TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMBER PIECES [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- connectionist model
1, fiche 1, Anglais, connectionist%20model
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A computational model for intelligent activities in which pieces of information are collectively represented by a network of a great number of simple processing elements that communicate by exchanging simple messages, and complex computations are carried out through parallel processing distributed among a great number of such elements. 2, fiche 1, Anglais, - connectionist%20model
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Connectionist models are for instance applied in knowledge representation, pattern recognition, computer vision, natural-language understanding, learning[,] and motion control. 2, fiche 1, Anglais, - connectionist%20model
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
connectionist model: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - connectionist%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle connexionniste
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20connexionniste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modèle informatique des activités intelligentes dans lequel les éléments d'information sont représentés collectivement par un réseau d'un grand nombre d'unités de traitement élémentaires qui communiquent en échangeant des messages simples et où des calculs complexes sont effectués par un traitement réparti entre un grand nombre d'unités fonctionnant en parallèle. 2, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20connexionniste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les modèles connexionnistes sont appliqués, par exemple, en représentation des connaissances, reconnaissance des formes, vision par ordinateur, compréhension du langage naturel, apprentissage[,] et commande de mouvements. 2, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20connexionniste
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
modèle connexionniste : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20connexionniste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modelo conexionista
1, fiche 1, Espagnol, modelo%20conexionista
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 8-bit microcomputer
1, fiche 2, Anglais, 8%2Dbit%20microcomputer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The 8-bit microcomputer operates on pieces of data [that] are 8 bits long. For example[, ] a memory location might hold the number 100 in decimal, but it is stored internally in the form of an 8-bit binary number. 2, fiche 2, Anglais, - 8%2Dbit%20microcomputer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 8 bit microcomputer
- 8-bit micro-computer
- 8 bit micro-computer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- micro-ordinateur 8 bits
1, fiche 2, Français, micro%2Dordinateur%208%20bits
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- micro-ordinateur 8-bits
- microordinateur 8 bits
- microordinateur 8-bits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- positive hit
1, fiche 3, Anglais, positive%20hit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, a record is found matching sufficient criteria to confirm that it is the correct record, e. g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name : John Smith, DOB(date of birth) : 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith, "but a positive hit will also include a matching DOB, or if the DOB is not available, a positive hit will also match at least two other pieces of identifying data, such as address and phone number. 1, fiche 3, Anglais, - positive%20hit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- correspondance positive
1, fiche 3, Français, correspondance%20positive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, dossier correspondant à suffisamment de critères pour confirmer qu'il s'agit du bon dossier, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith », mais une correspondance positive comprend une correspondance avec la DDN ou, si la DDN n'est pas disponible, avec au moins deux autres éléments de données d'identification comme l'adresse et le numéro de téléphone. 1, fiche 3, Français, - correspondance%20positive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fragmentation
1, fiche 4, Anglais, fragmentation
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- frag 2, fiche 4, Anglais, frag
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The breaking up of a projectile body into a number of pieces of varying sizes which are thrown outwards at high velocity under the action of the high explosive filler. 3, fiche 4, Anglais, - fragmentation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fragmentation; frag: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - fragmentation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fragmentation
1, fiche 4, Français, fragmentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- frag 2, fiche 4, Français, frag
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Éclatement du corps d'un projectile en un grand nombre de fragments de taille variable projetés de toutes parts à grande vitesse sous l'action de la charge principale de l'explosif brisant. 3, fiche 4, Français, - fragmentation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fragmentation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 4, Français, - fragmentation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fragmentation; frag : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - fragmentation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- piecewise continuous function 1, fiche 5, Anglais, piecewise%20continuous%20function
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) piecewise continuous function. A function is piecewise continuous on "R" if it is defined on "R" and "R" can be separated into a finite number of pieces such that the function is continuous on the interior of each piece and such that the function approaches a finite limit as a point moves in the interior of a piece and approaches a boundary point in any way. 1, fiche 5, Anglais, - piecewise%20continuous%20function
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonction continue par morceaux
1, fiche 5, Français, fonction%20continue%20par%20morceaux
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plus-and-minus method
1, fiche 6, Anglais, plus%2Dand%2Dminus%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... new [method] devised for sequencing DNA ... 1, fiche 6, Anglais, - plus%2Dand%2Dminus%20method
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In broad outline the plus-and-minus method calls for synthesizing pieces of DNA that are complementary to various regions of the DNA being sequenced. Because of the way the synthesis is manipulated each piece ends either with or just before a particular, identifiable nucleotide(A, G, T or C). By performing the synthesis to produce a large number of pieces, each one ending with a successive nucleotide in the sequence, it is possible to establish the sequence of the entire DNA molecule. 1, fiche 6, Anglais, - plus%2Dand%2Dminus%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode du plus-moins
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20du%20plus%2Dmoins
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- technique plus-moins 2, fiche 6, Français, technique%20plus%2Dmoins
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Nnouvelle méthode] pour établir la séquence de l'ADN [...] 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20du%20plus%2Dmoins
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans ses grandes lignes, la méthode du «plus-moins» consiste en la synthèse de fragments d'ADN, complémentaires des zones de l'ADN dont on veut établir la séquence. La synthèse est orientée de telle façon que chaque fragment se termine par un nucléotide particulier que l'on peut identifier (A, G, T ou C) ou par le nucléotide qui le précède. En faisant la synthèse d'un grand nombre de fragments dont chacun se termine par un des nucléotides successifs de la séquence, il est possible d'établir la séquence entière de la molécule d'ADN. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20du%20plus%2Dmoins
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A composite refractory structure which supports and separates a number of pieces of flat-ware during glost and decorative firing. 1, fiche 7, Anglais, - crank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- support à ergots
1, fiche 7, Français, support%20%C3%A0%20ergots
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce réfractaire composite qui supporte et sépare un certain nombre de pièces plates pendant le vernissage et la cuisson de décoration. 1, fiche 7, Français, - support%20%C3%A0%20ergots
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
- Structural Framework
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- toothed plate
1, fiche 8, Anglais, toothed%20plate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gang nail 2, fiche 8, Anglais, gang%20nail
correct
- gangnail 3, fiche 8, Anglais, gangnail
- gang-nail 4, fiche 8, Anglais, gang%2Dnail
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
gang nail : A plate from which a number of spikes have been punched and pushed out at right angles. This can be pressed into two pieces of timber, acting like a gusset plate with compound nails. 2, fiche 8, Anglais, - toothed%20plate
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The metal connector plate evolved from a simple piece of galvanized sheet steel with holes punched for nails, into the integrated toothed plate, that does not require nails. Because the tooth replaced the nail, it reduced labor and improved the quality of the truss joint. 1, fiche 8, Anglais, - toothed%20plate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See record "timber connector / connecteur." 5, fiche 8, Anglais, - toothed%20plate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
- Charpentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plaque dentée
1, fiche 8, Français, plaque%20dent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans la charpente moderne, [...] on préfère utiliser d'autres modes d'assemblage, capables de résister aux efforts imposés [...] Les assemblages cloués, rigides et indéformables, et les assemblages boulonnés sont les plus courants; parfois, ils sont renforcés par des organes d'assemblage (anneaux, crampons, plaques dentées, connecteurs, etc.) qui, sous de faibles dimensions, en augmentent sensiblement les résistances. [...] Ces types d'assemblage ont permis [...] d'industrialiser la fabrication. 1, fiche 8, Français, - plaque%20dent%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «connecteur / timber connector». 2, fiche 8, Français, - plaque%20dent%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- steel deck
1, fiche 9, Anglais, steel%20deck
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- steel decking 2, fiche 9, Anglais, steel%20decking
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, fiche 9, Anglais, - steel%20deck
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, fiche 9, Anglais, - steel%20deck
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 9, Anglais, - steel%20deck
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- platelage en tôle
1, fiche 9, Français, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C.A.P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane (isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, fiche 9, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, fiche 9, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- felt strip
1, fiche 10, Anglais, felt%20strip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- strip 2, fiche 10, Anglais, strip
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deteriorated or damaged roofing. This condition is difficult to repair. Never build up or cover the old or damaged roofing with a series of felt layers. This may change the drainage pattern of the roof and create more problems. Remove damaged roofing. Clean the surfaces in and around the cut-out area. Now cut pieces of felt to neatly fit the cut-out area. The number of felt strips placed should equal the number of layers of felt removed. 1, fiche 10, Anglais, - felt%20strip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
strip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - felt%20strip
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- strip of felt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lé
1, fiche 10, Français, l%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lé de feutre-goudronné 2, fiche 10, Français, l%C3%A9%20de%20feutre%2Dgoudronn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
feutre-goudronné : Matériau d'étanchéité mince en feuilles ou en lés, constitué d'un carton-feutre mince imprégné de goudrons fluidifiés, utilisé surtout comme pare-vapeur, en couverture, et comme coupure de capillarité dans divers ouvrages. 3, fiche 10, Français, - l%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - l%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- lé de feutre goudronné
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- connectionist model
1, fiche 11, Anglais, connectionist%20model
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
computational model for intelligent activities in which pieces of information are collectively represented by a network of a great number of simple processing elements that communicate by exchanging simple messages, and complex computations are carried out through parallel processing distributed among a great number of such elements 1, fiche 11, Anglais, - connectionist%20model
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Connectionist models are for instance applied in knowledge representation, pattern recognition, computer vision, natural-language understanding, learning (as defined in ISO/IEC 2382-31), and motion control. 1, fiche 11, Anglais, - connectionist%20model
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
connectionist model: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 11, Anglais, - connectionist%20model
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modèle connexionniste
1, fiche 11, Français, mod%C3%A8le%20connexionniste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
modèle informatique des activités intelligentes dans lequel les éléments d'information sont représentés collectivement par un réseau d'un grand nombre d'unités de traitement élémentaires qui communiquent en échangeant des messages simples et où des calculs complexes sont effectués par un traitement réparti entre un grand nombre d'unités fonctionnant en parallèle 1, fiche 11, Français, - mod%C3%A8le%20connexionniste
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les modèles connexionnistes sont appliqués, par exemple, en représentation des connaissances, reconnaissance des formes, vision par ordinateur, compréhension du langage naturel, apprentissage (au sens défini dans ISO/CEI 2382-31) et commande de mouvements. 1, fiche 11, Français, - mod%C3%A8le%20connexionniste
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
modèle connexionniste : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 11, Français, - mod%C3%A8le%20connexionniste
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Wezo 4 +™
1, fiche 12, Anglais, Wezo%204%20%2B%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Jeux Sublia Inc. (Quebec). 2, fiche 12, Anglais, - Wezo%204%20%2B%26trade%3B
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Description : Plastic construction set. Has 112 pieces and storage bag. Teaches math, the metric system and how to build a number of models. 1, fiche 12, Anglais, - Wezo%204%20%2B%26trade%3B
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Wezo 4 +
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Wezo 4 +
1, fiche 12, Français, Wezo%204%20%2B
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Wezo 4 +MC : Marque de commerce de Jeux Sublima inc., Québec. 2, fiche 12, Français, - Wezo%204%20%2B
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de construction en plastique de 112 morceaux avec sac de rangement pour apprendre les mathématiques, le système métrique et construire des modèles. 1, fiche 12, Français, - Wezo%204%20%2B
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cantor discontinuum
1, fiche 13, Anglais, Cantor%20discontinuum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
More generally, the number of pieces, called base, is denoted by b, the ratio between each N-th of the set and the whole being r=1/b. C is also called Cantor discontinuum,... 2, fiche 13, Anglais, - Cantor%20discontinuum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- discontinuum de Cantor
1, fiche 13, Français, discontinuum%20de%20Cantor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Diffraction de Fraunhofer dans un discontinuum de Cantor (réseau plan de dimension non entière). 2, fiche 13, Français, - discontinuum%20de%20Cantor
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Histology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stock tissue
1, fiche 14, Anglais, stock%20tissue
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Additional small pieces of organs and tissues were stored in formalin in case they might be needed at a later date (called stock tissue). 2, fiche 14, Anglais, - stock%20tissue
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Unless the organs are specifically kept for teaching purposes, the dissected organs are usually disposed of when the autopsy report has been finalized or within a short time thereafter. Microscopic slides and the paraffin blocks from which they are prepared are usually kept for a number of years and may be kept indefinitely. Stock tissue or small pieces of organs and tissues that are preserved in formalin may be kept for months or years before they are disposed. 3, fiche 14, Anglais, - stock%20tissue
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tissu de réserve
1, fiche 14, Français, tissu%20de%20r%C3%A9serve
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flight telerobotic servicer
1, fiche 15, Anglais, flight%20telerobotic%20servicer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FTS 2, fiche 15, Anglais, FTS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
As part of work performed for the Space Station Freedom's Flight Telerobotic Servicer(FTS), Honeybee designed and built a gripping end effector. The end effector provides a load-monitored grip, and was designed to allow a robotic arm to manipulate specific objects. Its "fingers" may be changed out for any number of task-specific end pieces necessary to on-orbit maintenance and assembly operations. 3, fiche 15, Anglais, - flight%20telerobotic%20servicer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- module d'entretien télérobotique de vol
1, fiche 15, Français, module%20d%27entretien%20t%C3%A9l%C3%A9robotique%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FTS 1, fiche 15, Français, FTS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- multiplane camera
1, fiche 16, Anglais, multiplane%20camera
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- multiplane animation camera 2, fiche 16, Anglais, multiplane%20animation%20camera
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] special motion picture camera used in the traditional animation process that moves a number of pieces of artwork past the camera at various speeds and at various distances from one another. 3, fiche 16, Anglais, - multiplane%20camera
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This creates a three-dimensional effect, although not actually stereoscopic. 3, fiche 16, Anglais, - multiplane%20camera
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caméra multiplane
1, fiche 16, Français, cam%C3%A9ra%20multiplane
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Caméra utilisée en animation et munie d'un mécanisme qui entraîne une série de dessins superposés les uns par rapport aux autres devant l'objectif à des vitesses et à une profondeur de champ variables. 2, fiche 16, Français, - cam%C3%A9ra%20multiplane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La caméra multiplane confère une profondeur de champ naturelle à un dessin animé. 2, fiche 16, Français, - cam%C3%A9ra%20multiplane
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Applications of Electronics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sound board
1, fiche 17, Anglais, sound%20board
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sound card 2, fiche 17, Anglais, sound%20card
correct
- audio board 3, fiche 17, Anglais, audio%20board
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An electronic card adding sound capabilities to a computer system. 4, fiche 17, Anglais, - sound%20board
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The best audio boards are designed with digital signal processor chips that provide more efficient sampling and contain separate circuits to bring in synthesized digital sound directly through a MIDI interface. In many cases audio boards are integrated with full-motion video boards ... All audio boards offered for multimedia applications record and play back sounds by digital sampling but may have different sampling rate ranges. Most also include separate engines for music synthesis, MIDI ports, and a software mixer to adjust relative volumes of sampled sounds, CD-Audio, external audio and microphone input. 5, fiche 17, Anglais, - sound%20board
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
There are a number of recognized sound board products on the market today which have established common standards recognized by most multi-media software and CD-ROMs. By selecting one of these boards you are assured that you have a system where all of the applicable pieces have been developed based upon a common standard and the likelihood of conflicts occurring is minimized. 6, fiche 17, Anglais, - sound%20board
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Applications de l'électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte son
1, fiche 17, Français, carte%20son
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- carte sonore 2, fiche 17, Français, carte%20sonore
correct, nom féminin
- carte audio 3, fiche 17, Français, carte%20audio
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique destinée à ajouter des capacités sonores à un système informatique. 4, fiche 17, Français, - carte%20son
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une carte sonore se monte dans un connecteur d'extension du PC. Ces cartes sont utilisées principalement pour restituer des sons mais elles sont également capables d'enregistrer. Les cartes sonores sont équipées de nombreuses interfaces permettant le raccordement de haut-parleurs, d'écouteurs, de chaînes HiFi, de micros. Certaines possèdent une interface pour CD-ROM. Les cartes sonores sont incluses dans la définition MPC. Elles possèdent également un synthétiseur accessible à l'aide de données MIDI. 5, fiche 17, Français, - carte%20son
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Vous pouvez enregistrer, créer et reproduire n'importe quel son (voix, musique, bruits) à l'aide d'une carte sonore. Non seulement vous pouvez enregistrer des sons avec un micro ou en connectant la carte sonore à une chaîne hi-fi mais vous pouvez quasi réaliser vos propres compositions avec l'interface MIDI et des synthétiseurs spéciaux. 5, fiche 17, Français, - carte%20son
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dirt count
1, fiche 18, Anglais, dirt%20count
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The number of small pieces of foreign matter in a sheet of paper is counted by placing the paper over a light source; for each grade of paper a set maximum is allowed per square foot. 1, fiche 18, Anglais, - dirt%20count
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nombre de saletés
1, fiche 18, Français, nombre%20de%20salet%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- worm holes no defect
1, fiche 19, Anglais, worm%20holes%20no%20defect
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- WHND 1, fiche 19, Anglais, WHND
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
WHND is an abbreviation used in the hardwood lumber grading industry for pieces in which an unlimited number of wormholes is allowed. 2, fiche 19, Anglais, - worm%20holes%20no%20defect
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
This expression (worm holes no defect) is usually used in the plural. 2, fiche 19, Anglais, - worm%20holes%20no%20defect
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- worm hole no defect
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- trous de vers admis
1, fiche 19, Français, trous%20de%20vers%20admis
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
WHND est l'abréviation pour des sciages de bois de feuillus comportant un nombre illimité de trous de vers. 1, fiche 19, Français, - trous%20de%20vers%20admis
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'expression «trous de vers admis» est plus acceptable au pluriel. 1, fiche 19, Français, - trous%20de%20vers%20admis
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- trou de vers admis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lumber tally
1, fiche 20, Anglais, lumber%20tally
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A record of lumber giving the number of boards or pieces by size, grade, and species. 1, fiche 20, Anglais, - lumber%20tally
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- décompte des sciages
1, fiche 20, Français, d%C3%A9compte%20des%20sciages
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Document indiquant le nombre de pièces de bois scié par dimension, par qualité et par essence. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9compte%20des%20sciages
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- balanced match
1, fiche 21, Anglais, balanced%20match
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- balance match 2, fiche 21, Anglais, balance%20match
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Balanced Match : Each face is made from an odd or even number of equal width veneer pieces. If the panel run is large the number of veneer pieces per equal width panel may eventually increase or decrease as the individual veneer pieces vary in width within the total flitch. This face matching method may be used in sequence matched sets and is commonly used in blueprint matched panels. 1, fiche 21, Anglais, - balanced%20match
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "balanced match" and this justification have been taken from a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quantity Standards for Architectural Woodwork". 3, fiche 21, Anglais, - balanced%20match
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 21, La vedette principale, Français
- raccord symétrique multiple
1, fiche 21, Français, raccord%20sym%C3%A9trique%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Raccord réalisé avec plus de deux feuilles de placage de même dimension pour obtenir un parement. 1, fiche 21, Français, - raccord%20sym%C3%A9trique%20multiple
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- centre match
1, fiche 22, Anglais, centre%20match
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- center match 2, fiche 22, Anglais, center%20match
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Centre Match : Each face is made with an even number of equal width veneer pieces which results in the same grain and figure occurring on each side of the vertical centre line of the panel. 3, fiche 22, Anglais, - centre%20match
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This justification appears in a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quality Standards for Architectural Woodwork". 4, fiche 22, Anglais, - centre%20match
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 22, La vedette principale, Français
- raccord centré
1, fiche 22, Français, raccord%20centr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Raccord formé par la réunion de deux placages de même dimension et réalisé grâce à un joint mis au centre du panneau. 2, fiche 22, Français, - raccord%20centr%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- barry-pily
1, fiche 23, Anglais, barry%2Dpily
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Divided into an even number of pieces by piles placed horizontally across the shield. 2, fiche 23, Anglais, - barry%2Dpily
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Barry pily of eight, gales and or. 2, fiche 23, Anglais, - barry%2Dpily
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- barry pily
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- émanché en pal
1, fiche 23, Français, %C3%A9manch%C3%A9%20en%20pal
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Émanché : se dit d'une ligne de partition, qui est découpée en dents plus grandes que celles du denché. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9manch%C3%A9%20en%20pal
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'émanché est habituellement en fasce, mais il peut aussi être en pal, en bande, en barre [...] 2, fiche 23, Français, - %C3%A9manch%C3%A9%20en%20pal
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pal : pièce honorable de l'écu, bande large qui le traverse du haut du chef jusqu'à la pointe. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9manch%C3%A9%20en%20pal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- automatic molding
1, fiche 24, Anglais, automatic%20molding
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
What makes automatic molding automatic is the mold. There are a number of requirements for automatic molding. The machine must be capable of consistent, repetitive action. The mold must clear itself automatically. This means that all the parts have to be ejected using a runnerless mold, or that the runner and the parts have to be ejected in a conventional mold. There may be some method for assisting in the removal of the pieces, usually in the form of a wiper mechanism, air blast, or robot. All machines used automatically must have a low-pressure closing system to prevent the machine from closing under full pressure if there is any obstruction between the dies. The machine shuts itself off and/or an alarm is sounded. Automatic molding does not necessarily eliminate the operator. Many times, an operator is present to pack the parts and perform secondary operations. Automatic molding gives a better quality piece and more rapid cycle. In automatic molding an experienced person usually attends several machines. Unless the powder feed and part removal are automated, this person takes care of those operations. 1, fiche 24, Anglais, - automatic%20molding
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
automatic mold: A mold for injection, compression, or transfer molding that repeatedly goes through the entire molding cycle, including ejection, without human assistance. 2, fiche 24, Anglais, - automatic%20molding
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- automatic moulding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- moulage automatique
1, fiche 24, Français, moulage%20automatique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gem
1, fiche 25, Anglais, gem
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- gem grade 1, fiche 25, Anglais, gem%20grade
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An uncirculated coin of superlative quality, exhibiting fewer than the average number of problems or blemishes expected on coins of that series. A heavy, machine-struck piece of this standard displays neither bag marks nor other minor blemishes often found on these pieces. 1, fiche 25, Anglais, - gem
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
intermediate grade: In the Sheldon Grading System, an unofficial intermediate grade (set for commercial purposes only) that is between two officially acceptable ones, e.g. "MS-64" which is between the official "MS-63 (Choice)" and "MS-65 (Gem)". The preferred reference to an "MS-64" would be "Choice Unc(63)" or "Choice Unc(63) and Better", but not "Slider Unc(65)". 1, fiche 25, Anglais, - gem
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- «gem»
1, fiche 25, Français, %C2%ABgem%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pièce de catégorie «gem» 1, fiche 25, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABgem%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce, ou état de conservation d'une pièce hors-circulation, qui demeure d'une qualité supérieure, n'affichant aucune marque d'ensachage et beaucoup moins ternie que ce dont on pourrait s'attendre des pièces de la même série. 1, fiche 25, Français, - %C2%ABgem%C2%BB
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
catégorie intermédiaire : Dans le «Sheldon Grading System», catégorie intermédiaire non officielle (créée à des fins commerciales seulement) où l'on classe une pièce dont les caractéristiques de l'état de conservation la rattache en partie à la catégorie reconnue qui précède et en partie à celle qui suit. 1, fiche 25, Français, - %C2%ABgem%C2%BB
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Les termes «gem», «choice», «gem uncirculated», «choice uncirculated», «slider uncirculated», «gem BU», «choice BU» et l'un ou l'autre suivi de «.... and better», sont des descriptifs de l'état de conservation utilisés conjointement avec l'échelle numérique de William H. Sheldon dans l'application du «Sheldon Grading System» pour apprécier des pièces. Ce système de classification n'étant encore utilisé que pour les pièces des États-Unis, les termes anglais sont conservés en français et ne correspondent pas nécessairement à la terminologie en usage dans le Système de classification international. Les termes sont utilisés comme substantif (p. ex. «a gem») ou comme qualificatif (p. ex. «a coin in gem condition»). 1, fiche 25, Français, - %C2%ABgem%C2%BB
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leaf cuttings 1, fiche 26, Anglais, leaf%20cuttings
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plants with fleshy leaves of thick petioles may frequently be propagated by leaf cuttings. The leaves may be cut into a number of more or less triangular pieces..., each of which has a large piece of one of the main veins of the leaf. When such pieces are inserted half their depth into the sand, the veins will callous and the young plantlets start from this point. 1, fiche 26, Anglais, - leaf%20cuttings
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- boutures de feuilles
1, fiche 26, Français, boutures%20de%20feuilles
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
boutures de feuilles : Les feuilles de certaines plantes jouissent de la curieuse propriété de produire des racines et des bourgeons, propriété qu'on met à profit pour les multiplier. 1, fiche 26, Français, - boutures%20de%20feuilles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fuzziness
1, fiche 27, Anglais, fuzziness
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- fuzzyness 2, fiche 27, Anglais, fuzzyness
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
One advantage that a procedural encoding of the grammar... has over pattern-matching schemes in the implementation of fuzziness is its ability to control exactly where words can be ignored.... The amount of fuzziness-how many, if any, words in a row can be ignored-is controlled in two ways. First, whenever a grammar rule is invoked, the calling rule has the option of limiting the number of words that can be skipped. Second, each rule can decide which of its constituent pieces or words are required and how tightly controlled the search for them should be.... Fuzziness... reduce the size of the dictionary because all known noise words do not have to be included. 3, fiche 27, Anglais, - fuzziness
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- flou
1, fiche 27, Français, flou
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le flou conceptuel. 2, fiche 27, Français, - flou
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cork
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- square
1, fiche 28, Anglais, square
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Piece of rectangular parallelepipedic shape made of one piece or a number of pieces glued together and normally used for stopper manufacture. 1, fiche 28, Anglais, - square
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - square
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Liège
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carré
1, fiche 28, Français, carr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pièce de forme parallélépipédique rectangulaire constituée par une ou plusieurs pièces collées et normalement destinée à la fabrication des bouchons. 1, fiche 28, Français, - carr%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme et définitions normalisés par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - carr%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- genetic organization
1, fiche 29, Anglais, genetic%20organization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An assessment method of the reliability of incoming data based on information derived from the contents of the knowledge state, and on the assumption that the acquisition of new pieces of knowledge follows natural links connecting them to existing knowledge. The locus of learning is predicted by the frontier of the student's knowledge as defined on the network of these genetic links. In the student model, the confidence in the mastery of each piece of knowledge can be assessed not only on the basis of data extracted from behavior, but also in terms of the number and nature of genetic connections with other parts of the curriculum that have been made explicit by instruction. 1, fiche 29, Anglais, - genetic%20organization
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 29, La vedette principale, Français
- organisation génétique
1, fiche 29, Français, organisation%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Voir graphe génétique. 1, fiche 29, Français, - organisation%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- package express 1, fiche 30, Anglais, package%20express
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
transport-mess. T-1005-63; any commodity which is billed as to number of pieces or packages and/or is susceptible of being checked. 1, fiche 30, Anglais, - package%20express
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 30, La vedette principale, Français
- colis express 1, fiche 30, Français, colis%20express
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
T-1005-63; cm1, 03.75. 1, fiche 30, Français, - colis%20express
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-11-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- source copy 1, fiche 31, Anglais, source%20copy
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Is a "format" or "dummy" copy on which the major pieces of source data(usually the hydrographic field sheets) to be used to construct the chart have been indexed by area, file number and scale. 1, fiche 31, Anglais, - source%20copy
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 31, Anglais, - source%20copy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 31, La vedette principale, Français
- copie des données de base 1, fiche 31, Français, copie%20des%20donn%C3%A9es%20de%20base
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Materials Storage Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sort code 1, fiche 32, Anglais, sort%20code
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A number used for classifying pieces of equipment in a company's warehouse. 1, fiche 32, Anglais, - sort%20code
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Matériel de stockage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- code matériel
1, fiche 32, Français, code%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
codification : définition de façon commode, précise et non ambiguë de tous les éléments d'une classification, en vue de pouvoir effectuer [...] les tris [...] prévus. Exemple : code matières. 2, fiche 32, Français, - code%20mat%C3%A9riel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


