TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMBER REPRESENTATION [84 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 1, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type. 2, fiche 1, Anglais, - data%20value
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 2, fiche 1, Anglais, - data%20value
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
data value: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - data%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 1, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données. 1, fiche 1, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 1, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor de los datos
1, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sovereign's Orb
1, fiche 2, Anglais, Sovereign%27s%20Orb
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Orb is a representation of the sovereign's power, symbolising the Christian world, with its cross mounted on a globe, and the bands of jewels dividing it up into three sections representing the three continents known in medieval times. During the coronation service the new sovereign is first anointed with holy oil, then robed in coronation robes, and then invested with a number of ornaments symbolising the chivalric nature of kingship. These include the spurs, swords and armills and then the Sovereign's Orb, which is placed in the right hand of the monarch, before being placed on the altar. 2, fiche 2, Anglais, - Sovereign%27s%20Orb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orbe du souverain
1, fiche 2, Français, orbe%20du%20souverain
nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] sphère avec une croix et de multiples bijoux portée par le roi ou la reine qui reçoit le pouvoir. Cette pièce, qui date de 1661, est une sphère creuse en or ornée d'une bande d'émeraudes, de rubis et de saphirs. Lors de son couronnement, le souverain tient cet objet précieux, symbole du monde chrétien et du pouvoir qui lui est conféré. 1, fiche 2, Français, - orbe%20du%20souverain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Patrimonio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Orbe del Soberano
1, fiche 2, Espagnol, Orbe%20del%20Soberano
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Durante la coronación, al Rey se le [presentan] distintos objetos que representan su poder y responsabilidad. Entre ellos destaca el Orbe del Soberano, un globo dorado con una cruz sobre él, hecho con piedras preciosas. Simboliza el mundo cristiano. 1, fiche 2, Espagnol, - Orbe%20del%20Soberano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Data Banks and Databases
- Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- iconic representation
1, fiche 3, Anglais, iconic%20representation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- icon representation 2, fiche 3, Anglais, icon%20representation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Iconic representation of its base level beliefs. 3, fiche 3, Anglais, - iconic%20representation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
To figure out the number of marbles in the bag, one works backwards either from the icon representation or the algebraic notation. Using the icons, if four bags and two marbles equal 50 marbles then two bags and one marble must equal 25 marbles, and so on. 2, fiche 3, Anglais, - iconic%20representation
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Concrete iconic representations of algebraic objects and manipulations are used to introduce and motivate standard algebraic notation. 2, fiche 3, Anglais, - iconic%20representation
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
... the current iconic representation ... was suggested by comments from students confused while using earlier textual versions. 4, fiche 3, Anglais, - iconic%20representation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Banques et bases de données
- Mathématiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- représentation iconique
1, fiche 3, Français, repr%C3%A9sentation%20iconique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- représentation iconographique 2, fiche 3, Français, repr%C3%A9sentation%20iconographique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel de simulation [...] comporte des icônes déjà nommées [...] et des informations sur la façon d'obtenir d'autres familles d'icônes, un langage de programmation simple pour construire de nouvelles représentations iconographiques. 2, fiche 3, Français, - repr%C3%A9sentation%20iconique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Display Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ambiguity error
1, fiche 4, Anglais, ambiguity%20error
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An] error... in reading the digital representation of a number when it is changing, due to lack of precise synchronism of the changes in different digit positions... 2, fiche 4, Anglais, - ambiguity%20error
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thus in passing from 199 to 200, 299 or 209 might be indicated. 2, fiche 4, Anglais, - ambiguity%20error
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- erreur d'ambiguïté
1, fiche 4, Français, erreur%20d%27ambigu%C3%AFt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- error de ambigüedad
1, fiche 4, Espagnol, error%20de%20ambig%C3%BCedad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regional proportional representation
1, fiche 5, Anglais, regional%20proportional%20representation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The German state of Baden-Württemberg has another interesting variation : a single vote system, with no party lists. "The number of seats of the parties in Parliament is determined by the votes they obtain throughout the four electoral areas(regional proportional representation). 2, fiche 5, Anglais, - regional%20proportional%20representation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- représentation proportionnelle régionale
1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentation%20proportionnelle%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En 2003, le comité directeur sur la réforme des institutions démocratiques créé par le gouvernement péquiste a fait de l'adoption d'un mode de scrutin à représentation proportionnelle régionale sa recommandation principale. 2, fiche 5, Français, - repr%C3%A9sentation%20proportionnelle%20r%C3%A9gionale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mantissa
1, fiche 6, Anglais, mantissa
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that is multiplied by the exponentiated floating-point base to determine the real number represented 1, fiche 6, Anglais, - mantissa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02). 1, fiche 6, Anglais, - mantissa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mantissa: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - mantissa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mantisse
1, fiche 6, Français, mantisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance de la base de séparation flottante dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux 1, fiche 6, Français, - mantisse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Voir l'exemple de l'article représentation à virgule flottante (05.05.02). 1, fiche 6, Français, - mantisse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mantisse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 6, Français, - mantisse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exponent
1, fiche 7, Anglais, exponent
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that denotes the power to which the floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, fiche 7, Anglais, - exponent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02). 1, fiche 7, Anglais, - exponent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
exponent: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 7, Anglais, - exponent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exposant
1, fiche 7, Français, exposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui indique la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux 1, fiche 7, Français, - exposant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Voir l'exemple de l'article représentation à virgule flottante (05.05.02). 1, fiche 7, Français, - exposant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 7, Français, - exposant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arithmetic overflow
1, fiche 8, Anglais, arithmetic%20overflow
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- overflow 2, fiche 8, Anglais, overflow
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The portion of a numeric word expressing the result of an arithmetic operation by which its word length exceeds the word length provided for the number representation. 3, fiche 8, Anglais, - arithmetic%20overflow
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
overflow; arithmetic overflow: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 8, Anglais, - arithmetic%20overflow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépassement de capacité
1, fiche 8, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dépassement de capacité positif 2, fiche 8, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20positif
correct, nom masculin
- dépassement 3, fiche 8, Français, d%C3%A9passement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération arithmétique, excédent de longueur du mot numérique exprimant le résultat par rapport à la longueur de mot prévue pour cette numération. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dépassement de capacité : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 8, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- rebosamiento aritmético
1, fiche 8, Espagnol, rebosamiento%20aritm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- desbordamiento aritmético 2, fiche 8, Espagnol, desbordamiento%20aritm%C3%A9tico
correct, nom masculin
- desbordamiento aritmético positivo 2, fiche 8, Espagnol, desbordamiento%20aritm%C3%A9tico%20positivo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Porción de una palabra expresando el resultado de una operación aritmética por la cual su longitud de palabra excede la longitud de palabra prevista para la representación del número. 1, fiche 8, Espagnol, - rebosamiento%20aritm%C3%A9tico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Scottish National Party
1, fiche 9, Anglais, Scottish%20National%20Party
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SNP 1, fiche 9, Anglais, SNP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The SNP is a democratic left-of-centre political party committed to Scottish independence. It aims to create a just, caring and enterprising society by releasing Scotland's full potential as an independent nation in the mainstream of modern Europe. The SNP was founded in 1934 and has had continuous parliamentary representation since 1967. At the first Scottish Parliament elections, held in 1999, the SNP returned a total number of 35 MSPs and is now the Official Opposition in the Scottish Parliament. 1, fiche 9, Anglais, - Scottish%20National%20Party
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Scottish National Party
1, fiche 9, Français, Scottish%20National%20Party
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SNP 1, fiche 9, Français, SNP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- draft representation order
1, fiche 10, Anglais, draft%20representation%20order
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
After each commission has submitted its final report, the Chief Electoral Officer prepares a draft representation order. The draft representation order specifies the number of Members to be elected in each province and territory, divides each province and territory into electoral districts, describes the boundaries of each district and specifies the population of and the name to be given to each district. 2, fiche 10, Anglais, - draft%20representation%20order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projet de décret de représentation électorale
1, fiche 10, Français, projet%20de%20d%C3%A9cret%20de%20repr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectorale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Après que chaque commission a présenté son rapport final, le directeur général des élections prépare un projet de décret de représentation électorale; ce document indique le nombre de députés à élire dans chaque province et territoire, partage les provinces et territoires en circonscriptions électorales et décrit les limites et populations respectives de ces dernières ainsi que le nom à leur attribuer. 1, fiche 10, Français, - projet%20de%20d%C3%A9cret%20de%20repr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectorale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- equivalent binary digits
1, fiche 11, Anglais, equivalent%20binary%20digits
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits required to express in binary notation a numeral expressed in another number representation system. 2, fiche 11, Anglais, - equivalent%20binary%20digits
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
equivalent binary digits: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 11, Anglais, - equivalent%20binary%20digits
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chiffres binaires équivalents
1, fiche 11, Français, chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Suite des chiffres binaires nécessaires à la représentation, en notation binaire, d'un numéral exprimé dans un autre système de numération. 2, fiche 11, Français, - chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
chiffres binaires équivalents : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 11, Français, - chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dígitos binarios equivalentes
1, fiche 11, Espagnol, d%C3%ADgitos%20binarios%20equivalentes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios requerido para expresar un número en otra base con la misma precisión. 1, fiche 11, Espagnol, - d%C3%ADgitos%20binarios%20equivalentes
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- karyogram
1, fiche 12, Anglais, karyogram
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- idiogram 2, fiche 12, Anglais, idiogram
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A diagrammatic representation of a chromosome complement, based on measurement of the chromosomes of a number of cells. 3, fiche 12, Anglais, - karyogram
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- caryogramme
1, fiche 12, Français, caryogramme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- idéogramme 2, fiche 12, Français, id%C3%A9ogramme
correct, nom masculin
- idiogramme 3, fiche 12, Français, idiogramme
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique d'un caryotype donné. 4, fiche 12, Français, - caryogramme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cariograma
1, fiche 12, Espagnol, cariograma
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- idiograma 2, fiche 12, Espagnol, idiograma
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diagrama donde se representa la serie cromosómica completa de una especie, mostrando las características físicas de los cromosomas individuales. 1, fiche 12, Espagnol, - cariograma
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- complement base
1, fiche 13, Anglais, complement%20base
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix numeration system, the specified number whose digital representation contains the digits from which the corresponding digits of the given number are subtracted in obtaining a complement to the given number. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 13, Anglais, - complement%20base
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
complement base: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 13, Anglais, - complement%20base
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- base du complément
1, fiche 13, Français, base%20du%20compl%C3%A9ment
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe des chiffres duquel on retranche les chiffres correspondants d'un nombre donné pour obtenir le complément de celui-ci. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 13, Français, - base%20du%20compl%C3%A9ment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
base du complément : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 13, Français, - base%20du%20compl%C3%A9ment
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- base del complemento
1, fiche 13, Espagnol, base%20del%20complemento
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En un sistema numérico de base (raíz) fija, número especificado, cuya representación digital contiene aquellos dígitos de los cuales se sustraen los dígitos correspondientes del número dado, para obtener el complemento de dicho número. 1, fiche 13, Espagnol, - base%20del%20complemento
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal system
1, fiche 14, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BCD 2, fiche 14, Anglais, BCD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- BCD system 3, fiche 14, Anglais, BCD%20system
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A number representation system in which each digit of a decimal number is represented by a binary number. 4, fiche 14, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20system
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- binary coded decimal system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système décimal codé binaire
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système décimal codé en binaire 1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20en%20binaire
correct, nom masculin
- système BCD 1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20BCD
correct, nom masculin
- codage BCD 2, fiche 14, Français, codage%20BCD
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le mode de représentation BCD (Binary Coded Decimal = Décimal Codé Binaire) est fondé sur un principe simple : on doit coder les dix chiffres décimaux de 0 à 9, ce qui exige l'utilisation de 4 bits. (Trois bits ne permettraient de coder que 2³ combinaisons. Quatre bits permettent de coder 16 combinaisons. On utilise donc quatre bits pour coder les dix chiffres du système décimal). 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sistema decimal de codificación binaria
1, fiche 14, Espagnol, sistema%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- normalize
1, fiche 15, Anglais, normalize
correct, verbe, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
make an adjustment to the mantissa and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to bring the mantissa within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged 1, fiche 15, Anglais, - normalize
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The number zero cannot be normalized. 1, fiche 15, Anglais, - normalize
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This definition is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-02. 1, fiche 15, Anglais, - normalize
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
normalize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 15, Anglais, - normalize
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- normaliser
1, fiche 15, Français, normaliser
correct, verbe, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée 1, fiche 15, Français, - normaliser
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le nombre zéro ne peut pas être normalisé. 1, fiche 15, Français, - normaliser
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Cette définition est une version améliorée de la définition de l'ISO/CEI 2382-02. 1, fiche 15, Français, - normaliser
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 15, Français, - normaliser
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- normalized form
1, fiche 16, Anglais, normalized%20form
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- standard form 1, fiche 16, Anglais, standard%20form
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> form taken by a floating-point representation where the real number has been normalized 1, fiche 16, Anglais, - normalized%20form
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
normalized form; standard form: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 16, Anglais, - normalized%20form
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- forme normalisée
1, fiche 16, Français, forme%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
forme que prend la représentation d'un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, dans lequel le nombre réel a été normalisé 1, fiche 16, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
forme normalisée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 16, Français, - forme%20normalis%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- normalize
1, fiche 17, Anglais, normalize
correct, verbe, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- standardize 1, fiche 17, Anglais, standardize
correct, verbe, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation system> make an adjustment to the fixed-point part and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to ensure that the fixed-point part lies within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged 1, fiche 17, Anglais, - normalize
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Example: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99 ... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 104. 1, fiche 17, Anglais, - normalize
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
normalize; standardize: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 17, Anglais, - normalize
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- normaliser
1, fiche 17, Français, normaliser
correct, verbe, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée 1, fiche 17, Français, - normaliser
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99 ..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 104. 1, fiche 17, Français, - normaliser
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 17, Français, - normaliser
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- zero
1, fiche 18, Anglais, zero
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
<data processing> number that when added to or subtracted from any other number does not alter the value of that other number 1, fiche 18, Anglais, - zero
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Zero may have different representations in computers such as positively or negatively signed zero(which may result from subtracting a signed number from itself) and floating-point zero(in which the fixed point part is zero while the exponent in the floating-point representation may vary). 1, fiche 18, Anglais, - zero
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
zero: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 18, Anglais, - zero
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zéro
1, fiche 18, Français, z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
<traitement de l'information> nombre qui, ajouté à un autre nombre ou soustrait d'un autre nombre, ne modifie pas la valeur de cet autre nombre 1, fiche 18, Français, - z%C3%A9ro
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Zéro peut avoir différentes représentations en machine, telles que «zéro positif» et «zéro négatif», qu'on peut obtenir en soustrayant un nombre de lui-même, ou bien «zéro à virgule flottante», dans lequel la mantisse est nulle et l'exposant peut avoir différentes valeurs. 1, fiche 18, Français, - z%C3%A9ro
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
zéro : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 18, Français, - z%C3%A9ro
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- arithmetic overflow
1, fiche 19, Anglais, arithmetic%20overflow
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- overflow 1, fiche 19, Anglais, overflow
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
<arithmetic and logic operations> portion of a numeric word expressing the result of an arithmetic operation by which its word length exceeds the word length provided for the number representation 1, fiche 19, Anglais, - arithmetic%20overflow
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
overflow; arithmetic overflow: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 19, Anglais, - arithmetic%20overflow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépassement de capacité
1, fiche 19, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dépassement 1, fiche 19, Français, d%C3%A9passement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
<opérations arithmétiques et logiques> dans une opération arithmétique, excédent de longueur du mot numérique exprimant le résultat par rapport à la longueur de mot prévue pour cette numération 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dépassement; dépassement de capacité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- numeral
1, fiche 20, Anglais, numeral
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
discrete representation of a number 1, fiche 20, Anglais, - numeral
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Example: The following are four different numerals that represent the same number, i.e., a dozen, by the methods shown: Twelve - by a word in the English language; 12 - in the decimal system; XII - by a Roman numeral; 1100 - in the binary system. 1, fiche 20, Anglais, - numeral
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
numeral: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 20, Anglais, - numeral
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- numéral
1, fiche 20, Français, num%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- forme de nombre 1, fiche 20, Français, forme%20de%20nombre
correct, nom féminin, normalisé
- forme 1, fiche 20, Français, forme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
représentation discrète d'un nombre 1, fiche 20, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le même nombre est représenté par les quatre numéraux suivants, respectivement : Douze - par un mot français; 12 - en numération décimale; XII - en chiffres romains; 1100 - en numération binaire. 1, fiche 20, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
numéral; forme; forme de nombre : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 20, Français, - num%C3%A9ral
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Pensions and Annuities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pension committee
1, fiche 21, Anglais, pension%20committee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- retirement committee 2, fiche 21, Anglais, retirement%20committee
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A number of other areas are under consideration-requiring the employer to pay minimum contributions, membership rules for full-time and part-time workers, and representation of employees on retirement committees. 3, fiche 21, Anglais, - pension%20committee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Pensions et rentes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- comité des pensions
1, fiche 21, Français, comit%C3%A9%20des%20pensions
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- comité de retraite 2, fiche 21, Français, comit%C3%A9%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre de questions sont encore à l'étude : dispositions qui forceraient les employeurs à prendre en charge une partie des cotisations, règlements régissant l'adhésion des employés à temps plein et à temps partiel aux régimes de retraite et participation des salariés aux comités de retraite. 3, fiche 21, Français, - comit%C3%A9%20des%20pensions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Federalism
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- majority school board
1, fiche 22, Anglais, majority%20school%20board
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Depending... on the number of students concerned, section 23 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] could justify the existence of separate schoolboards, whereas in other circumstances it would only justify a minority representation on the existing majority school board. 1, fiche 22, Anglais, - majority%20school%20board
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Fédéralisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conseil scolaire de la majorité
1, fiche 22, Français, conseil%20scolaire%20de%20la%20majorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Selon le nombre d'élèves en cause, l'article 23 de la Charte [canadienne des droits et libertés] pourrait, dans certaines circonstances, justifier l'existence de conseils scolaires indépendants, alors que dans d'autres circonstances, il ne justifierait qu'une représentation de la minorité au sein d'un conseil scolaire existant de la majorité. 1, fiche 22, Français, - conseil%20scolaire%20de%20la%20majorit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sequence header
1, fiche 23, Anglais, sequence%20header
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A block of data in the coded bit stream containing the coded representation of a number of data elelments. 1, fiche 23, Anglais, - sequence%20header
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- en-tête de séquence
1, fiche 23, Français, en%2Dt%C3%AAte%20de%20s%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bloc de données du train binaire codé contenant la représentation codée d'un certain nombre d'éléments de données. 1, fiche 23, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20s%C3%A9quence
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Couche Séquence est une des couches de la syntaxe de codage définie dans la Section 2 de la présente Norme internationale. 1, fiche 23, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20s%C3%A9quence
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
vidéo. 1, fiche 23, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20s%C3%A9quence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- encabezado de secuencia
1, fiche 23, Espagnol, encabezado%20de%20secuencia
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- encabezamiento de secuencia 2, fiche 23, Espagnol, encabezamiento%20de%20secuencia
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- numeral
1, fiche 24, Anglais, numeral
correct, nom, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A discrete representation of a number. 2, fiche 24, Anglais, - numeral
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The following are four different numerals that represent the same number, i.e. a dozen, by the methods shown: Twelve: by a word in the English language; 12: in the decimal numeration system; XII: by a Roman numeral; 1100: in the binary numeration system. 2, fiche 24, Anglais, - numeral
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
numeral: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 24, Anglais, - numeral
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- numéral
1, fiche 24, Français, num%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- forme de nombre 2, fiche 24, Français, forme%20de%20nombre
correct, nom féminin, normalisé
- forme 2, fiche 24, Français, forme
correct, nom féminin, normalisé
- valeur numérale 3, fiche 24, Français, valeur%20num%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Représentation discrète d'un nombre. 4, fiche 24, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le même nombre est représenté par les quatre numéraux suivants, respectivement : Douze : par un mot français; 12 : en numération décimale; XII : en chiffres romains; 1100 : en numération binaire. 4, fiche 24, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
numéral; forme de nombre; forme : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 24, Français, - num%C3%A9ral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- numeral
1, fiche 24, Espagnol, numeral
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- single elimination bracket
1, fiche 25, Anglais, single%20elimination%20bracket
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- single-elimination bracket 2, fiche 25, Anglais, single%2Delimination%20bracket
correct
- single elimination tournament bracket 3, fiche 25, Anglais, single%20elimination%20tournament%20bracket
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A bracket is the diagrammatic representation of the series of games played during a tournament, named as such because it appears to be a large number of interconnected(punctuational) brackets. There are several kinds of brackets, adapted to different types of tournaments. The most common are : Single elimination brackets(tennis, basketball) ;Double elimination brackets(9-ball). 4, fiche 25, Anglais, - single%20elimination%20bracket
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
By looking at a single-elimination bracket, it quickly becomes clear that tournaments are easy to run only if they have a number of players which is a power of 2: i.e. 8, 16, 32, 64, 128, 256, etc. Having this exact number of players ensures that in each round, all players have somebody to compete against. 2, fiche 25, Anglais, - single%20elimination%20bracket
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Splendid City Team Sports Scheduler and Sports Scheduling Software System is useful for people who organize team sport events. Use it to manage/publish sports schedules of any size and complexity. Automatically create high quality double or single elimination tournament brackets, round-robin, swiss round, cross divisional or practice schedules for any sport that requires pairings. 3, fiche 25, Anglais, - single%20elimination%20bracket
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Often a "bracket" is physically drawn on a sheet of paper or whiteboard for the benefit of spectators and players, especially in single- and double-elimination tournaments, showing who is playing whom, and making it easy to see who will be matched up in future rounds depending on who wins each game. 2, fiche 25, Anglais, - single%20elimination%20bracket
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- single-elimination tournament bracket
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tableau à simple élimination
1, fiche 25, Français, tableau%20%C3%A0%20simple%20%C3%A9limination
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tableau à élimination directe 2, fiche 25, Français, tableau%20%C3%A0%20%C3%A9limination%20directe
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Chaque compétition (féminine et masculine) comprend 2 tournois : un tournoi de qualification sous forme de tableau à simple élimination à 32 équipes; un tournoi principal à double élimination à 32 équipes : 24 qualifiées d'office (classement mondial et wild card) et 8 issues du tournoi de qualification. 1, fiche 25, Français, - tableau%20%C3%A0%20simple%20%C3%A9limination
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pour les épreuves de simple, les 16 têtes de série passent directement au tableau, alors que 48 autres joueurs doivent franchir les éliminatoires pour figurer parmi les 16 joueurs qualifiés. Le tableau est un tournoi à élimination directe. 3, fiche 25, Français, - tableau%20%C3%A0%20simple%20%C3%A9limination
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bracket de eliminación individual
1, fiche 25, Espagnol, bracket%20de%20eliminaci%C3%B3n%20individual
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- double elimination bracket
1, fiche 26, Anglais, double%20elimination%20bracket
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- double-elimination bracket 2, fiche 26, Anglais, double%2Delimination%20bracket
correct
- double elimination tournament bracket 3, fiche 26, Anglais, double%20elimination%20tournament%20bracket
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A bracket is the diagrammatic representation of the series of games played during a tournament, named as such because it appears to be a large number of interconnected(punctuational) brackets. There are several kinds of brackets, adapted to different types of tournaments. The most common are : Single elimination brackets(tennis, basketball) ;Double elimination brackets(9-ball). 4, fiche 26, Anglais, - double%20elimination%20bracket
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Take Thomas to win the tournament, but only after losing once in the double-elimination bracket. 2, fiche 26, Anglais, - double%20elimination%20bracket
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Splendid City Team Sports Scheduler and Sports Scheduling Software System is useful for people who organize team sport events. Use it to manage/publish sports schedules of any size and complexity. Automatically create high quality double or single elimination tournament brackets, round-robin, swiss round, cross divisional or practice schedules for any sport that requires pairings. 3, fiche 26, Anglais, - double%20elimination%20bracket
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Often a "bracket" is physically drawn on a sheet of paper or whiteboard for the benefit of spectators and players, especially in single- and double-elimination tournaments, showing who is playing whom, and making it easy to see who will be matched up in future rounds depending on who wins each game. 5, fiche 26, Anglais, - double%20elimination%20bracket
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- double-elemination tournament bracket
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tableau à double élimination
1, fiche 26, Français, tableau%20%C3%A0%20double%20%C3%A9limination
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le championnat se déroule sous la forme d'un tableau à double élimination (une équipe doit perdre deux rencontres pour être éliminée). 1, fiche 26, Français, - tableau%20%C3%A0%20double%20%C3%A9limination
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bracket de eliminación doble
1, fiche 26, Espagnol, bracket%20de%20eliminaci%C3%B3n%20doble
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- readjustment of representation
1, fiche 27, Anglais, readjustment%20of%20representation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- redistribution of representation 2, fiche 27, Anglais, redistribution%20of%20representation
correct
- readjustment 3, fiche 27, Anglais, readjustment
correct
- reapportionment 4, fiche 27, Anglais, reapportionment
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Readjustment of representation in Commons. The number of members of the House of Commons and the representation of the provinces therein shall, on the coming into force of this subsection and thereafter on the completion of each decennial census, be readjusted by such authority, in such manner, and from such time as the Parliament of Canada from time to time provides... 5, fiche 27, Anglais, - readjustment%20of%20representation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the House of Commons. 6, fiche 27, Anglais, - readjustment%20of%20representation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The term "reapportionment", in the United States, refers to a new apportionment (especially a reallotment of US congressional seats on the basis of census results). 7, fiche 27, Anglais, - readjustment%20of%20representation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- révisions électorales
1, fiche 27, Français, r%C3%A9visions%20%C3%A9lectorales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- rajustement de la représentation 2, fiche 27, Français, rajustement%20de%20la%20repr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
- rajustement 3, fiche 27, Français, rajustement
correct, nom masculin
- réapportionnement 4, fiche 27, Français, r%C3%A9apportionnement
voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Révisions électorales. À l'entrée en vigueur du présent paragraphe et, par la suite, à l'issue de chaque recensement décennal, il est procédé à la révision du nombre des députés et de la représentation des provinces à la Chambre des communes selon les pouvoirs conférés et les modalités de temps ou autres fixées en tant que de besoin par le Parlement du Canada [...] 5, fiche 27, Français, - r%C3%A9visions%20%C3%A9lectorales
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Les députés de la Chambre des représentants des régions rurales, craignant d'être boudés par les électeurs de leurs nouvelles circonscriptions urbaines, réussirent à empêcher le réapportionnement des sièges à partir des recensements que la Constitution américaine autorisait. 6, fiche 27, Français, - r%C3%A9visions%20%C3%A9lectorales
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A la Chambre des communes. 7, fiche 27, Français, - r%C3%A9visions%20%C3%A9lectorales
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- significant digit arithmetic
1, fiche 28, Anglais, significant%20digit%20arithmetic
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
method of making calculations using a modified form of a floating-point representation system in which the number of significant digits in each operand is indicated and in which the number of significant digits in the result is determined with reference to the number of significant digits in the operands, to the operation performed, and to the degree of precision available 1, fiche 28, Anglais, - significant%20digit%20arithmetic
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
significant digit arithmetic: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 28, Anglais, - significant%20digit%20arithmetic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- calcul en chiffres significatifs
1, fiche 28, Français, calcul%20en%20chiffres%20significatifs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
forme de calcul où l'on emploie une numération à séparation flottante modifiée dans laquelle le nombre de chiffres significatifs de chaque opérande est indiqué et dans laquelle le nombre de chiffres significatifs du résultat est déterminé par le nombre de chiffres significatifs des opérandes, par la nature de l'opération et par la précision possible 1, fiche 28, Français, - calcul%20en%20chiffres%20significatifs
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
calcul en chiffres significatifs : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 28, Français, - calcul%20en%20chiffres%20significatifs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- arithmetic shift
1, fiche 29, Anglais, arithmetic%20shift
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
shift, applied to the representation of a number in a fixed radix numeration system and in a fixed-point representation system, in which only the characters representing the fixed point part of the number are moved 1, fiche 29, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An arithmetic shift is usually equivalent to multiplying the number by a positive or a negative integral power of the radix, except for the effect of any rounding. 1, fiche 29, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Compare the logical shift with the arithmetic shift, especially in the case of floating-point representation. 1, fiche 29, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
arithmetic shift: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 29, Anglais, - arithmetic%20shift
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- décalage arithmétique
1, fiche 29, Français, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
décalage de la représentation d'un nombre exprimé à la fois en numération à base fixe et en numération à séparation fixe, dans lequel seuls sont déplacés les caractères représentant la mantisse du nombre 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un décalage arithmétique revient généralement à une multiplication du nombre par une puissance entière, positive ou négative, de la base de numération, sous réserve des effets d'un éventuel arrondi. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Comparer le décalage logique au décalage arithmétique surtout dans le cas de représentation à virgule flottante. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
décalage arithmétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 30, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type 1, fiche 30, Anglais, - data%20value
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 1, fiche 30, Anglais, - data%20value
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
data value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 30, Anglais, - data%20value
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 30, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données 1, fiche 30, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 30, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 30, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- code value
1, fiche 31, Anglais, code%20value
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- code element 1, fiche 31, Anglais, code%20element
correct, normalisé
- code 1, fiche 31, Anglais, code
à éviter, nom, normalisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
result of applying a code to an element of a coded set 1, fiche 31, Anglais, - code%20value
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Examples :"CDG" representing Paris Charles-de-Gaulle in the code for three-letter representation of airport names; the hexadecimal number 0041 representing "Latin capital letter A" in ISO/IEC 10646-1. 1, fiche 31, Anglais, - code%20value
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
code value; code element; code: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 31, Anglais, - code%20value
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- codet
1, fiche 31, Français, codet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- combinaison de code 1, fiche 31, Français, combinaison%20de%20code
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
résultat de l'application d'un code à un élément d'un jeu codé 1, fiche 31, Français, - codet
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Exemples : «CDG» représente l'aéroport Paris Charles-de-Gaulle dans le code désignant les noms d'aéroport par trois lettres; le nombre hexadécimal 0041 représente la «lettre latine majuscule A» dans la norme ISO/CEI 10646-1. 1, fiche 31, Français, - codet
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
codet; combinaison de code : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 31, Français, - codet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation
1, fiche 32, Anglais, floating%2Dpoint%20representation
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
representation of a real number in a floating-point representation system 1, fiche 32, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Example : One floating-point representation of the number 0, 0001234 is 0, 1234E-3 where 0, 1234 is the mantissa;-3 is the exponent, designated by E. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the floating-point base is 10. 1, fiche 32, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 32, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- représentation à virgule flottante
1, fiche 32, Français, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
représentation d'un nombre réel dans une numération à séparation flottante 1, fiche 32, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une représentation à virgule flottante du nombre 0,0001234 est 0,1234E-3 où 0,1234 est la mantisse, -3 est l'exposant, désigné par E. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base de séparation flottante implicite est 10. 1, fiche 32, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
représentation à virgule flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 32, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- floating-point base
1, fiche 33, Anglais, floating%2Dpoint%20base
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- floating-point radix 1, fiche 33, Anglais, floating%2Dpoint%20radix
correct, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
in a floating-point representation system, fixed positive integer base, greater than unity, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, fiche 33, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Example: In the example in entry 05.05.02 the floating-point base is 10. 1, fiche 33, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
floating-point base; floating-point radix: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 33, Anglais, - floating%2Dpoint%20base
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- base de séparation flottante
1, fiche 33, Français, base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
en numération à séparation flottante, entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté 1, fiche 33, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans l'exemple de l'article 05.05.02, la base de séparation flottante est 10. 1, fiche 33, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
base de séparation flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 33, Français, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation system
1, fiche 34, Anglais, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
numeration system in which a real number is represented by a pair of distinct numerals, the real number being the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral 1, fiche 34, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In a floating-point representation system there are many representations of the same number obtained by moving the radix point and adjusting the exponent accordingly. 1, fiche 34, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 34, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- numération à séparation flottante
1, fiche 34, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- numération à virgule flottante 1, fiche 34, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
système de numération suivant lequel chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de l'un des numéraux, la mantisse, par une puissance dont la base est un entier positif fixe implicite et l'exposant est un entier égal à l'autre numéral 1, fiche 34, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans une numération à séparation flottante, il existe généralement plusieurs représentations du même nombre, obtenues par déplacement de la séparation fractionnaire et modification correspondante de l'exposant. 1, fiche 34, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 34, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 35, Anglais, weight
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
in positional notation, factor by which the value represented by a digit in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number 1, fiche 35, Anglais, - weight
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
weight: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 35, Anglais, - weight
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poids
1, fiche 35, Français, poids
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le chiffre qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre 1, fiche 35, Français, - poids
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
poids : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 35, Français, - poids
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- positional representation
1, fiche 36, Anglais, positional%20representation
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
representation of a number in positional notation 1, fiche 36, Anglais, - positional%20representation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
positional representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 36, Anglais, - positional%20representation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- représentation pondérée
1, fiche 36, Français, repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
représentation d'un nombre dans une numération pondérée 1, fiche 36, Français, - repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
représentation pondérée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 36, Français, - repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radix point
1, fiche 37, Anglais, radix%20point
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
in a representation of a number expressed in radix notation, location of the separation of the digits associated with the integral part from those associated with the fractional part 1, fiche 37, Anglais, - radix%20point
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
radix point: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 37, Anglais, - radix%20point
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- séparation fractionnaire
1, fiche 37, Français, s%C3%A9paration%20fractionnaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
dans la représentation d'un nombre selon une numération à base, séparation entre les chiffres exprimant la partie entière et ceux exprimant la partie fractionnaire 1, fiche 37, Français, - s%C3%A9paration%20fractionnaire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
séparation fractionnaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 37, Français, - s%C3%A9paration%20fractionnaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- number representation
1, fiche 38, Anglais, number%20representation
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- numeration 1, fiche 38, Anglais, numeration
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
representation of a number in a numeration system 1, fiche 38, Anglais, - number%20representation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
number representation; numeration : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 38, Anglais, - number%20representation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- numération
1, fiche 38, Français, num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
représentation d'un nombre dans un système de numération 1, fiche 38, Français, - num%C3%A9ration
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
numération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 38, Français, - num%C3%A9ration
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- numeric literal
1, fiche 39, Anglais, numeric%20literal
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
literal composed of digits and other characters used in number representation and that is amenable to conventional arithmetic operations 1, fiche 39, Anglais, - numeric%20literal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
numeric literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 39, Anglais, - numeric%20literal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- libellé numérique
1, fiche 39, Français, libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- littéral numérique 1, fiche 39, Français, litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
libellé composé de chiffres et d'autres caractères utilisés dans la représentation des nombres et qui convient aux opérations arithmétiques courantes 1, fiche 39, Français, - libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
libellé numérique; littéral numérique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 39, Français, - libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- numeration system
1, fiche 40, Anglais, numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- number representation system 1, fiche 40, Anglais, number%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
any notation for the representation of numbers 1, fiche 40, Anglais, - numeration%20system
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
numeration system; number representation system : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 40, Anglais, - numeration%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de numération
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
toute notation destinée à représenter des nombres 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
système de numération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- digital representation
1, fiche 41, Anglais, digital%20representation
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
representation of a number by digits, possibly together with special characters and the space character 1, fiche 41, Anglais, - digital%20representation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
digital representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 41, Anglais, - digital%20representation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- représentation numérique
1, fiche 41, Français, repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
représentation d'un nombre par des chiffres, éventuellement accompagnés de caractères spéciaux et du caractère espace 1, fiche 41, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
représentation numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 41, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cutter number
1, fiche 42, Anglais, cutter%20number
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The cutter number is a coded representation of the author or organization's name or the title of the work. 1, fiche 42, Anglais, - cutter%20number
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chiffre Cutter
1, fiche 42, Français, chiffre%20Cutter
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le chiffre Cutter est une représentation cotée du nom de l'auteur, de la collectivité-auteur ou du titre de l'ouvrage. 1, fiche 42, Français, - chiffre%20Cutter
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
L'attribution du chiffre Cutter utilisé comme partie de la cote apparaissant au dos des livres est complètement automatique. 1, fiche 42, Français, - chiffre%20Cutter
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- retrieval
1, fiche 43, Anglais, retrieval
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 2, fiche 43, Anglais, - retrieval
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 43, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles «inconnue», «manquante», «sans objet», «en cours», etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 43, Français, - extraction
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 43, Français, - extraction
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 43, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- digital representation
1, fiche 44, Anglais, digital%20representation
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A discrete representation of a quantized value of a variable, that is of a number, by digits. 2, fiche 44, Anglais, - digital%20representation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
digital representation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 44, Anglais, - digital%20representation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- représentation numérale
1, fiche 44, Français, repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Représentation discrète de la valeur quantifiée d'une variable, c'est-à-dire d'un nombre, à l'aide de chiffres. 2, fiche 44, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rale
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
représentation numérale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 44, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- representación digital
1, fiche 44, Espagnol, representaci%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- representación discreta 1, fiche 44, Espagnol, representaci%C3%B3n%20discreta
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Acto de registrar valores o magnitudes mediante dígitos. 1, fiche 44, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20digital
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- discrete representation
1, fiche 45, Anglais, discrete%20representation
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A representation of data by characters, each character or a group of characters designating one of a number of alternatives. 2, fiche 45, Anglais, - discrete%20representation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
discrete representation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 45, Anglais, - discrete%20representation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- représentation discrète
1, fiche 45, Français, repr%C3%A9sentation%20discr%C3%A8te
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'une donnée par des caractères, obtenue en désignant chaque éventualité à l'aide d'un caractère ou d'un groupe de caractères. 2, fiche 45, Français, - repr%C3%A9sentation%20discr%C3%A8te
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
représentation discrète : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 45, Français, - repr%C3%A9sentation%20discr%C3%A8te
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- representación discreta
1, fiche 45, Espagnol, representaci%C3%B3n%20discreta
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Representación de los datos por caracteres, cada carácter o grupo de caracteres designa una alternativa entre cierto número de las mismas. 1, fiche 45, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20discreta
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- election by list
1, fiche 46, Anglais, election%20by%20list
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- list system 2, fiche 46, Anglais, list%20system
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A system of proportional representation under which a voter chooses between party lists each containing as many names as there are representatives to be chosen and the number of candidates declared elected from each list is determined by the percentage cast for each list out of the total vote. 3, fiche 46, Anglais, - election%20by%20list
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- vote by list
- slate voting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- scrutin de liste
1, fiche 46, Français, scrutin%20de%20liste
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- suffrage plurinominal 2, fiche 46, Français, suffrage%20plurinominal
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mode de vote dans lequel chaque électeur doit désigner plusieurs candidats (la liste). 3, fiche 46, Français, - scrutin%20de%20liste
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- sistema de listas
1, fiche 46, Espagnol, sistema%20de%20listas
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- simulation model
1, fiche 47, Anglais, simulation%20model
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A simplified mathematical representation of a system through which a number of alternative choices can be run whereby the outcome of the various choices can be demonstrated. 2, fiche 47, Anglais, - simulation%20model
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Building a model to simulate or emulate the behavior of a particular process. 3, fiche 47, Anglais, - simulation%20model
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- modèle de simulation
1, fiche 47, Français, mod%C3%A8le%20de%20simulation
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Modèle mathématique représentant un système, par exemple un plan, un programme, une opération, auquel plusieurs choix décisionnels peuvent être appliqués ainsi que les résultats possibles de l'un ou l'autre de ces choix. 2, fiche 47, Français, - mod%C3%A8le%20de%20simulation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- modelo de simulación
1, fiche 47, Espagnol, modelo%20de%20simulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Modelo matemático dinámico, que representa el funcionamiento de un sistema mediante el proceso de resolución paso a paso de la ecuación que lo describe. 2, fiche 47, Espagnol, - modelo%20de%20simulaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
- Medical Staff
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Nurses' Union
1, fiche 48, Anglais, New%20Brunswick%20Nurses%27%20Union
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- NBNU 1, fiche 48, Anglais, NBNU
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- New Brunswick Nurses Provincial Collective Bargaining Council 1, fiche 48, Anglais, New%20Brunswick%20Nurses%20Provincial%20Collective%20Bargaining%20Council
ancienne désignation, correct
- NBNPCBC 1, fiche 48, Anglais, NBNPCBC
ancienne désignation, correct
- NBNPCBC 1, fiche 48, Anglais, NBNPCBC
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Since its formation in 1971, the New Brunswick Nurses Provincial Collective Bargaining Council(NBNPCBC),(later to become the New Brunswick Nurses’ Union in 1978). The New Brunswick Nurses’ Union is a labour organization of approximately 6000 members employed in various settings throughout the province of New Brunswick, dedicated to upholding and promoting the economic, social and professional interests of its members, by its internal structure, the participation of the maximum number of members services and member representation, NBNU is an organization that recognizes that we cannot progress without promoting social issues under ties of solidarity, with other labour organizations and community groups. 1, fiche 48, Anglais, - New%20Brunswick%20Nurses%27%20Union
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
- Personnel médical
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Syndicat des infirmières et infirmiers du Nouveau-Brunswick
1, fiche 48, Français, Syndicat%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SIINB 1, fiche 48, Français, SIINB
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Conseil provincial des négociations collectives des infirmières du Nouveau-Brunswick 1, fiche 48, Français, Conseil%20provincial%20des%20n%C3%A9gociations%20collectives%20des%20infirmi%C3%A8res%20du%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPNCINB 1, fiche 48, Français, CPNCINB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPNCINB 1, fiche 48, Français, CPNCINB
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa formation en 1971, le Conseil provincial des négociations collectives des infirmières du Nouveau-Brunswick (CPNCINB), qui deviendra le Syndicat des infirmières et infirmiers du Nouveau-Brunswick en 1978. Le Syndicat des infirmières et infirmiers du Nouveau-Brunswick est une organisation syndicale qui compte environ 6 000 membres employés dans divers établissements du Nouveau-Brunswick et qui se consacre à maintenir et à défendre les intérêts économiques, sociaux et professionnels de ses membres. Le SIINB est une organisation ouverte et démocratique qui favorise, grâce à sa structure interne, la participation d'un nombre maximal de membres à la prise de décisions. Le SIINB offre un leadership efficace par des services à ses membres ainsi que la défense de leurs intérêts et constitue une organisation qui reconnaît que nous ne pouvons pas progresser sans promouvoir les enjeux sociaux dans la solidarité avec d'autres organisations syndicales et groupes communautaires. 1, fiche 48, Français, - Syndicat%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
- Operations Research and Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mathematical model
1, fiche 49, Anglais, mathematical%20model
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A mathematical representation of a process, device, or concept by means of a number of variables which are defined to represent the inputs, outputs, and internal states of the device or process, and a set of equations and inequalities describing the interaction of these variables. 2, fiche 49, Anglais, - mathematical%20model
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
An equation or a set of equations that characterizes the relationship between the variable elements of an object, concept or process. 3, fiche 49, Anglais, - mathematical%20model
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
mathematical learning model 4, fiche 49, Anglais, - mathematical%20model
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 49, La vedette principale, Français
- modèle mathématique
1, fiche 49, Français, mod%C3%A8le%20math%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] représentation schématique de l'ensemble du système étudié, mettant en évidence les données du problème et les relations entre les variables de décision [...] Le modèle mathématique doit être une représentation simplifiée de la réalité; il se présente généralement sous la forme d'équation ou d'inéquation, ou de séries d'équations ou d'inéquations. 2, fiche 49, Français, - mod%C3%A8le%20math%C3%A9matique
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Analyser, classifier, créer, déterminer, développer, formuler, intégrer, manipuler, mettre au point, modifier un modèle mathématique. 3, fiche 49, Français, - mod%C3%A8le%20math%C3%A9matique
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
création, description, manipulation d'un modèle mathématique. 3, fiche 49, Français, - mod%C3%A8le%20math%C3%A9matique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- modelo matemático
1, fiche 49, Espagnol, modelo%20matem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Caracterización general o representación matemática de un procedimiento, dispositivo o concepto, lo cual permite el manejo relativamente sencillo de ecuaciones que deben resolverse para determinar, cómo el procesamiento, objeto o concepto, se comportaría en diversas situaciones. 2, fiche 49, Espagnol, - modelo%20matem%C3%A1tico
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- numeration
1, fiche 50, Anglais, numeration
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- number representation 1, fiche 50, Anglais, number%20representation
correct, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A representation of a number in a numeration system. 2, fiche 50, Anglais, - numeration
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
number representation; numeration : terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 50, Anglais, - numeration
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- numération
1, fiche 50, Français, num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- représentation des nombres 2, fiche 50, Français, repr%C3%A9sentation%20des%20nombres
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'un nombre dans un système de numération. 3, fiche 50, Français, - num%C3%A9ration
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
numération : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 50, Français, - num%C3%A9ration
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- numeración
1, fiche 50, Espagnol, numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- representación numérica 1, fiche 50, Espagnol, representaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Representación de los números por un conjunto acordado de símbolos según reglas establecidas. 2, fiche 50, Espagnol, - numeraci%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Mathematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- numeric literal
1, fiche 51, Anglais, numeric%20literal
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A literal composed of digits and other characters used in number representation and that is amenable to conventional arithmetic operations. 2, fiche 51, Anglais, - numeric%20literal
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 51, Anglais, - numeric%20literal
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques informatiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- littéral numérique
1, fiche 51, Français, litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- libellé numérique 2, fiche 51, Français, libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Libellé composé de chiffres et d'autres caractères utilisés dans la représentation des nombres et qui convient aux opérations arithmétiques courantes. 2, fiche 51, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Littéral composé d'un ou de plusieurs caractères numériques, qui peut en outre contenir une marque décimale, un signe algébrique ou les deux. La marque décimale ne doit pas être le premier caractère de droite. Le signe algébrique, s'il est représenté, doit être le premier caractère de gauche. 3, fiche 51, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition (source c) normalisés par l'ISO. 4, fiche 51, Français, - litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Matemáticas para computación
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- literal numérico
1, fiche 51, Espagnol, literal%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Carácter o cadena de caracteres numéricos cuyo valor está implícito en los mismos caracteres; por ejemplo, 777 es el literal así como el valor del número 777. 1, fiche 51, Espagnol, - literal%20num%C3%A9rico
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un literal numérico puede contener cualquiera de los dígitos numéricos del 0 al 9, un signo (más o menos) y un punto decimal. Contrasta con literal de carácter (character literal). 1, fiche 51, Espagnol, - literal%20num%C3%A9rico
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- literal numérica
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- numeration system
1, fiche 52, Anglais, numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- number representation system 2, fiche 52, Anglais, number%20representation%20system
correct, normalisé
- number system 3, fiche 52, Anglais, number%20system
- numbering system 4, fiche 52, Anglais, numbering%20system
- numeral system 4, fiche 52, Anglais, numeral%20system
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any notation for the representation of numbers. 5, fiche 52, Anglais, - numeration%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
numeration system; number representation system : terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 52, Anglais, - numeration%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système de numération
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Toute notation servant à représenter des nombres. 2, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
système de numération : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración
1, fiche 52, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- sistema numérico 1, fiche 52, Espagnol, sistema%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sistema que incluye un conjunto de normas y leyes, de acuerdo con las cuales se representan los números. 2, fiche 52, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- null value
1, fiche 53, Anglais, null%20value
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 53, Anglais, - null%20value
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- valeur nulle
1, fiche 53, Français, valeur%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 53, Français, - valeur%20nulle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 53, Français, - valeur%20nulle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- valor nulo
1, fiche 53, Espagnol, valor%20nulo
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- single length
1, fiche 54, Anglais, single%20length
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A representation of] binary numbers so that the value of each number will be contained in a single word. 2, fiche 54, Anglais, - single%20length
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- longueur simple
1, fiche 54, Français, longueur%20simple
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Représentation binaire de nombres, de façon à ce qu'ils ne soient pas plus longs qu'un mot machine. 1, fiche 54, Français, - longueur%20simple
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- longitud simple
1, fiche 54, Espagnol, longitud%20simple
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Representación de números en forma binaria de modo que los valores de los números pueden contenerse en una sola palabra. 2, fiche 54, Espagnol, - longitud%20simple
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- signed binary
1, fiche 55, Anglais, signed%20binary
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A binary representation of signed integer numbers which sets aside one bit, usually the high-order or leftmost bit, to indicate the sign of the number. 2, fiche 55, Anglais, - signed%20binary
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- binaire signé
1, fiche 55, Français, binaire%20sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- représentation binaire signée 2, fiche 55, Français, repr%C3%A9sentation%20binaire%20sign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Représentation de nombres entiers signés qui réserve un bit, généralement celui d'ordre supérieur, c'est-à-dire celui de gauche, pour indiquer le signe des nombres. 2, fiche 55, Français, - binaire%20sign%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- número binario con signo
1, fiche 55, Espagnol, n%C3%BAmero%20binario%20con%20signo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- número binario orientado 2, fiche 55, Espagnol, n%C3%BAmero%20binario%20orientado
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Representación de números enteros signados que reserva un bit, generalmente de orden superior; es decir, el de la izquierda, para indicar el signo de números. 3, fiche 55, Espagnol, - n%C3%BAmero%20binario%20con%20signo
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sign and magnitude representation
1, fiche 56, Anglais, sign%20and%20magnitude%20representation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sign and magnitude notation 2, fiche 56, Anglais, sign%20and%20magnitude%20notation
correct
- sign-and-magnitude notation 3, fiche 56, Anglais, sign%2Dand%2Dmagnitude%20notation
correct
- sign-magnitude representation 2, fiche 56, Anglais, sign%2Dmagnitude%20representation
correct
- sign-magnitude notation 4, fiche 56, Anglais, sign%2Dmagnitude%20notation
correct
- sign plus magnitude notation 2, fiche 56, Anglais, sign%20plus%20magnitude%20notation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Sign and magnitude representation : the high-order bit is the sign bit, and the low-order n-1 bits are the magnitude of the number. 1, fiche 56, Anglais, - sign%20and%20magnitude%20representation
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- sign/magnitude notation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- représentation en signe et valeur absolue
1, fiche 56, Français, repr%C3%A9sentation%20en%20signe%20et%20valeur%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- représentation par signe et valeur absolue 1, fiche 56, Français, repr%C3%A9sentation%20par%20signe%20et%20valeur%20absolue
nom féminin
- représentation signe-valeur absolue 1, fiche 56, Français, repr%C3%A9sentation%20signe%2Dvaleur%20absolue
nom féminin
- notation en signe et valeur absolue 1, fiche 56, Français, notation%20en%20signe%20et%20valeur%20absolue
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- representación en magnitud y signo
1, fiche 56, Espagnol, representaci%C3%B3n%20en%20magnitud%20y%20signo
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- notación de magnitud de signo 2, fiche 56, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20magnitud%20de%20signo
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sistema de representación en el que los números binarios son representados por un bit para el signo y el resto de bits para el número. 2, fiche 56, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20en%20magnitud%20y%20signo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Normalmente el bit situado más a la izquierda en una palabra se usa para indicar el signo (0 para +, 1 para -) y los bits restantes se utilizan para representar la magnitud del entero; el bit situado más a la izquierda se le llama "bit de signo". 2, fiche 56, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20en%20magnitud%20y%20signo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- missing null value
1, fiche 57, Anglais, missing%20null%20value
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 57, Anglais, - missing%20null%20value
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- valeur nulle manquante
1, fiche 57, Français, valeur%20nulle%20manquante
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 57, Français, - valeur%20nulle%20manquante
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 57, Français, - valeur%20nulle%20manquante
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- arbitrary number
1, fiche 58, Anglais, arbitrary%20number
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 58, Anglais, - arbitrary%20number
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- nombre arbitraire
1, fiche 58, Français, nombre%20arbitraire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 58, Français, - nombre%20arbitraire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 58, Français, - nombre%20arbitraire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- not applicable
1, fiche 59, Anglais, not%20applicable
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 59, Anglais, - not%20applicable
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sans objet
1, fiche 59, Français, sans%20objet
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 59, Français, - sans%20objet
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 59, Français, - sans%20objet
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- null state
1, fiche 60, Anglais, null%20state
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 60, Anglais, - null%20state
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- état nul
1, fiche 60, Français, %C3%A9tat%20nul
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9tat%20nul
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9tat%20nul
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- query expression
1, fiche 61, Anglais, query%20expression
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 61, Anglais, - query%20expression
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- expression d'interrogation
1, fiche 61, Français, expression%20d%27interrogation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 61, Français, - expression%20d%27interrogation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 61, Français, - expression%20d%27interrogation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- user definition
1, fiche 62, Anglais, user%20definition
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 62, Anglais, - user%20definition
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- définition d'utilisateur
1, fiche 62, Français, d%C3%A9finition%20d%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9finition%20d%27utilisateur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9finition%20d%27utilisateur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pending
1, fiche 63, Anglais, pending
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 63, Anglais, - pending
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- en cours
1, fiche 63, Français, en%20cours
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 63, Français, - en%20cours
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 63, Français, - en%20cours
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- unknown
1, fiche 64, Anglais, unknown
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update. 1, fiche 64, Anglais, - unknown
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- inconnu
1, fiche 64, Français, inconnu
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour. 1, fiche 64, Français, - inconnu
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 64, Français, - inconnu
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- radix point
1, fiche 65, Anglais, radix%20point
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In the representation of a number expressed in a radix system, the location of the separation of the characters associated with the integral part from those associated with the fractional part. 2, fiche 65, Anglais, - radix%20point
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
radix point: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 65, Anglais, - radix%20point
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- séparation fractionnaire
1, fiche 65, Français, s%C3%A9paration%20fractionnaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans la représentation d'un nombre selon une numération à base, séparation entre les caractères exprimant la partie entière et ceux exprimant la partie fractionnaire. 2, fiche 65, Français, - s%C3%A9paration%20fractionnaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
séparation fractionnaire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 65, Français, - s%C3%A9paration%20fractionnaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- punto de la base
1, fiche 65, Espagnol, punto%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- coma de la base 1, fiche 65, Espagnol, coma%20de%20la%20base
correct, nom féminin, Espagne
- punto separador de fracción 2, fiche 65, Espagnol, punto%20separador%20de%20fracci%C3%B3n
correct, nom masculin
- coma separadora de fracción 2, fiche 65, Espagnol, coma%20separadora%20de%20fracci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
- punto fraccionario 3, fiche 65, Espagnol, punto%20fraccionario
correct, nom masculin
- coma fraccionaria 3, fiche 65, Espagnol, coma%20fraccionaria
correct, nom féminin, Espagne
- punto de la raiz 2, fiche 65, Espagnol, punto%20de%20la%20raiz
nom masculin
- coma de la raiz 2, fiche 65, Espagnol, coma%20de%20la%20raiz
nom féminin, Espagne
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
En una representación de un número expresado en un sistema numérico con base, es el carácter que representa la posición de la separación entre los caracteres de la parte entera del número, y aquellos que representan la parte fraccionaria del mismo. 2, fiche 65, Espagnol, - punto%20de%20la%20base
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- positional representation
1, fiche 66, Anglais, positional%20representation
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A representation of a number in a positional representation system. 2, fiche 66, Anglais, - positional%20representation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
positional representation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 66, Anglais, - positional%20representation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- représentation pondérée
1, fiche 66, Français, repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'un nombre dans une numération pondérée. 2, fiche 66, Français, - repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
représentation pondérée : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 66, Français, - repr%C3%A9sentation%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- representación de posición
1, fiche 66, Espagnol, representaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- representación posicional 2, fiche 66, Espagnol, representaci%C3%B3n%20posicional
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Representación de un número en que el valor del mismo depende directamente de la posición que ocupa cada dígito dentro de él. 1, fiche 66, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- biquinary
1, fiche 67, Anglais, biquinary
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Qualifies a number representation system in which each decimal digit is represented by a pair of digits, A B, where the biquinary number N equals 5A plus B, and where A equals 0 or 1, and B equals 0, 1, 2, 3, or 4. 2, fiche 67, Anglais, - biquinary
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- quinary
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- biquinaire
1, fiche 67, Français, biquinaire
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- quinaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- biquinario
1, fiche 67, Espagnol, biquinario
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sistema para la representación de números en que cada dígito decimal N está representado por el par dígito AB, en donde N=5A + B, y donde A=0 ó 1 y B=0, 1 2, 3 ó 4; por ejemplo, el decimal 7 está representado por el biquinario 12. 2, fiche 67, Espagnol, - biquinario
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- quinario
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Exploring Canada's Electoral System
1, fiche 68, Anglais, Exploring%20Canada%27s%20Electoral%20System
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada, Ottawa, 1997. Elections Canada has produced an interactive CD-ROM to provide information about voting in Canada and the federal electoral system. Exploring Canada's Electoral System was produced primarily for use by young Canadians in school classrooms, but it can also be used by anyone to learn about representation in the Parliament of Canada and a number of aspects of the electoral process. 2, fiche 68, Anglais, - Exploring%20Canada%27s%20Electoral%20System
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- À la découverte du système électoral canadien
1, fiche 68, Français, %C3%80%20la%20d%C3%A9couverte%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A9lectoral%20canadien
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada, Ottawa, 1997. Élections Canada a produit À la découverte du système électoral canadien, un CD-ROM interactif qui contient de l'information sur le vote et le système électoral fédéral au Canada. Bien qu'il ait été conçu pour être utilisé en classe par les jeunes Canadiens, le CD-ROM intéressera également tous ceux qui souhaitent en apprendre plus sur la représentation au Parlement du Canada et sur divers aspects du processus électoral. 2, fiche 68, Français, - %C3%80%20la%20d%C3%A9couverte%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A9lectoral%20canadien
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Explorando el sistema electoral de Canadá
1, fiche 68, Espagnol, Explorando%20el%20sistema%20electoral%20de%20Canad%C3%A1
correct
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
CD-ROM interactivo que permite que los estudiantes y profesores conozcan una mesa electoral, un centro de campaña, una oficina de escrutinio, las oficinas centrales de Elecciones Canadá y la Cámara de los Comunes. Se ofrece un juego de habilidades a tres niveles de dificultad y las respuestas se encuentran en los edificios visitados. 2, fiche 68, Espagnol, - Explorando%20el%20sistema%20electoral%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- exponent
1, fiche 69, Anglais, exponent
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that represents the power to which the implicit floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented. 2, fiche 69, Anglais, - exponent
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Example : The floating-point representation of the number 0. 000 123 4 is : 0. 1234-3 where 0. 123 4 is the mantissa;-3 is the exponent. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the implicit base is 10. 2, fiche 69, Anglais, - exponent
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
exponent: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 69, Anglais, - exponent
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- exposant
1, fiche 69, Français, exposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui représente la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante implicite avant d'être multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté. 2, fiche 69, Français, - exposant
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La représentation à séparation flottante du nombre 0,000 123 4 est : 0,123 4 -3 où 0,123 4 est la mantisse; -3 est l'exposant. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base implicite est 10. 2, fiche 69, Français, - exposant
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 69, Français, - exposant
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- exponente
1, fiche 69, Espagnol, exponente
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 70, Anglais, weight
correct, nom, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, the factor by which the value represented by a character in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number. 2, fiche 70, Anglais, - weight
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
weight: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 70, Anglais, - weight
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- poids
1, fiche 70, Français, poids
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le caractère qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre. 2, fiche 70, Français, - poids
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
poids : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 70, Français, - poids
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- peso
1, fiche 70, Espagnol, peso
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En la representación posicional de un número es la contribución (generalmente aditiva) al valor del mismo, de cada uno de los dígitos que lo componen, de acuerdo con el lugar que ocupa. 2, fiche 70, Espagnol, - peso
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- arithmetic shift
1, fiche 71, Anglais, arithmetic%20shift
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A shift, applied to the representation of a number in a fixed-radix system and in a fixed-point system, in which only the characters representing the mantissa of the number are moved. 2, fiche 71, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An arithmetic shift is usually equivalent to multiplying the number by a positive or a negative integral power of the radix, except for the effect of any rounding. 2, fiche 71, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Compare the logical shift with the arithmetic shift, especially in the case of floating-point representation. 2, fiche 71, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
arithmetic shift: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 71, Anglais, - arithmetic%20shift
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- décalage arithmétique
1, fiche 71, Français, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Décalage de la représentation d'un nombre exprimé à la fois en numération à base fixe et en numération à séparation fixe, dans lequel seuls sont déplacés les caractères représentant la mantisse du nombre. 2, fiche 71, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un décalage arithmétique revient généralement à une multiplication du nombre par une puissance entière, positive ou négative, de la base de numération, sous réserve des effets d'un éventuel arrondi. 2, fiche 71, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Comparer le décalage logique au décalage arithmétique surtout dans le cas de représentation à virgule flottante. 2, fiche 71, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
décalage arithmétique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 71, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- corrimiento aritmético
1, fiche 71, Espagnol, corrimiento%20aritm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- zero
1, fiche 72, Anglais, zero
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Numeral 0, being point from which positive and negative quantities are measured, symbolizing the absence of quantity. 2, fiche 72, Anglais, - zero
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Zero may have different representations in computers such as positively or negatively signed zero(which may result from subtracting a signed number from itself) and floating-point zero(in which the fixed point part is zero while the exponent in the floating-point representation may vary). 3, fiche 72, Anglais, - zero
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
zero: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 72, Anglais, - zero
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- zéro
1, fiche 72, Français, z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En traitement des données, nombre qui, ajouté à ou soustrait d'un autre nombre, ne modifie pas la valeur de cet autre nombre. 2, fiche 72, Français, - z%C3%A9ro
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Zéro peut avoir différentes représentations en machine, telles que «zéro positif» et «zéro négatif», qu'on peut obtenir en soustrayant un nombre de lui-même, ou bien «zéro à séparation flottante», dans lequel la mantisse est nulle et l'exposant peut avoir différentes valeurs. 2, fiche 72, Français, - z%C3%A9ro
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
zéro : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 72, Français, - z%C3%A9ro
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation
1, fiche 73, Anglais, floating%2Dpoint%20representation
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A representation of a real number in a floating-point system. 2, fiche 73, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
floating-point representation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 73, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- représentation à virgule flottante
1, fiche 73, Français, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- représentation à séparation flottante 2, fiche 73, Français, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'un nombre réel en numération à séparation flottante. 3, fiche 73, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
représentation à séparation flottante; représentation à virgule flottante : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 73, Français, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- digitally
1, fiche 74, Anglais, digitally
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Digital resolution(is) the ability of a digital computer to approach a truly answer, generally established by the number of places expressed, and the value of the least significant digit in a digitally coded representation. 1, fiche 74, Anglais, - digitally
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- numériquement 1, fiche 74, Français, num%C3%A9riquement
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- connectivity
1, fiche 75, Anglais, connectivity
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A Cayley tree is defined as a graph without loops in which each node has the same number of branches. The self-similarity of such graphs is not necessarily manifest in their geometric representation, but is seen in their connectivity or topology. 2, fiche 75, Anglais, - connectivity
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- connectivité
1, fiche 75, Français, connectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Propriété physique d'un objet qui permet d'aller d'un de ses points à un autre tout en restant dans la masse, dans la matière ou dans la structure de l'objet. 2, fiche 75, Français, - connectivit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Concept décrit en termes d'étalement, de tortuosité, d'élasticité et de squelette. 2, fiche 75, Français, - connectivit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
degré de connectivité. 2, fiche 75, Français, - connectivit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- time warp
1, fiche 76, Anglais, time%20warp
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- time warping 2, fiche 76, Anglais, time%20warping
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An information-reducing transformation so that the number of bits per second that is utilized in the pattern matching techniques is reduced from 50, 000 bits(for high-quality digitally sampled speech) to about 800 bits(for the warped-input spectral representation). 3, fiche 76, Anglais, - time%20warp
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- alignement temporel
1, fiche 76, Français, alignement%20temporel
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de (ISO/IEC, JTC1/SC1, 2382-29, 1996. Voir "alignement temporel dynamique". 1, fiche 76, Français, - alignement%20temporel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-04-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- procedural representation
1, fiche 77, Anglais, procedural%20representation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- procedural knowledge representation 2, fiche 77, Anglais, procedural%20knowledge%20representation
correct
- procedure-based representation 3, fiche 77, Anglais, procedure%2Dbased%20representation
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A procedural representation of a fact is a set of instructions that when carried out, arrive at a result consistent with the fact ... In principle, any procedural representation can be recast as a declarative representation, and vice-versa. The two perspectives, considered as two complementary aspects of knowledge, an often referred to as dual semantics. (Fig. 4.14 - Dual semantics-two perspectives on the same knowledge). 2, fiche 77, Anglais, - procedural%20representation
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
In procedural representations, knowledge about the world is contained in procedures. 4, fiche 77, Anglais, - procedural%20representation
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
Suppose... that a telephone directory were stored in a computer database and that we had a program which could look up a particular person's number in the directory.... The program itself... contains knowledge about how a directory is searched. The specification of method is called a procedural representation. 5, fiche 77, Anglais, - procedural%20representation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 77, La vedette principale, Français
- représentation procédurale
1, fiche 77, Français, repr%C3%A9sentation%20proc%C3%A9durale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- représentation procédurale des connaissances 2, fiche 77, Français, repr%C3%A9sentation%20proc%C3%A9durale%20des%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] une représentation est procédurale lorsque la connaissance que l'on veut lui faire exprimer est représentable algorithmiquement. La représentation procédurale correspond à des plans instanciés, c'est-à-dire des procédures. Le mécanisme d'instanciation correspond à la spécification d'une connaissance plus générale. 3, fiche 77, Français, - repr%C3%A9sentation%20proc%C3%A9durale
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Une représentation procédurale contient directement le programme qui examine la séquence de mots et la règle qui décrit le groupe nominal. 4, fiche 77, Français, - repr%C3%A9sentation%20proc%C3%A9durale
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
Dans les représentations procédurales, la connaissance est représentée sous forme de programmes ad-hoc. Les langages de programmation classiques, comme COBOL, FORTRAN, ou PASCAL [...] en font partie. [...] Le grand avantage des représentations procédurales est leur efficacité. Par contre, elles sont opaques. 3, fiche 77, Français, - repr%C3%A9sentation%20proc%C3%A9durale
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans un système expert les connaissances sont représentées sous forme déclarative. D'autres connaissances (représentées sous forme de règles de production) expriment l'expertise du spécialiste. 5, fiche 77, Français, - repr%C3%A9sentation%20proc%C3%A9durale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- declarative knowledge representation
1, fiche 78, Anglais, declarative%20knowledge%20representation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- declarative representation 2, fiche 78, Anglais, declarative%20representation
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Representation of facts and assertions. 1, fiche 78, Anglais, - declarative%20knowledge%20representation
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A declarative representation of a fact is simply an assertion that the fact is true. 3, fiche 78, Anglais, - declarative%20knowledge%20representation
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Representation schemes are classified into declarative and procedural ones. Declarative refers to representation of facts and assertions. They are object-oriented schemes. 1, fiche 78, Anglais, - declarative%20knowledge%20representation
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Suppose... that a telephone directory were stored in a computer database and that we had a program which could look up a particular person's number in the directory. The representation of the directory would be an example of a declarative representation, i. e. one in which there is a set of independent facts. The program itself, however, contains knowledge about how a directory is searched. The specification of methods is called a procedural representation. 4, fiche 78, Anglais, - declarative%20knowledge%20representation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 78, La vedette principale, Français
- représentation déclarative
1, fiche 78, Français, repr%C3%A9sentation%20d%C3%A9clarative
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Représentation qui utilise le principe de parcimonie en créant des fragments de connaissances indépendants les uns des autres et en les combinant par un mécanisme général de raisonnement et de déduction. 2, fiche 78, Français, - repr%C3%A9sentation%20d%C3%A9clarative
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] si la connaissance du domaine étudié n'est exprimable que sous forme de déclarations, la représentation correspondante sera appelée représentation déclarative. 3, fiche 78, Français, - repr%C3%A9sentation%20d%C3%A9clarative
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Un exemple qui illustre bien la différence entre déclaratif et procédural est l'analyse du langage naturel; un groupe nominal peut être représenté sous une forme déclarative par quelques règles de grammaire; [...]. Un système ne peut en effet être complètement déclaratif [...]. Un système très déclaratif est un système écrit dans un langage ayant une syntaxe très variée et donc permettant d'y exprimer le maximum de connaissances. [...] Avantages des représentations déclaratives : la lisibilité [...], économie et souplesse [...], facilité de modification [...] 4, fiche 78, Français, - repr%C3%A9sentation%20d%C3%A9clarative
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- chaotic
1, fiche 79, Anglais, chaotic
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Representing the evolution in time of a dynamic system by left shifts of the digits in a suitable number system brings out another important property of systems for which such a representation is possible. No matter how accurately the initial condition x0 of a coordinate is known, the accuracy will always be finite, that is, the digits of x0 to the right of the last known digit will be unknown. As the dynamic system evolves in time, the unknown digits will be shifted to the left; that is, they will grow in significance, and will sooner or later arrive at the "decimal" point and thus dominate the behavior of the system. And because the digits are unknown, this behavior will be completely unpredictable. The resulting motion is called chaotic. 2, fiche 79, Anglais, - chaotic
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chaotique
1, fiche 79, Français, chaotique
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Se dit de structures ou de systèmes dont on ne peut prédire l'évolution à partir d'un état initial donné, ni d'états connus pour une longue période de temps, et dans lesquels un changement infime, se propageant en cascade, peut provoquer des modifications subites importantes. 2, fiche 79, Français, - chaotique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Qualifie une situation qui évolue de façon irrégulière, mais dont les lois sous-jacentes sont relativement simples et ne laissent aucune place au hasard. Ainsi, un régime périodique peut devenir chaotique par intensification de déstabilisations intermittentes, par cascade de doublement de période ou via la quasi-périodicité. S'oppose à «non chaotique». Certains auteurs attribuent à ce terme le sens «erratique», «aléatoire», «désordonné» (sens usuel en langage courant). 2, fiche 79, Français, - chaotique
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
attracteur, caractère, changement, comportement, condition, dynamique, état, évolution, fluctuation, forme, nature, orbite, potentialité, processus, régime, réseau faiblement chaotique, réseau fortement chaotique, série, situation, système, trajectoire chaotique. 2, fiche 79, Français, - chaotique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-09-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- didactic base
1, fiche 80, Anglais, didactic%20base
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In ITS, the database containing constraints and resources for its curriculum sequencing. 1, fiche 80, Anglais, - didactic%20base
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
WEST's coaching principles(see figure 7. 5) provide good examples of didactic constraints in the form of pedagogical principles and of felicity conditions that reflect the needs of students. Another type of didactic constraint is provided by sequencing schemes(ex. simple to complex, focused to diversified, breadth versus focus, web versus linear, prerequisites first, important first, compiled to articulate, following logical structure, causal, teleological). The didactic base may also contains a large repertoire of local and global didactic techniques which they call teaching "routines" and "agendas"(Leinhardt and Greeno, 1986) or "tactics" and 'strategies"(Ohlsson, 1987a) These techniques can be very general(i. e., correction by counterexample), domain-specific(e. g., use of Dienes blocks for teaching decimal number representation), or even specific to classes of students(e. g., different age groups). 1, fiche 80, Anglais, - didactic%20base
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 80, La vedette principale, Français
- base de données didactique
1, fiche 80, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20didactique
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-06-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pulse transmission system
1, fiche 81, Anglais, pulse%20transmission%20system
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The representation of a general pulse transmission system is given in Figure 8. 1. Here, the information input to the system is encoded in some sense.... This encoded signal drives the modulator, which maps the pulse sequence into an analog wave suitable for transmission over the channel.... At the receiving end, the demodulator maps the received analog waveform into a pulse sequence that is a "best guess" of the sequence transmitted. The decoder operates on the binary sequence to extract the information originally impressed on the encoder. The overall objective is to transfer the information from the input to the output within some a priori specified low error rate, where the error rate is the average number of disagreements per unit of time between the inputs and the outputs. 1, fiche 81, Anglais, - pulse%20transmission%20system
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- système de transmission d'impulsions
1, fiche 81, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20d%27impulsions
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Système de traitement de l'information par transmission d'impulsions. 1, fiche 81, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20d%27impulsions
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- drawing convention
1, fiche 82, Anglais, drawing%20convention
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Drawing conventions.... To simplify the representation of common features, a number of conventional drawing practices are used. 1, fiche 82, Anglais, - drawing%20convention
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 82, La vedette principale, Français
- convention de représentation
1, fiche 82, Français, convention%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Conventions de représentation. Portes. (...) La mention "symbole général" signifie que le signe correspondant peut être utilisé tel quel, sans adjonction, dans (...) les cas où il ne paraît pas utile de distinguer les caractères (...) de l'élément (...) 1, fiche 82, Français, - convention%20de%20repr%C3%A9sentation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- conventional representation 1, fiche 83, Anglais, conventional%20representation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Drawing conventions. Conventional representation of common features. To simplify the representation of common features, a number of conventional drawing practices are used. 1, fiche 83, Anglais, - conventional%20representation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- représentation conventionnelle
1, fiche 83, Français, repr%C3%A9sentation%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
procédé graphique de figuration à l'aide de symboles et de signes adoptés par convention. 1, fiche 83, Français, - repr%C3%A9sentation%20conventionnelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1984-01-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bit pairing
1, fiche 84, Anglais, bit%20pairing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
the practice of establishing, within a code, a number of subsets of two characters each that have an identical bit representation except for the state of a specified bit. 1, fiche 84, Anglais, - bit%20pairing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pairage de bits
1, fiche 84, Français, pairage%20de%20bits
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


