, fiche 53, Anglais, pasteurization
correct, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A process, involving the elevation of temperature for an appropriate period of time, for the purpose of either inactivating micro-organisms, particularly pathogens, or decreasing their number for a limited period of time, to a specified level or to a value below the infective dose. 2, fiche 53, Anglais, - sludge%20pasteurization
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pasteurization: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 53, Anglais, - sludge%20pasteurization
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- sludge pasteurisation
- pasteurisation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pasteurisation des boues
1, fiche 53, Français, pasteurisation%20des%20boues
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pasteurisation 2, fiche 53, Français, pasteurisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé faisant appel à l'élévation de la température pendant une période de temps appropriée, ayant pour but, soit d'inactiver les micro-organismes, en particulier les germes pathogènes, soit de diminuer leur nombre pour une période de temps limitée, jusqu'à un niveau spécifique ou une valeur inférieure au seuil infectieux. 3, fiche 53, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pasteurisation : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 53, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- pasteurización
1, fiche 53, Espagnol, pasteurizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Proceso que implica la elevación de temperatura por un período de tiempo apropiado, con el propósito de inactivar los microorganismos, particularmente los patógenos, o bien disminuir su número por un período de tiempo limitado a un nivel específico o a un valor inferior a la dosis infecciosa. 2, fiche 53, Espagnol, - pasteurizaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- average daily traffic
1, fiche 54, Anglais, average%20daily%20traffic
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 54, Anglais, ADT
correct
- A.D.T. 3, fiche 54, Anglais, A%2ED%2ET%2E
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The total volume during a given time period in whole days greater than one day and less than one year divided by the number of days in that time period, commonly abbreviated as ADT. 4, fiche 54, Anglais, - average%20daily%20traffic
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- débit journalier moyen
1, fiche 54, Français, d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- D.J.M. 2, fiche 54, Français, D%2EJ%2EM%2E
correct, voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Français
- débit moyen journalier 3, fiche 54, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
correct, voir observation, nom masculin
- trafic journalier moyen 4, fiche 54, Français, trafic%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Quotient du débit par le nombre de jours considérés. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On constate, pour la plupart des routes, d'une part que le débit de point normal correspond sensiblement à la trentième heure annuelle dans l'ordre de classement par débits décroissants, d'autre part que sa valeur est voisine de 1/6 du débit moyen journalier calculé sur toute l'année. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les sources disponibles n'ont pas permis d'établir s'il existe une distinction entre «débit moyen» et «trafic moyen». 5, fiche 54, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
débit journalier moyen; D.J.M. : Terme, abréviation et définition recommandés par l'OLF. 6, fiche 54, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- intensidad media diaria
1, fiche 54, Espagnol, intensidad%20media%20diaria
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- tránsito medio diario 2, fiche 54, Espagnol, tr%C3%A1nsito%20medio%20diario
nom masculin
- TMD 2, fiche 54, Espagnol, TMD
nom masculin
- TMD 2, fiche 54, Espagnol, TMD
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Food Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- adulteration of feeds
1, fiche 55, Anglais, adulteration%20of%20feeds
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the movement of screenings from Western Canada to Eastern Canada brought with it the problem of dissemination of weed seeds. The relative scarcity of animal feeds during and following World War I encouraged the adulteration and misrepresentation of feeds. This period also saw an acceleration in the number and variety of feeds being sold. 1, fiche 55, Anglais, - adulteration%20of%20feeds
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- altération des aliments
1, fiche 55, Français, alt%C3%A9ration%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] Ainsi, le transport des criblures de l'Ouest canadien vers l'Est amena le problème de la propagation des semences de mauvaises herbes. La rareté relative des aliments pour le bétail au cours de la Première Guerre et les années suivantes favorisa l'altération des aliments. On assista aussi pendant cette période à une augmentation du nombre et des variétés d'aliments pour le bétail. 1, fiche 55, Français, - alt%C3%A9ration%20des%20aliments
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- adulteración de alimentos
1, fiche 55, Espagnol, adulteraci%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Adición deliberada e intencional de sustancias extrañas y de inferior calidad a un ingrediente puro, [por ejemplo], agregar agua para aumentar el peso del alimento, agregar elementos de costo muy inferior como son la cascarilla de arroz, el carbonato de calcio, la tierra, la harina de plumas [...] 1, fiche 55, Espagnol, - adulteraci%C3%B3n%20de%20alimentos
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Engineering
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- continuous-operation periodic duty with related load-speed changes
1, fiche 56, Anglais, continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- duty type S8 1, fiche 56, Anglais, duty%20type%20S8
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a period of operation at constant load corresponding to a predetermined speed of rotation, followed by one or more periods of operation at other constant loads corresponding to different speeds of rotation(carried out for example by means of a change of the number of poles in the case of induction motors). 1, fiche 56, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
There is no rest and de-energized period. 1, fiche 56, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
continuous-operation periodic duty with related load-speed changes; duty type S8: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 56, Anglais, - continuous%2Doperation%20periodic%20duty%20with%20related%20load%2Dspeed%20changes
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électrotechnique
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse
1, fiche 56, Français, service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- service type S8 1, fiche 56, Français, service%20type%20S8
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante correspondant à une vitesse de rotation prédéterminée, suivie d'une ou de plusieurs périodes de fonctionnement à d'autres charges constantes correspondant à différentes vitesses de rotation (réalisées par exemple par changement du nombre de pôles dans le cas des moteurs à induction). 1, fiche 56, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de période de repos. 1, fiche 56, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse; service type S8 : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 56, Français, - service%20ininterrompu%20p%C3%A9riodique%20%C3%A0%20changements%20li%C3%A9s%20de%20charge%20et%20de%20vitesse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Electrotecnia
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- servicio ininterrumpido periódico con cambios de carga y de velocidad relacionados
1, fiche 56, Espagnol, servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S8 1, fiche 56, Espagnol, servicio%20tipo%20S8
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Serie de ciclos idénticos, incluyendo cada uno un tiempo de funcionamiento con carga constante correspondiente a una velocidad de rotación predeterminada, seguido de uno o más tiempos de funcionamiento a otras cargas constantes correspondientes a diferentes velocidades de rotación (realizados, por ejemplo, por cambio del número en el caso de los motores de inducción). 1, fiche 56, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
No hay tiempo de reposo. 1, fiche 56, Espagnol, - servicio%20ininterrumpido%20peri%C3%B3dico%20con%20cambios%20de%20carga%20y%20de%20velocidad%20relacionados
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mean ice edge
1, fiche 57, Anglais, mean%20ice%20edge
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The average position of the ice edge in any given month or period based on observations over a number of years. 1, fiche 57, Anglais, - mean%20ice%20edge
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- limite moyenne des glaces
1, fiche 57, Français, limite%20moyenne%20des%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Position moyenne de la lisière des glaces pour un mois ou une période donnée déterminée sur la base d'observations portant sur de nombreuses années. 1, fiche 57, Français, - limite%20moyenne%20des%20glaces
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- race-meeting
1, fiche 58, Anglais, race%2Dmeeting
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- race meeting 2, fiche 58, Anglais, race%20meeting
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A series of racing cards that is held by an association at a race-course. 1, fiche 58, Anglais, - race%2Dmeeting
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"Racing card" means a number of races that are scheduled to be run consecutively during a specified period on any one day at a race-course. 1, fiche 58, Anglais, - race%2Dmeeting
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réunion de courses
1, fiche 58, Français, r%C3%A9union%20de%20courses
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Série de programmes de courses tenus par l'association à un même hippodrome. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9union%20de%20courses
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
programme de courses : Nombre de courses consécutives devant être tenues à un hippodrome au cours d'une période déterminée d'une journée. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9union%20de%20courses
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- concours hippiques
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- racing card
1, fiche 59, Anglais, racing%20card
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- race card 2, fiche 59, Anglais, race%20card
correct
- race program 3, fiche 59, Anglais, race%20program
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A number of races that are scheduled to be run consecutively during a specified period on any one day at a race-course. 1, fiche 59, Anglais, - racing%20card
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Race tracks. 4, fiche 59, Anglais, - racing%20card
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- programme de courses
1, fiche 59, Français, programme%20de%20courses
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Nombre de courses consécutives devant être tenues à un hippodrome au cours d'une période déterminée d'une journée. 2, fiche 59, Français, - programme%20de%20courses
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Hippodromes. 3, fiche 59, Français, - programme%20de%20courses
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- harmonic analysis of the tides
1, fiche 60, Anglais, harmonic%20analysis%20of%20the%20tides
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- harmonic analysis of the tide 2, fiche 60, Anglais, harmonic%20analysis%20of%20the%20tide
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The mathematical process by which the observed tide at a place is analyzed by breaking it down into a number of constituent tides of simple periodic forces, each having a fixed period. 2, fiche 60, Anglais, - harmonic%20analysis%20of%20the%20tides
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- analyse harmonique de la marée
1, fiche 60, Français, analyse%20harmonique%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations mathématiques effectuées pour décomposer la marée observée en un lieu donné en un certain nombre de composantes et déterminer leur amplitude et leur phase, c'est-à-dire les constantes harmoniques du lieu. 2, fiche 60, Français, - analyse%20harmonique%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- analyse harmonique des marées
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- análisis armónico de las mareas
1, fiche 60, Espagnol, an%C3%A1lisis%20arm%C3%B3nico%20de%20las%20mareas
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climatology
- Oceanography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ice limit
1, fiche 61, Anglais, ice%20limit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... the extreme minimum or extreme maximum extent of the ice edge in any given month or period, based on observations over a number of years. 2, fiche 61, Anglais, - ice%20limit
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This term should always be preceded by minimum or maximum. 2, fiche 61, Anglais, - ice%20limit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Climatologie
- Océanographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- limite des glaces
1, fiche 61, Français, limite%20des%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] position extrême minimale ou maximale de la lisière des glaces pour un mois ou une période donnée, sur la base d'observations portant sur de nombreuses années. 2, fiche 61, Français, - limite%20des%20glaces
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cette expression devrait être précisée au moyen des termes «minimale» ou «maximale». 2, fiche 61, Français, - limite%20des%20glaces
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Road Traffic
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- traffic count
1, fiche 62, Anglais, traffic%20count
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- traffic census 2, fiche 62, Anglais, traffic%20census
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The process of recording the number of vehicles passing a selected point in a specified time or period. 3, fiche 62, Anglais, - traffic%20count
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
traffic count; traffic census: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 62, Anglais, - traffic%20count
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Circulation routière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- recensement de la circulation
1, fiche 62, Français, recensement%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- relevé de trafic 2, fiche 62, Français, relev%C3%A9%20de%20trafic
correct, nom masculin
- comptage du trafic 1, fiche 62, Français, comptage%20du%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
recensement de la circulation; comptage du trafic : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 62, Français, - recensement%20de%20la%20circulation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tránsito vial
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- aforo de tráfico
1, fiche 62, Espagnol, aforo%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- censo de circulación 2, fiche 62, Espagnol, censo%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- conteo de tráfico 3, fiche 62, Espagnol, conteo%20de%20tr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
aforo de tráfico; censo de circulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 62, Espagnol, - aforo%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Statistics
- Emergency Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- frequency
1, fiche 63, Anglais, frequency
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The number of occurrences of an event in a defined period of time. 2, fiche 63, Anglais, - frequency
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
frequency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 63, Anglais, - frequency
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
frequency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 63, Anglais, - frequency
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Statistique
- Gestion des urgences
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fréquence
1, fiche 63, Français, fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'occurrences d'un événement dans une période de temps déterminée. 2, fiche 63, Français, - fr%C3%A9quence
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fréquence : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 63, Français, - fr%C3%A9quence
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
fréquence : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 63, Français, - fr%C3%A9quence
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Gestión de emergencias
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia
1, fiche 63, Espagnol, frecuencia
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Estimación de ocurrencia de un evento en un período de tiempo determinado. 1, fiche 63, Espagnol, - frecuencia
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Los factores a tener en cuenta para su estimación son la fuente de la amenaza y su capacidad y la naturaleza de la vulnerabilidad. 1, fiche 63, Espagnol, - frecuencia
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing Research
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- potential impression
1, fiche 64, Anglais, potential%20impression
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The total number of times a tweet from your account or mentioning your account could appear in users’ Twitter feeds during the report period. 1, fiche 64, Anglais, - potential%20impression
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Étude du marché
Fiche 64, La vedette principale, Français
- impression potentielle
1, fiche 64, Français, impression%20potentielle
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d'impressions Twitter reflète uniquement les données Twitter et représente le nombre de flux d'abonnés à Twitter sur lesquels votre tweet sera présent. Fondamentalement, ce rapport reflète les impressions potentielles pour les messages envoyés pendant la période sélectionnée. Plus spécifiquement, voici comment le rapport est calculé : Le nombre de tweets envoyés durant une période, multiplié par le nombre total d'abonnés du canal dans lequel le tweet a été envoyé. Par exemple : Vous avez 386 abonnés et vous avez tweeté 3 fois hier, des impressions du jour : 386 x 3 = 1 158 impressions potentielles. 1, fiche 64, Français, - impression%20potentielle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Epidemiology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- susceptible-infected-recovered model
1, fiche 65, Anglais, susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- SIR model 2, fiche 65, Anglais, SIR%20model
correct
- Kermack-McKendrick model 3, fiche 65, Anglais, Kermack%2DMcKendrick%20model
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
In order to model the progress of an epidemic in a large population, the population diversity must be reduced to a few key characteristics which are relevant to the infection under consideration. For example, for most common childhood diseases that confer long-lasting immunity, it makes sense to divide the population into those who are susceptible to the disease, those who are infected and those who have recovered and are immune. These subdivisions of the population are called compartments ... The SIR model labels these three compartments S = number susceptible, I =number infectious, and R =number recovered (immune). This is a good and simple model for many infectious diseases including measles, mumps and rubella. 4, fiche 65, Anglais, - susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[The Kermack-McKendrick model] was proposed to explain the rapid rise and fall in the number of infected patients observed in epidemics such as the plague(London 1665-1666, Bombay 1906) and cholera(London 1865). It assumes that the population size is fixed(i. e., no births, deaths due to disease, or deaths by natural causes), incubation period of the infectious agent is instantaneous, and duration of infectivity is same as length of the disease. It also assumes a completely homogeneous population with no age, spatial, or social structure. 3, fiche 65, Anglais, - susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- susceptible-infectious-recovered model
- susceptible-infection-recovered model
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Épidémiologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- modèle SIR
1, fiche 65, Français, mod%C3%A8le%20SIR
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- modèle de Kermack-McKendrick 2, fiche 65, Français, mod%C3%A8le%20de%20Kermack%2DMcKendrick
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un modèle épidémiologique est formé de deux parties : compartiments et règles. Les compartiments divisent la population dans les différents états possibles par rapport à la maladie [...] Les règles spécifient la proportion des individus passant d'une classe à une autre. Ainsi, dans un cas à deux compartiments, il existe une proportion p(S → I) d'individus sains devenant infectés et, selon les maladies, il peut aussi exister une proportion p(I → S) d'individus infectieux étant guéris. L'acronyme utilisé pour un modèle est généralement fondé sur l'ordre de ses règles. Dans le modèle SIS, un individu est initialement sain (S), peut devenir infecté (I) puis être guéri (S) [...] Dans le cas d'un modèle SIR, un individu commence sain, peut devenir infecté puis se remettre de sa maladie avec une immunisation. 3, fiche 65, Français, - mod%C3%A8le%20SIR
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
SIR : le «S» est parfois rendu par «sains» ou «susceptibles», le «I» par «infectés», et le «R» par «remis», «rétablis», «résistants» ou «retirés». 4, fiche 65, Français, - mod%C3%A8le%20SIR
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- activity index
1, fiche 66, Anglais, activity%20index
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The activity index indicates the frequency of use, or the number of months the advance is actually used and reimbursement is claimed during the review period. 2, fiche 66, Anglais, - activity%20index
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- index des activités
1, fiche 66, Français, index%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sudden death
1, fiche 67, Anglais, sudden%20death
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- sudden death period 2, fiche 67, Anglais, sudden%20death%20period
correct
- sudden-death overtime 3, fiche 67, Anglais, sudden%2Ddeath%20overtime
correct
- sudden death play-off 4, fiche 67, Anglais, sudden%20death%20play%2Doff
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In team sports like football, soccer or ice hockey(sometimes in volleyball or basketball), or in individual sports, where two or more athletes make a team, a period of extra play to break a tie : the team that scores first, gains a lead or reaches a stipulated number of points is considered the winner and further play is unnecessary. 2, fiche 67, Anglais, - sudden%20death
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The term "sudden death" is not synonym of "overtime," the latter being an extra period of play that does not necessarily end when a goal or point is scored. 2, fiche 67, Anglais, - sudden%20death
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Also a roller sports term. 5, fiche 67, Anglais, - sudden%20death
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- sudden-death overtime period
- sudden-death playoff
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 67, La vedette principale, Français
- période supplémentaire à but unique
1, fiche 67, Français, p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- prolongation à but unique 1, fiche 67, Français, prolongation%20%C3%A0%20but%20unique
correct, voir observation, nom féminin
- période supplémentaire 2, fiche 67, Français, p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom féminin
- prolongation 3, fiche 67, Français, prolongation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En sports d'équipe, période de jeu supplémentaire qui prend fin dès qu'une équipe a marqué un but ou un point. 4, fiche 67, Français, - p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
«Période supplémentaire à but unique» et «prolongation à but unique» : les réels équivalents de la notion contenue dans «sudden death»; dans la pratique cependant, on n'utilise que «période supplémentaire» et «prolongation» car, dans la plupart des cas, le règlement stipule qu'il y a arrêt ou fin de la partie dès qu'un but ou un point est marqué. 4, fiche 67, Français, - p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- desempate a muerte súbita
1, fiche 67, Espagnol, desempate%20a%20muerte%20s%C3%BAbita
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Término deportivo general y término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 67, Espagnol, - desempate%20a%20muerte%20s%C3%BAbita
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 68, Anglais, circulation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The total number of books issued from a library in a given period. 2, fiche 68, Anglais, - circulation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 68, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ice-free period
1, fiche 69, Anglais, ice%2Dfree%20period
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
“Ice-free period” was defined as the average number of days between the observed freeze date and the breakup date of ice cover on a body of water. 1, fiche 69, Anglais, - ice%2Dfree%20period
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- période sans glace
1, fiche 69, Français, p%C3%A9riode%20sans%20glace
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La période sans glace se définit comme le nombre moyen de jours entre la date observée de prise des glaces et la date de bris de la glace sur un plan d’eau. 1, fiche 69, Français, - p%C3%A9riode%20sans%20glace
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sleep-wake behaviour
1, fiche 70, Anglais, sleep%2Dwake%20behaviour
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sleep diary... The diary records sleep-wake behaviors occurring over a 24-hour period for 2 to 3 successive weeks. Recording of bedtime... sleep onset time, the number and length of night awakenings, morning wake-up times... is documented. 2, fiche 70, Anglais, - sleep%2Dwake%20behaviour
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- sleep-wake behavior
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- comportement de veille-sommeil
1, fiche 70, Français, comportement%20de%20veille%2Dsommeil
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de diagnostic et procédures [...] Étude des comportements de veille-sommeil par recueil d’information auprès des patients (agenda de sommeil). 2, fiche 70, Français, - comportement%20de%20veille%2Dsommeil
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- interim analysis
1, fiche 71, Anglais, interim%20analysis
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An analysis performed during a study to compare the experimental groups with regard to the effectiveness or safety of an intervention, when the situation requires. 1, fiche 71, Anglais, - interim%20analysis
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Interim analyses must be planned in the protocol(their number, the time of their application, the criteria underlying them, etc.). They differ from the standard analysis, which is performed at the end of the follow-up period provided for in the study protocol. The number of subjects in a study must reflect the planned number of interim analyses. 1, fiche 71, Anglais, - interim%20analysis
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
interim analysis: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 71, Anglais, - interim%20analysis
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 71, La vedette principale, Français
- analyse intermédiaire
1, fiche 71, Français, analyse%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Analyse effectuée en cours d’étude afin de comparer l’efficacité ou l’innocuité d’une intervention entre les groupes expérimentaux lorsque la situation l’exige. 1, fiche 71, Français, - analyse%20interm%C3%A9diaire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les analyses intermédiaires doivent être prévues et planifiées dans le protocole (leur nombre, le moment de leur application, les critères qui les sous-tendent, etc.). Elles se distinguent de l’analyse standard, qui est effectuée à la fin de la période de suivi prévue dans le protocole de l’étude. Le nombre de sujets nécessaire dans une étude doit tenir compte du nombre d’analyses intermédiaires prévues. 1, fiche 71, Français, - analyse%20interm%C3%A9diaire
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
analyse intermédiaire : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 71, Français, - analyse%20interm%C3%A9diaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- classic
1, fiche 72, Anglais, classic
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A famous traditional sports event; a large and important sports event held annually for a certain number of years, usually at the same place and period of the year. 2, fiche 72, Anglais, - classic
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Classic: Used to refer to a few traditionally significant races, such as the Kentucky Derby. In America, the classic distance is 1 1/4 miles; in Europe it is 1 1/2 miles. 3, fiche 72, Anglais, - classic
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The Triple Crown races, the Kentucky Derby, the Preakness Stakes, and the Belmont Stakes, are classics. 2, fiche 72, Anglais, - classic
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The term is used as part of the name of events in golf, horse racing, tennis, basketball, etc. 2, fiche 72, Anglais, - classic
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 72, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 72, Français, classique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Importante épreuve sportive tenue annuellement, à la même période et depuis nombre d'années, et à laquelle sont conviés tous les grands noms de l'élite mondiale dans la discipline. 2, fiche 72, Français, - classique
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La Classique Peter Jackson (golf); la Classique de Lake Placid (sports équestres). 3, fiche 72, Français, - classique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le terme figure dans le nom officiel d'épreuves dans des disciplines comme le golf, le tennis, le basketball, le cyclisme, les sports équestres, etc. 2, fiche 72, Français, - classique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- clásico
1, fiche 72, Espagnol, cl%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La palabra clásico es un sustantivo común, por lo que lo apropiado es escribirlo en minúscula, [...] sin comillas ni cursiva. 2, fiche 72, Espagnol, - cl%C3%A1sico
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
En fútbol, el término clásico, [se refiere al] encuentro disputado entre dos equipos de un mismo país, ambos muy laureados y relacionados por una rivalidad que persiste en el tiempo [...] 2, fiche 72, Espagnol, - cl%C3%A1sico
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
En algunos países de Latinoamérica, el término clásico, se refiere a una competición hípica, celebrada anualmente, que es de especial importancia. 3, fiche 72, Espagnol, - cl%C3%A1sico
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Blood
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- postmenopausal bleeding
1, fiche 73, Anglais, postmenopausal%20bleeding
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
If you have completed menopause--gone without a period for more than one year--you should not experience any menstrual bleeding. Even a little spotting is not normal after menopause. If you have postmenopausal bleeding, make an appointment to see your doctor as soon as possible. It could be caused by a number of health problems, some of which are serious. 2, fiche 73, Anglais, - postmenopausal%20bleeding
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Sang
Fiche 73, La vedette principale, Français
- saignement postménopausique
1, fiche 73, Français, saignement%20postm%C3%A9nopausique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- saignement post-ménopausique 2, fiche 73, Français, saignement%20post%2Dm%C3%A9nopausique
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un saignement post-ménopausique, saignement qui survient 6 mois ou plus après l'arrêt des règles, soulève la question du cancer de l'endomètre, du traitement hormonal substitutif, ou des polypes du col et de l'utérus. 2, fiche 73, Français, - saignement%20postm%C3%A9nopausique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- time-sharing condominium
1, fiche 74, Anglais, time%2Dsharing%20condominium
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Time-sharing condominiums may be based on either the freehold or leasehold condominium concept, with the additional factor that a purchaser's interest in the unit and the common elements is limited to a particular time period... and may also be for a limited number of years.(Burns & McLellan, 1981, p. 6). 1, fiche 74, Anglais, - time%2Dsharing%20condominium
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- condominium à temps partagé
1, fiche 74, Français, condominium%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
condominium à temps partagé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 74, Français, - condominium%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- leasehold interest
1, fiche 75, Anglais, leasehold%20interest
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Leasehold interest] generally referred to as a term of years, arises where land has been demised, i. e. leased, to a man for a definite number of years. It thus lacks the requirement of an uncertain duration, and though the period for which it is to last may be very great, as for instance 999 years, yet it is not a freehold estate, and in the eye of the law is a smaller interest than a life estate.(Cheshire's 12th ed., 1972, p. 38) 1, fiche 75, Anglais, - leasehold%20interest
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
A freehold estate (a fee simple or a life estate) is an interest in land for an uncertain duration. All other interests are less than freehold, and include leasehold interests, such as an estate for years or an estate at will. Not all interests in land are estates. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 167) 1, fiche 75, Anglais, - leasehold%20interest
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- intérêt à bail
1, fiche 75, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
intérêt à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 75, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20bail
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-03-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- multiple priority requests
1, fiche 76, Anglais, multiple%20priority%20requests
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- multiple priority applications 2, fiche 76, Anglais, multiple%20priority%20applications
correct
- application with multiple priorities 3, fiche 76, Anglais, application%20with%20multiple%20priorities
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
For multiple priority requests, the application number of each priority document must be provided before the expiry of the 12-month period after the filing date of the respective priority document. 1, fiche 76, Anglais, - multiple%20priority%20requests
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- multiple priority request
- multiple priority application
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 76, La vedette principale, Français
- demandes de priorité multiples
1, fiche 76, Français, demandes%20de%20priorit%C3%A9%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pour les demandes de priorité multiples, le numéro de demande de chaque document de priorité doit être fourni avant l'expiration de la période de 12 mois suivant la date du dépôt du document de priorité respectif. 1, fiche 76, Français, - demandes%20de%20priorit%C3%A9%20multiples
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
multiple priority requests; multiple priority applications : terms usually used in the plural in this context. 2, fiche 76, Français, - demandes%20de%20priorit%C3%A9%20multiples
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- demande de priorité multiple
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Industrial Standardization
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- world manufacturer identifier code
1, fiche 77, Anglais, world%20manufacturer%20identifier%20code
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- WMI 1, fiche 77, Anglais, WMI
correct, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- world manufacturer identifier 1, fiche 77, Anglais, world%20manufacturer%20identifier
correct
- WMI code 1, fiche 77, Anglais, WMI%20code
correct
- W.M.I. code 2, fiche 77, Anglais, W%2EM%2EI%2E%20code
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The code assigned to a vehicle manufacturer which permits identification of the manufacturer of the vehicle and, when used in conjunction with the remaining sections of the VIN [vehicle identification number], provides for uniqueness of the VIN for all vehicles in the world for a period of 30 years. 1, fiche 77, Anglais, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
world manufacturer identifier code; WMI: term and abbreviation standardized by ISO. 2, fiche 77, Anglais, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Normalisation industrielle
Fiche 77, La vedette principale, Français
- code d'identification mondiale du constructeur
1, fiche 77, Français, code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- WMI 1, fiche 77, Français, WMI
correct, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
- code WMI 1, fiche 77, Français, code%20WMI
correct, nom masculin
- code W.M.I. 2, fiche 77, Français, code%20W%2EM%2EI%2E
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Code assigné à un constructeur de véhicules, pour permettre l'identification dudit constructeur; lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du VIN [numéro d'identification des véhicules], le WMI, garantit l'unicité du VIN sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans. 1, fiche 77, Français, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
code d'identification mondiale du constructeur; WMI : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 2, fiche 77, Français, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Statistics
- Demography
- Epidemiology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- crude mortality rate
1, fiche 78, Anglais, crude%20mortality%20rate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- crude death rate 2, fiche 78, Anglais, crude%20death%20rate
correct
- gross death rate 3, fiche 78, Anglais, gross%20death%20rate
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The number of deaths per 1, 000 persons occurring within a year period in a particular population. 2, fiche 78, Anglais, - crude%20mortality%20rate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Statistique
- Démographie
- Épidémiologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- taux brut de mortalité
1, fiche 78, Français, taux%20brut%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- taux brut annuel de mortalité 2, fiche 78, Français, taux%20brut%20annuel%20de%20mortalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Nombre de morts exprimé en «pour mille» au cours d'une année dans une population. 2, fiche 78, Français, - taux%20brut%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Demografía
- Epidemiología
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- tasa bruta de mortalidad
1, fiche 78, Espagnol, tasa%20bruta%20de%20mortalidad
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el número total de fallecidos en un período de tiempo y la población total en un instante del mismo. 2, fiche 78, Espagnol, - tasa%20bruta%20de%20mortalidad
Fiche 79 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bit error ratio
1, fiche 79, Anglais, bit%20error%20ratio
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- BER 1, fiche 79, Anglais, BER
correct, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- bit error rate 1, fiche 79, Anglais, bit%20error%20rate
à éviter, normalisé
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
number of erroneous bits divided by the total number of bits transmitted, received, or processed over some stipulated period of time 1, fiche 79, Anglais, - bit%20error%20ratio
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bit error ratio; BER; bit error rate: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 79, Anglais, - bit%20error%20ratio
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- taux d'erreur binaire
1, fiche 79, Français, taux%20d%27erreur%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- TEB 1, fiche 79, Français, TEB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
- taux d'erreur sur les bits 1, fiche 79, Français, taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
correct, nom masculin, normalisé
- TEB 1, fiche 79, Français, TEB
correct, nom masculin, normalisé
- TEB 1, fiche 79, Français, TEB
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
rapport entre le nombre de bits erronés et le nombre total de bits émis, reçus ou traités durant une période déterminée 1, fiche 79, Français, - taux%20d%27erreur%20binaire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
taux d'erreur binaire; taux d'erreur sur les bits; TEB : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 79, Français, - taux%20d%27erreur%20binaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- runway acceptance rate
1, fiche 80, Anglais, runway%20acceptance%20rate
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- RAR 1, fiche 80, Anglais, RAR
correct, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The number of aircraft that can land on and depart from a runway consistent with the runway and aerodrome conditions during a specified period of time. 1, fiche 80, Anglais, - runway%20acceptance%20rate
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
runway acceptance rate; RAR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 80, Anglais, - runway%20acceptance%20rate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 80, La vedette principale, Français
- taux d'acceptation de piste
1, fiche 80, Français, taux%20d%27acceptation%20de%20piste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- RAR 1, fiche 80, Français, RAR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'aéronefs pouvant atterrir sur une piste ou en décoller, en tenant compte de l'état de celle-ci et de l'aérodrome, pendant une période déterminée. 1, fiche 80, Français, - taux%20d%27acceptation%20de%20piste
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
taux d'acceptation de piste; RAR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 80, Français, - taux%20d%27acceptation%20de%20piste
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Statistics
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- accumulated temperature
1, fiche 81, Anglais, accumulated%20temperature
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- cumulative temperature 2, fiche 81, Anglais, cumulative%20temperature
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Sum of the departures of temperature(e. g., daily or monthly mean temperature) from a reference temperature, for a specific period. Sometimes, it is also measured by the total number of days(or hours) since a given date during which temperature was above a standard value. 3, fiche 81, Anglais, - accumulated%20temperature
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Statistique
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- température accumulée
1, fiche 81, Français, temp%C3%A9rature%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Somme des écarts de température (p. ex. moyenne quotidienne ou mensuelle) par rapport à une température de référence, pour une période déterminée. Quelquefois, elle se mesure aussi par le nombre total de jours (ou d'heures) à partir d'une date donnée durant lesquels la température a été supérieure à une norme donnée. 2, fiche 81, Français, - temp%C3%A9rature%20accumul%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- temperatura acumulada
1, fiche 81, Espagnol, temperatura%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Suma de las desviaciones de la temperatura (por ejemplo, media cotidiana o mensual) con respecto a una temperatura de referencia en un período determinado. A veces se mide también por el número total de días (u horas), a partir de una fecha dada, durante los cuales la temperatura ha sido superior a un valor normalizado. 2, fiche 81, Espagnol, - temperatura%20acumulada
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 82, Anglais, flow
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- volume 2, fiche 82, Anglais, volume
correct
- traffic volume 3, fiche 82, Anglais, traffic%20volume
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
... the number of vehicles observed in a given time period. 3, fiche 82, Anglais, - flow
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Volume is based on an actual count and expressed as vehicles. 3, fiche 82, Anglais, - flow
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
flow: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 82, Anglais, - flow
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 82, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 82, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- débit de circulation 2, fiche 82, Français, d%C3%A9bit%20de%20circulation
correct, nom masculin
- débit routier 3, fiche 82, Français, d%C3%A9bit%20routier
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Quantité de véhicules dénombrés sur une section de route pendant un temps donné. 2, fiche 82, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le débit d'une route est souvent exprimé en unités de voitures particulières (u.v.p.). Il se calcule en accordant une valeur numérique à chaque type de véhicule. Une moto, par exemple, peut valoir 0,5, une voiture 1,0 et un camion 1,5. 3, fiche 82, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
débit : terme et définition recommandés par l'OQLF. 4, fiche 82, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
débit : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 82, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- intensidad del tráfico
1, fiche 82, Espagnol, intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- volumen de tráfico 2, fiche 82, Espagnol, volumen%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
- volumen de circulación 3, fiche 82, Espagnol, volumen%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Número de vehículos que pasan en la unidad de tiempo por una línea trazada en el punto de muestreo. 1, fiche 82, Espagnol, - intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
volumen de tráfico; volumen de circulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 82, Espagnol, - intensidad%20del%20tr%C3%A1fico
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- four-way rotation event
1, fiche 83, Anglais, four%2Dway%20rotation%20event
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- four-way rotation 2, fiche 83, Anglais, four%2Dway%20rotation
correct
- 4-way rotation 3, fiche 83, Anglais, 4%2Dway%20rotation
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An event in canopy relative work where a number of four-man canopy stacks are built in a given period. 4, fiche 83, Anglais, - four%2Dway%20rotation%20event
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The 4-way rotation takes place within a time limit of 1.30 min., during which the team mates make a stack and then make as many rotations as possible. 5, fiche 83, Anglais, - four%2Dway%20rotation%20event
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Canopy Formation Skydiving (formerly known as CRW, or Canopy Relative Work) is the sport of flying perfectly good parachutes together to form a variety of formations in a variety of ways. There are three competition events in this type of skydiving: 4-Way Rotations, 4-Way Sequential, and 8-Way Speed. 6, fiche 83, Anglais, - four%2Dway%20rotation%20event
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- 4-way rotations
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 83, La vedette principale, Français
- épreuve de rotation à quatre
1, fiche 83, Français, %C3%A9preuve%20de%20rotation%20%C3%A0%20quatre
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- rotation à quatre 2, fiche 83, Français, rotation%20%C3%A0%20quatre
correct, nom féminin
- rotation à 4 3, fiche 83, Français, rotation%20%C3%A0%204
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La rotation à 4 s'effectue dans un temps limité de 1 min 30, au cours duquel les équipiers réalisent un empilage à quatre et autant de rotations qu'il leur est possible. 3, fiche 83, Français, - %C3%A9preuve%20de%20rotation%20%C3%A0%20quatre
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La rotation doit être exécutée par l'équipier du dessus qui, lâchant ses prises, doit se porter au bas de l'empilage et compléter de nouveau la formation. 4, fiche 83, Français, - %C3%A9preuve%20de%20rotation%20%C3%A0%20quatre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Noise Pollution
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- energy-averaged level
1, fiche 84, Anglais, energy%2Daveraged%20level
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- energy averaged noise level 2, fiche 84, Anglais, energy%20averaged%20noise%20level
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A graph of the hourly equivalent sound level(Leq), maximum sound level(Lmax), 90th percentile sound level(L90), minimum sound level(Lmin), and minimum equivalent sound level over the monitoring period(min Leq) is presented... The one-hour Leq is an energy-averaged level and is considered a good single number descriptor of human response to environmental noise effects. 1, fiche 84, Anglais, - energy%2Daveraged%20level
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- energy averaged level
- energy-averaged noise level
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
Fiche 84, La vedette principale, Français
- moyenne de l'énergie sonore
1, fiche 84, Français, moyenne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
dBA (Leq 24 heures) : moyenne de l’énergie sonore mesurée sur une période de 24 heures. 2, fiche 84, Français, - moyenne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20sonore
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Birth Rate
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- gross reproduction rate
1, fiche 85, Anglais, gross%20reproduction%20rate
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- gross rate of reproduction 2, fiche 85, Anglais, gross%20rate%20of%20reproduction
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The average number of daughters that would be born per woman among a cohort of females starting life together and surviving the childbearing period. 2, fiche 85, Anglais, - gross%20reproduction%20rate
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Natalité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- taux brut de reproduction
1, fiche 85, Français, taux%20brut%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- taux de reproduction brute 2, fiche 85, Français, taux%20de%20reproduction%20brute
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] le taux brut de reproduction, ou le taux de reproduction brute indique combien 100 filles nouveau-nées mettraient de filles au monde, dans les conditions de fécondité envisagées, en l'absence de toute mortalité [jusqu'à la fin de la période de procréation.] 3, fiche 85, Français, - taux%20brut%20de%20reproduction
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tasa de natalidad
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- tasa bruta de reproducción
1, fiche 85, Espagnol, tasa%20bruta%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el número de nacimientos durante un período de tiempo y el número de individuos al comienzo de ese período. 1, fiche 85, Espagnol, - tasa%20bruta%20de%20reproducci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour and Employment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pro-rating
1, fiche 86, Anglais, pro%2Drating
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- prorating calculation 2, fiche 86, Anglais, prorating%20calculation
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Pro-rating is the average weekly hours of work over the preceding two(2) pay periods as a proportion of the number of hours in the full work week. For example, for a fulltime employee who has worked 35 hours, 40 hours, 33 hours and 32 hours in the past four(4) weeks, the average weekly hours are 35(i. e. 35+40+33+32=140 hours/4 weeks=35 hours per week, or seven(7) hours per day). If an employee's service is for less than two(2) pay periods, the average weekly hours will be calculated on the period of service. 3, fiche 86, Anglais, - pro%2Drating
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Calculating benefits based on the percentage of hours an employee works is called pro-rating. 4, fiche 86, Anglais, - pro%2Drating
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Travail et emploi
Fiche 86, La vedette principale, Français
- calcul proportionnel
1, fiche 86, Français, calcul%20proportionnel
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le calcul proportionnel représente la moyenne des heures de travail hebdomadaires des deux (2) périodes de paie précédentes en proportion du nombre d’heures d’une semaine entière de travail. Par exemple, la moyenne des heures hebdomadaires d’un employé à temps plein qui a travaillé 35 heures, 40 heures, 33 heures et 32 heures au cours des quatre (4) semaines précédentes serait de 35 heures (c’est-à-dire 35 + 40 + 33 + 32 = 140 heures/4 semaines = 35 heures par semaine ou sept [7] heures par jour). Si le service d’un employé est inférieur à deux (2) périodes de paie, la moyenne des heures hebdomadaires sera calculée selon la période de service. 1, fiche 86, Français, - calcul%20proportionnel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Inwood factor
1, fiche 87, Anglais, Inwood%20factor
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Inwood coefficient 1, fiche 87, Anglais, Inwood%20coefficient
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A factor which reflects the present worth of one dollar per period for a given number of periods discounted at a given discount rate, obtained from standard compound interest tables or by calculation... 1, fiche 87, Anglais, - Inwood%20factor
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- facteur Inwood
1, fiche 87, Français, facteur%20Inwood
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- coefficient Inwood 1, fiche 87, Français, coefficient%20Inwood
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- style
1, fiche 88, Anglais, style
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... a distinctive visual mode, an idiom shared by a number of works for a limited period of time.... 2, fiche 88, Anglais, - style
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- style
1, fiche 88, Français, style
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Manière propre à une certaine époque de traiter les formes architecturales. 2, fiche 88, Français, - style
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Water Transport
- Sea Operations (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ship-day
1, fiche 89, Anglais, ship%2Dday
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
By more efficient deployment of staff and vessels in the same period, the number of ship-day at sea increased to... 1, fiche 89, Anglais, - ship%2Dday
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- ship day
- ship/day
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transport par eau
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- jour-navire
1, fiche 89, Français, jour%2Dnavire
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Grâce à une répartition plus efficiente des équipages et des navires au cours de la même période, le nombre de jours-navire en mer a augmenté de [...]. 1, fiche 89, Français, - jour%2Dnavire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hours of insurable employment
1, fiche 90, Anglais, hours%20of%20insurable%20employment
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- insurable hours 2, fiche 90, Anglais, insurable%20hours
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... the number of hours of insurable employment that a claimant has in any period.... 3, fiche 90, Anglais, - hours%20of%20insurable%20employment
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- hour of insurable employment
- insurable hour
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 90, La vedette principale, Français
- heures d'emploi assurable
1, fiche 90, Français, heures%20d%27emploi%20assurable
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- heures assurables 2, fiche 90, Français, heures%20assurables
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] le nombre d'heures d'emploi assurable d'un prestataire pour une période donnée [...] 3, fiche 90, Français, - heures%20d%27emploi%20assurable
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- heure d'emploi assurable
- heure assurable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- horas de empleo asegurables
1, fiche 90, Espagnol, horas%20de%20empleo%20asegurables
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- horas asegurables 1, fiche 90, Espagnol, horas%20asegurables
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Número de horas que cuentan para la calificación al Seguro de Empleo. 1, fiche 90, Espagnol, - horas%20de%20empleo%20asegurables
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Las horas trabajadas en una relación empleador-empleado por la cual se pagó primas al seguro de empleo cuentan como horas asegurables [...] Los empleados deben cumplir 420-910 horas de empleo asegurable antes de la fecha efectiva del convenio para tener derecho al seguro de empleo. 1, fiche 90, Espagnol, - horas%20de%20empleo%20asegurables
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- convertible debenture
1, fiche 91, Anglais, convertible%20debenture
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- convertible 2, fiche 91, Anglais, convertible
correct, nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued by a corporation as evidence of debt that can be converted at the option of the holder into other securities(usually common stock, but sometimes preferred stock) of the same corporation. Each debenture can be converted into a specified number of shares of stock at a stipulated price for a certain period. 3, fiche 91, Anglais, - convertible%20debenture
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 91, La vedette principale, Français
- débenture convertible
1, fiche 91, Français, d%C3%A9benture%20convertible
correct, nom féminin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] une petite société peut choisir de se procurer des capitaux au moyen d'une émission de débentures convertibles ou d'actions privilégiées convertibles. 2, fiche 91, Français, - d%C3%A9benture%20convertible
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- obligación convertible
1, fiche 91, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Obligación que] concede al tenedor el derecho a canjearla por acciones del emisor, en fechas y a precios fijados, a cambio de un menor tipo de interés. El emisor obtiene así financiación más barata, a cambio del riesgo de tener que emitir acciones para la conversión a un precio menor que el de mercado. 1, fiche 91, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20convertible
Fiche 92 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- automatic calling
1, fiche 92, Anglais, automatic%20calling
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
<data network> calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate 1, fiche 92, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time. 1, fiche 92, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
automatic calling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 92, Anglais, - automatic%20calling
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 92, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire 1, fiche 92, Français, - appel%20automatique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le signal de sélection est produit par l'équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d'appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini. 1, fiche 92, Français, - appel%20automatique
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
appel automatique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 92, Français, - appel%20automatique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- peak capacity 1, fiche 93, Anglais, peak%20capacity
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The number of completely resolved peaks recorded in a predetermined period of time. 1, fiche 93, Anglais, - peak%20capacity
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
"Peak capacity" refers to the chromatographic column of defined efficiency. 1, fiche 93, Anglais, - peak%20capacity
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- capacité de pics
1, fiche 93, Français, capacit%C3%A9%20de%20pics
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- capacité de séparation exprimée en nombre de pics 1, fiche 93, Français, capacit%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20exprim%C3%A9e%20en%20nombre%20de%20pics
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Capacitors (Static Electr.)
- Electrokinetics
- Electronic Components
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- capacitor
1, fiche 94, Anglais, capacitor
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CAP. 2, fiche 94, Anglais, CAP%2E
correct, voir observation
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- condenser 1, fiche 94, Anglais, condenser
à éviter, voir observation, vieilli
- C 2, fiche 94, Anglais, C
correct, voir observation
- C 2, fiche 94, Anglais, C
- electrical capacitor 3, fiche 94, Anglais, electrical%20capacitor
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A device for introducing capacitance into an electric circuit. 1, fiche 94, Anglais, - capacitor
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Capacitors are usually classified, according to their dielectrics, as air capacitors, mica capacitors, paper capacitors, etc. 1, fiche 94, Anglais, - capacitor
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
capacitor: standardized in ANSI/IEEE Std 100-1977. 4, fiche 94, Anglais, - capacitor
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
condenser: deprecated in electrical and electronic usages, but still in use in the field of automotive ignition systems. 4, fiche 94, Anglais, - capacitor
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
CAP. : abbreviation for "capacitor" and "capacitance"(the use of the period is recommended to differentiate this abbreviation from the English word "cap") ;C : reference designation for "capacitor", usually followed by a number. Such reference designations are used in circuit diagrams to identify the various components, and may also be used in mathematical formulas when circuit parameters are calculated. 4, fiche 94, Anglais, - capacitor
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Condensateurs (Élect. statique)
- Électrocinétique
- Composants électroniques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- condensateur
1, fiche 94, Français, condensateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- C 2, fiche 94, Français, C
correct, voir observation
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la caractéristique essentielle est la capacité électrique. 3, fiche 94, Français, - condensateur
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
condensateur : Terme normalisé par la CEI. 4, fiche 94, Français, - condensateur
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
C : symbole de «condensateur» (masculin) et de «capacité» (féminin) dans les formules mathématiques, et repère désignant le condensateurs dans les schémas électriques. Dans ces deux applications, le «C» est habituellement suivi d'un indice quelconque. 4, fiche 94, Français, - condensateur
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Condensadores (Electricidad estática)
- Electrocinética
- Componentes electrónicos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- condensador
1, fiche 94, Espagnol, condensador
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- capacitor 2, fiche 94, Espagnol, capacitor
correct, nom masculin
- condensador eléctrico 2, fiche 94, Espagnol, condensador%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sistema constituido por dos conductores o armaduras muy próximos y separados por una capa muy fina de aislante. 1, fiche 94, Espagnol, - condensador
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Condensador electrolítico, plano, variable. 1, fiche 94, Espagnol, - condensador
Record number: 94, Textual support number: 2 PHR
Condensador de papel, de sintonía. 1, fiche 94, Espagnol, - condensador
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Econometrics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- velocity of circulation
1, fiche 95, Anglais, velocity%20of%20circulation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- velocity of circulation of money 2, fiche 95, Anglais, velocity%20of%20circulation%20of%20money
correct
- velocity of money 3, fiche 95, Anglais, velocity%20of%20money
correct
- transaction velocity 4, fiche 95, Anglais, transaction%20velocity
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The average number of times a measure of money(as captured, for instance, by a monetary aggregate) turns over within a specified period of time. 5, fiche 95, Anglais, - velocity%20of%20circulation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Économétrie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- vitesse de circulation de la monnaie
1, fiche 95, Français, vitesse%20de%20circulation%20de%20la%20monnaie
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- vitesse de circulation des capitaux 2, fiche 95, Français, vitesse%20de%20circulation%20des%20capitaux
nom féminin
- vitesse de circulation 3, fiche 95, Français, vitesse%20de%20circulation
nom féminin
- vélocité de la monnaie 4, fiche 95, Français, v%C3%A9locit%C3%A9%20de%20la%20monnaie
anglicisme, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Política monetaria y mercado de cambios
- Econometría
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transacción del dinero
1, fiche 95, Espagnol, velocidad%20de%20transacci%C3%B3n%20del%20dinero
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de transacción 1, fiche 95, Espagnol, velocidad%20de%20transacci%C3%B3n
correct, nom féminin
- velocidad de las operaciones monetarias 2, fiche 95, Espagnol, velocidad%20de%20las%20operaciones%20monetarias
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Razón del total de operaciones monetarias durante un período a la cantidad de dinero. 2, fiche 95, Espagnol, - velocidad%20de%20transacci%C3%B3n%20del%20dinero
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- monthly rate
1, fiche 96, Anglais, monthly%20rate
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... in the case of an employee who, during any relevant period, is or was paid at a monthly rate by dividing the total number of months in respect of which contributions are or were made to the superannuation Account by 12. 2, fiche 96, Anglais, - monthly%20rate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- taux mensuel
1, fiche 96, Français, taux%20mensuel
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cas d'un employé qui, durant toute période pertinente, est ou était rémunéré suivant un taux mensuel, en divisant par 12 le nombre total de mois à l'égard desquels des contributions sont ou ont été faites au compte de pension de retraite. 2, fiche 96, Français, - taux%20mensuel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- peaceful use of outer space
1, fiche 97, Anglais, peaceful%20use%20of%20outer%20space
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The term "peaceful uses of outer space" appears in official government statements and multilateral treaties. However, the examination of the state practice leads to the conclusion that this term is still without an authoritative definition. It is a source of considerable confusion and creates a legal grey area. The widely accepted interpretation of this key term of space law prior to the begin of space age, namely that "peaceful" means "non-military, "was soon contradicted by the practice of two space powers. In the period between 1957 and the adoption of the Outer Space Treaty in 1967, these two powers had placed into orbit a number of military payloads and had come increasingly dependent on space technology in their military planning. Since the term "peaceful" continues to be used, it is useful to examine the meaning of this ambiguous adjective. 2, fiche 97, Anglais, - peaceful%20use%20of%20outer%20space
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- peaceful uses of outer space
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique
1, fiche 97, Français, utilisation%20pacifique%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique est menacée par le caractère militaire et paramilitaire des activités spatiales. Le droit international doit jouer un rôle plus que jamais important pour la sauvegarde de l'ordre paisible de l'espace extra-atmosphérique et pour la promotion de la coopération dans le domaine des activités spatiales. 2, fiche 97, Français, - utilisation%20pacifique%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- peak wave length
1, fiche 98, Anglais, peak%20wave%20length
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- peak wavelength 2, fiche 98, Anglais, peak%20wavelength
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Peak wave length.-Wave length and periods of ocean waves are connected by the dispersion relation. Thus, it is possible to express wave spectra as a function of frequency... or wave number... The peak wave length can be determined... in the same way as the peak period... 3, fiche 98, Anglais, - peak%20wave%20length
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- peak wave-length
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- longueur d'onde pic
1, fiche 98, Français, longueur%20d%27onde%20pic
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- longueur pic 2, fiche 98, Français, longueur%20pic
correct, nom féminin
- longueur pic des vagues 3, fiche 98, Français, longueur%20pic%20des%20vagues
proposition, nom féminin
- longueur du pic des vagues 3, fiche 98, Français, longueur%20du%20pic%20des%20vagues
proposition, nom féminin
- longueur pic de l'état de mer 3, fiche 98, Français, longueur%20pic%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20mer
proposition, nom féminin
- longueur du pic de l'état de mer 3, fiche 98, Français, longueur%20du%20pic%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20mer
proposition, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- single bunch mode
1, fiche 99, Anglais, single%20bunch%20mode
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The UVSOR storage ring is a synchrotron radiation light source for studies of molecular science and its related fields. The radio frequency of the ring is 90 MHz [megahertz] and its harmonic number is 16. The pulsed light is supplied with a period of 11 ns, when all buckets of the ring are filled. The storage ring can be operated in the single bunch mode when a longer pulse period is required. In this mode, the period of the pulsed light is 180 ns [nanoseconds], which is the revolution period of the beam in the ring. The single bunch is produced in the booster synchrotron, and it is transferred to only one bucket of the ring. 1, fiche 99, Anglais, - single%20bunch%20mode
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- single-bunch mode
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mode simple paquet
1, fiche 99, Français, mode%20simple%20paquet
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La diffusion nucléaire résonnante est une spectroscopie dans le domaine temporel, contrairement à la SM [spectrométrie Mössbauer], qui est résolue en énergie. Les échelles de temps concernées sont de l’ordre du temps de vie des niveaux Mössbauer (de la nanoseconde à la microseconde), qui sont bien adaptées à la structure temporelle des sources RS [rayonnement synchrotron]. Des «modes de temps» typiques à l’ESRF [Installation européenne de rayonnement synchrotron] sont le mode «simple paquet» et le mode «16 paquets». Dans le mode «simple paquet», l’anneau de stockage est rempli avec un seul «seau» d’électrons, appelé le paquet, avec un courant d’électrons de 20 Ma [milliampères] (4 x 1011 électrons) et un temps de vie d’environ 6 h. La fréquence est de 352 MHz [mégahertz], ce qui définit une fenêtre en temps de 2,84 ms [millisecondes], entre deux paquets successifs. 1, fiche 99, Français, - mode%20simple%20paquet
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- bit error ratio
1, fiche 100, Anglais, bit%20error%20ratio
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- BER 1, fiche 100, Anglais, BER
correct, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- bit error rate 2, fiche 100, Anglais, bit%20error%20rate
correct, vieilli, normalisé, uniformisé
- BER 3, fiche 100, Anglais, BER
correct, uniformisé
- BER 3, fiche 100, Anglais, BER
- bit error performance 4, fiche 100, Anglais, bit%20error%20performance
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The number of erroneous bits divided by the total number of bits transmitted, received, or processed over some stipulated period of time. 5, fiche 100, Anglais, - bit%20error%20ratio
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
bit error ratio; BER; bit error rate: terms and abbreviation standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 100, Anglais, - bit%20error%20ratio
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
bit error rate; BER: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 100, Anglais, - bit%20error%20ratio
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- taux d'erreur sur les bits
1, fiche 100, Français, taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- TEB 2, fiche 100, Français, TEB
correct, nom masculin, normalisé
- BER 3, fiche 100, Français, BER
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
- taux d'erreur binaire 4, fiche 100, Français, taux%20d%27erreur%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
- TEB 4, fiche 100, Français, TEB
correct, nom masculin, normalisé
- BER 5, fiche 100, Français, BER
nom masculin
- TEB 4, fiche 100, Français, TEB
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre de bits erronés et le nombre total de bits émis, reçus ou traités durant une période déterminée. 6, fiche 100, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
taux d'erreur binaire; taux d'erreur sur les bits; TEB : termes et abréviation normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 7, fiche 100, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
taux d'erreur sur les bits; BER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 100, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
BER : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 9, fiche 100, Français, - taux%20d%27erreur%20sur%20les%20bits
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- tasa de bits erróneos
1, fiche 100, Espagnol, tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- proporción de bits erróneos 2, fiche 100, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20bits%20err%C3%B3neos
correct, nom féminin
- proporción de errores en los bits 3, fiche 100, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20errores%20en%20los%20bits
correct, nom féminin, uniformisé
- BER 3, fiche 100, Espagnol, BER
correct, nom féminin, uniformisé
- BER 3, fiche 100, Espagnol, BER
- tasa de errores en los bits 4, fiche 100, Espagnol, tasa%20de%20errores%20en%20los%20bits
correct, nom féminin
- tasa de errores de bit 4, fiche 100, Espagnol, tasa%20de%20errores%20de%20bit
nom féminin
- tasa de bit en error 4, fiche 100, Espagnol, tasa%20de%20bit%20en%20error
nom féminin, Mexique
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el número de bits erróneos recibidos y el número total de bits transmitidos. 4, fiche 100, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Parámetro indicador de la calidad en transmisión de datos. 4, fiche 100, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
proporción de errores en los bits; BER: Término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 100, Espagnol, - tasa%20de%20bits%20err%C3%B3neos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


