TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMBER TAG [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Animal Science
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passive integrated transponder tagging
1, fiche 1, Anglais, passive%20integrated%20transponder%20tagging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- PIT tagging 2, fiche 1, Anglais, PIT%20tagging
correct
- PIT-tagging 3, fiche 1, Anglais, PIT%2Dtagging
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is PIT tagging?... A PIT [passive integrated transponder] tag is an electronic microchip encased in biocompatible glass [that is] injected with a 12-gauge needle or inserted by surgical incision under the animal' s skin, usually into [the] muscle or the body cavity. [It serves] as a permanent coded marker that is equivalent to a social security number[, ] and [it is] as reliable as a fingerprint for identification of an individual. 4, fiche 1, Anglais, - passive%20integrated%20transponder%20tagging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Zootechnie
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étiquetage à l'aide d'étiquettes de transpondeur passif intégré
1, fiche 1, Français, %C3%A9tiquetage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27%C3%A9tiquettes%20de%20transpondeur%20passif%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mark-recapture method
1, fiche 2, Anglais, mark%2Drecapture%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mark-recapture technique 1, fiche 2, Anglais, mark%2Drecapture%20technique
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Several important assumptions must be met before using mark-recapture methods to estimate population abundance and mortality. These assumptions include :(1) the tagged fish are representative of the population from which mortality information is sought,(2) there is no emigration of tagged fish,(3) the number of tagged fish that are released is known exactly,(4) there are no tag losses and no misread tags,(5) survival rates are not affected by tagging, and(6) that the fate of each individual tagged fish is independent of other tagged individuals, among other assumptions... 1, fiche 2, Anglais, - mark%2Drecapture%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de marquage et de recapture
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20marquage%20et%20de%20recapture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technique de marquage et de recapture 2, fiche 2, Français, technique%20de%20marquage%20et%20de%20recapture
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs hypothèses importantes doivent être satisfaites avant d'utiliser les méthodes de marquage et de recapture pour estimer l'abondance et le taux de mortalité d'une population, notamment : (1) les poissons étiquetés sont représentatifs de la population pour laquelle de l'information sur la mortalité est recherchée, (2) aucune émigration des poissons étiquetés ne se produit, (3) le nombre exact de poissons étiquetés remis à l'eau est connu précisément, (4) aucune étiquette n'est perdue ou incorrectement lue, (5) l'étiquetage n'a pas d'effet sur les taux de survie et (6) le sort de chaque poisson étiqueté est indépendant des autres individus étiquetés [...] 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20marquage%20et%20de%20recapture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Statistical Surveys
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adipose clipped fish
1, fiche 3, Anglais, adipose%20clipped%20fish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We estimated the number of … hatchery fish using information from our earlier … surveys … In the Strait of Georgia we considered all adipose clipped fish without a [coded-wire tag] to be US fish and added to this number all fish with a [coded-wire tag] from a US hatchery to obtain an initial American contribution. 1, fiche 3, Anglais, - adipose%20clipped%20fish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poisson après ablation de la nageoire adipeuse
1, fiche 3, Français, poisson%20apr%C3%A8s%20ablation%20de%20la%20nageoire%20adipeuse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field programming
1, fiche 4, Anglais, field%20programming
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
programming information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations 1, fiche 4, Anglais, - field%20programming
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with Write Once Read Many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, fiche 4, Anglais, - field%20programming
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cf. factory programming (05.02.15) 1, fiche 4, Anglais, - field%20programming
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
field programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 4, Anglais, - field%20programming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 5, Anglais, block
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<radio frequency identification> minimum number of bytes on an RF tag that can be in a write transaction, or read transaction, across the air interface 1, fiche 5, Anglais, - block
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
block: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - block
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- header text
1, fiche 6, Anglais, header%20text
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Header or Header Tags-the HTML tagging that displays the text inside the tags in a size relative to the header tag number. H1.../H1 is the largest; H6.../H6 is the smallest. Text within header tags is bolded. The header tags also insert implicit paragraph tags before and after the header text; this sets the header text apart from the surrounding text or images. 1, fiche 6, Anglais, - header%20text
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- texte d'en-tête
1, fiche 6, Français, texte%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Texte d'en-tête vous permet de positionner un titre à votre menu, Texte de pied de page en est le pendant inférieur. 1, fiche 6, Français, - texte%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- texte d'en-tête
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manufacturer tag ID
1, fiche 7, Anglais, manufacturer%20tag%20ID
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
reference number which uniquely identifies the tag 1, fiche 7, Anglais, - manufacturer%20tag%20ID
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manufacturer tag ID: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 7, Anglais, - manufacturer%20tag%20ID
Fiche 7, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pick rate
1, fiche 8, Anglais, pick%20rate
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
percentage detection rate for an RF system 1, fiche 8, Anglais, - pick%20rate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is a function of the speed of throughput, tag orientation, number of tags present, etc. 1, fiche 8, Anglais, - pick%20rate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pick rate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 8, Anglais, - pick%20rate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- continuous wave
1, fiche 9, Anglais, continuous%20wave
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
typically sinusoidal wave at a given frequency, but more generally any interrogator waveform suitable for powering a passive tag without amplitude and/or phase modulation cover-coding method by which an interrogator obscures information that it is transmitting to a tag 1, fiche 9, Anglais, - continuous%20wave
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To cover-code data or a password, an interrogator first requests a random number from the tag, then performs a bit-wise EXOR of the data or password with the received random number, and, finally, transmits the cover-coded(also called ciphertext) string to the tag; the tag uncovers the data or password by performing a bit-wise EXOR of the received cover-coded string with the original random number. 1, fiche 9, Anglais, - continuous%20wave
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
continuous wave: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 9, Anglais, - continuous%20wave
Fiche 9, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tag talks first
1, fiche 10, Anglais, tag%20talks%20first
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TTF 2, fiche 10, Anglais, TTF
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tag-talks-first 3, fiche 10, Anglais, tag%2Dtalks%2Dfirst
correct
- TTF 3, fiche 10, Anglais, TTF
correct
- TTF 3, fiche 10, Anglais, TTF
- tag talks first protocol 4, fiche 10, Anglais, tag%20talks%20first%20protocol
correct
- TTF protocol 5, fiche 10, Anglais, TTF%20protocol
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A system in which] the communication [is] initialized by a tag upon entering an interrogation field. 6, fiche 10, Anglais, - tag%20talks%20first
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When a tag using a TTF protocol enters the reader's power zone it begins broadcasting a short random number, and continues until it receives acknowledgment from the reader. If several tags broadcast at the same time, each waits a random interval before rebroadcasting. That process enables the reader to identify all the tags in its zone. 5, fiche 10, Anglais, - tag%20talks%20first
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The tag is the master, the interrogator the slave. If a communication is established the interrogator can also operate as the master. 6, fiche 10, Anglais, - tag%20talks%20first
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
tag talks first; TTF: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 7, fiche 10, Anglais, - tag%20talks%20first
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tag-talks-first protocol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- protocole TTF
1, fiche 10, Français, protocole%20TTF
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TTF 2, fiche 10, Français, TTF
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Protocole selon lequel la communication est initiée par une étiquette au moment où elle pénètre dans une zone d'interrogation. 3, fiche 10, Français, - protocole%20TTF
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'étiquette est le maître et l'interrogateur est l'esclave. Si une communication est établie, l'interrogateur peut également agir à titre de maître. 3, fiche 10, Français, - protocole%20TTF
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reader talks first
1, fiche 11, Anglais, reader%20talks%20first
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RTF 2, fiche 11, Anglais, RTF
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- reader-talks-first 3, fiche 11, Anglais, reader%2Dtalks%2Dfirst
correct
- RTF 3, fiche 11, Anglais, RTF
correct
- RTF 3, fiche 11, Anglais, RTF
- reader talks first protocol 4, fiche 11, Anglais, reader%20talks%20first%20protocol
correct
- RTF protocol 5, fiche 11, Anglais, RTF%20protocol
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A system in which an RF [radio frequency] tag responds with an information signal only after being directed to do so by a reader/interrogator. 6, fiche 11, Anglais, - reader%20talks%20first
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
With RTF, the reader sends energy to the tags and asks all tags with serial number 0 to respond. If more than one responds, the reader then asks for all tags with a serial number that starts with 01 to respond, and then 010. The reader continues in this fashion until it gets a singular response. Then it interrogates that tag. The tag changes state and does not respond again as the reader continues its query of all tagged items until it has identified all the tags in the read zone. 5, fiche 11, Anglais, - reader%20talks%20first
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reader talks first; RTF: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 7, fiche 11, Anglais, - reader%20talks%20first
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- reader-talks-first protocol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- protocole RTF
1, fiche 11, Français, protocole%20RTF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RTF 2, fiche 11, Français, RTF
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Protocole selon lequel une étiquette par radiofréquence répond par un signal d'information seulement si un lecteur lui indique de le faire. 3, fiche 11, Français, - protocole%20RTF
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- manufacturer tag ID
1, fiche 12, Anglais, manufacturer%20tag%20ID
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- manufacturer tag identifier 2, fiche 12, Anglais, manufacturer%20tag%20identifier
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A reference number which uniquely identifies the tag. 3, fiche 12, Anglais, - manufacturer%20tag%20ID
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The manufacturer's tag identification number identifies a particular manufacturer and consists of 16 bits. A manufacturer may have more than one ID number. 4, fiche 12, Anglais, - manufacturer%20tag%20ID
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
manufacturer tag ID: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 12, Anglais, - manufacturer%20tag%20ID
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- manufacturer tag identification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- identificateur d'étiquette du fabricant
1, fiche 12, Français, identificateur%20d%27%C3%A9tiquette%20du%20fabricant
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Numéro de référence qui identifie uniquement l'étiquette. 1, fiche 12, Français, - identificateur%20d%27%C3%A9tiquette%20du%20fabricant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- data compactor
1, fiche 13, Anglais, data%20compactor
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] data compactor provides standard compaction rules to reduce the number of octets stored on the RF [radio frequency] tag and transferred across the air interface. Numeric data, for example, is octet based to some coded character set for the application, but can be encoded in a compact form on the RF tag memory. 2, fiche 13, Anglais, - data%20compactor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
data compactor: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 13, Anglais, - data%20compactor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compacteur de données
1, fiche 13, Français, compacteur%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- compresseur de données 1, fiche 13, Français, compresseur%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pick rate
1, fiche 14, Anglais, pick%20rate
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The percentage detection rate for an RF [radio frequency] system. 1, fiche 14, Anglais, - pick%20rate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This is a function [of] speed of throughput, tag orientation, number of tags present, etc. 1, fiche 14, Anglais, - pick%20rate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pick rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 14, Anglais, - pick%20rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux de détection
1, fiche 14, Français, taux%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vitesse de détection 2, fiche 14, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9tection
nom féminin, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de détection d'un système par radiofréquence. 3, fiche 14, Français, - taux%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ceci est une fonction de la vitesse de débit, de l'orientation d'étiquette, du nombre d'étiquettes présentes, etc. 3, fiche 14, Français, - taux%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- logical memory map
1, fiche 15, Anglais, logical%20memory%20map
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An array of contiguous octets of memory on the RF [radio frequency] tag, representing the application (or user) memory to be used exclusively for the encoding of objects, OIDs [object identifiers] and their associated precursor on the RF tag. 2, fiche 15, Anglais, - logical%20memory%20map
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The logical memory map shall represent the application memory space of the RF tag being interrogated. Its size shall be determined by the physical block size multiplied by the number of blocks. This shall be determined through the initial interrogation of the RF tag. The memory is represented as contiguous octets where the first octet is octet 0, the next is octet 1 and so on to the last octet as octet n. The value(n+1) shall represent the data capacity, in octets, of the RF tag being interrogated. Object identifiers and data are written to the logical memory map from the least significant octet to the most significant octet. 3, fiche 15, Anglais, - logical%20memory%20map
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
logical memory map: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 15, Anglais, - logical%20memory%20map
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte de mémoire logique
1, fiche 15, Français, carte%20de%20m%C3%A9moire%20logique
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'octets de mémoire contigus sur une étiquette d'identification par radiofréquence qui représente la mémoire d'application (ou la mémoire d'utilisateur) à être utilisée uniquement pour l'encodage d'objets, d'identificateurs d'objet et leur précurseur sur l'étiquette d'identification par radiofréquence. 1, fiche 15, Français, - carte%20de%20m%C3%A9moire%20logique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- EPC tag
1, fiche 16, Anglais, EPC%20tag
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- EPC transponder 2, fiche 16, Anglais, EPC%20transponder
correct
- electronic product code tag 3, fiche 16, Anglais, electronic%20product%20code%20tag
correct
- electronic product code transponder 3, fiche 16, Anglais, electronic%20product%20code%20transponder
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An EPC tag is an RFID [radio frequency identification] device that consists of a microchip and an antenna attached to a substrate which is physically attached to an item. The unique EPC for this item is stored within the memory of the tag. 4, fiche 16, Anglais, - EPC%20tag
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The EPC tag itself identifies the manufacturer, product, version, and serial number. It's the serial number that takes EPC to the next level by providing the key to data related to specific lots/batches/units. It potentially allows you to track the specific unit's history as it moves through the supply chain. 5, fiche 16, Anglais, - EPC%20tag
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 18000-6 Type C or 18000-3 Mode 3 tag with protocol control bit 17 set at ’0’ indicating that what follows is an EPC [Electronic Product Code] header. 6, fiche 16, Anglais, - EPC%20tag
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
EPC tag: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 16, Anglais, - EPC%20tag
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 16, La vedette principale, Français
- étiquette EPC
1, fiche 16, Français, %C3%A9tiquette%20EPC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- étiquette ePC 2, fiche 16, Français, %C3%A9tiquette%20ePC
correct, nom féminin
- étiquette à code de produit électronique 3, fiche 16, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20code%20de%20produit%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'étiquette ePC fait partie de la famille déjà nombreuse des étiquettes RFID [identification par radiofréquence]. Elle est composée d'une puce électronique à laquelle est attachée une antenne. Les informations contenues par la puce sont échangées via l'antenne avec un lecteur. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9tiquette%20EPC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 17, Anglais, block
correct, nom, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The minimum number of bytes on an RF [radio frequency] tag that can be in a write transaction, or read transaction, across the air interface. 2, fiche 17, Anglais, - block
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
block: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 17, Anglais, - block
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bloc
1, fiche 17, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre minimal d'octets sur une étiquette par radiofréquence pouvant être utilisé pour une transaction d'écriture ou de lecture, à travers l'interface d'air. 2, fiche 17, Français, - bloc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- field programming
1, fiche 18, Anglais, field%20programming
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The programming [of] information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM [original equipment manufacturer] customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations. 1, fiche 18, Anglais, - field%20programming
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with write once read many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, fiche 18, Anglais, - field%20programming
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
field programming: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 18, Anglais, - field%20programming
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programmation sur le terrain
1, fiche 18, Français, programmation%20sur%20le%20terrain
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Programmation de l'information sur l'étiquette après qu'elle ait été expédiée par le fabricant au client de fabricant de matériel informatique d'origine ou à l'utilisateur final et, dans certains cas, aux installations de distribution du fabricant. 2, fiche 18, Français, - programmation%20sur%20le%20terrain
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La programmation sur le terrain se produit généralement avant que l'étiquette soit installée sur l'objet à identifier. Cette approche permet l'insertion de données pertinentes aux particularités de l'application dans l'étiquette et ce, à n'importe quel moment. Par contre, l'étiquette doit généralement être retirée de son objet. Dans certains cas, il est possible de changer ou de dupliquer toutes les données de l'étiquette. Dans d'autres cas, certaines parties sont réservées pour la programmation en usine. Ceci pourrait comprendre, par exemple, le numéro de série unique de l'étiquette. La programmation sur le terrain est généralement associée aux disques optiques non-réinscriptibles (WORM) et aux dispositifs de lecture/écriture. Les données entrées dans un transpondeur peuvent correspondre à un jumelage de programmation en usine et sur le terrain. 2, fiche 18, Français, - programmation%20sur%20le%20terrain
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- touch football
1, fiche 19, Anglais, touch%20football
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Touch football derives its name from the fact that touching(tagging) the ballcarrier rather than tackling him is the method used to stop his advancement. This is a passing game rather than a kicking game... variations still exist with respect to number of players [from 6 to 11 players or more], distances to be gained for a first down [local rules may specify 20 yards], total number of downs [on a small field a team may be permitted 5 downs] and length of game [agreed to beforehand by the teams involved].... A ballcarrier is considered downed when he is touched--that is, when one or both hands of the defending player tag him, usually above the waist. Offensive players may run interference for the ballcarrier but may not hit an opponent so as to knock him down.... Padded uniforms, helmets, and cleats are not worn, because the chance of injury is slight. 2, fiche 19, Anglais, - touch%20football
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 19, La vedette principale, Français
- touch-football
1, fiche 19, Français, touch%2Dfootball
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- touch football 2, fiche 19, Français, touch%20football
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appelé ainsi dans les «Règlements du touch-football» de l'Association canadienne de football. On entend aussi «football touché» qui s'est voulu une francisation du terme; cependant, comme il existe un «touché» au football nord-américain, la confusion possible a entraîné l'adoption du terme anglais en français, mais avec trait d'union. Renseignements obtenus de la Fédération de football amateur du Québec. 1, fiche 19, Français, - touch%2Dfootball
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- football touché
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cattle Identification Program
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Cattle%20Identification%20Program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cattle Identification Program is a program developed by the cattle industry for the benefit of the cattle industry. The program involves the individual identification of all beef cattle that move beyond their ’herd of origin’ with an approved ear tag bearing a number that is unique to that animal. 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Cattle%20Identification%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme canadien d'identification du bétail
1, fiche 20, Français, Programme%20canadien%20d%27identification%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien d'identification du bétail est un système de retraçage simple qui repose sur la fixation d'une étiquette à l'oreille des bovins avant que ceux-ci ne quittent leur troupeau d'origine. 1, fiche 20, Français, - Programme%20canadien%20d%27identification%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-06-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- DNA dog tag
1, fiche 21, Anglais, DNA%20dog%20tag
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- genetic dog tag 1, fiche 21, Anglais, genetic%20dog%20tag
correct
- genetic ID 1, fiche 21, Anglais, genetic%20ID
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Metal dog tags bearing a soldier's name, rank and serial number for identification in case of death date to the early part of the century, when battles were still being fought with bullets and bayonets. But combatants in today's wars are not just killed, they are sometimes obliterated, dog tags and all. So the U. S. Army began collecting blood and tissue samples from new recruits, part of an ambitious "genetic dog tag" program that will eventually allow pathologists to identify the smallest tissue specimens by cross-matching to genetic samples stored on file. The Pentagon aims to collect specimens from all 2 million active service members by the year 2000. 1, fiche 21, Anglais, - DNA%20dog%20tag
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plaque d'identité génétique
1, fiche 21, Français, plaque%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
proposition
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir "plaque d'identité". 2, fiche 21, Français, - plaque%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Capital Equipment Inventory Listing 1, fiche 22, Anglais, Capital%20Equipment%20Inventory%20Listing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In order to get this repair cost capitalized in the itemized Capital Equipment Inventory Listing, you must include the initial asset tag number of the asset being repaired. 1, fiche 22, Anglais, - Capital%20Equipment%20Inventory%20Listing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Liste des biens d'équipement inventoriés
1, fiche 22, Français, Liste%20des%20biens%20d%27%C3%A9quipement%20inventori%C3%A9s
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du nom d'une sortie sur imprimante qui n'est pas traduit. 1, fiche 22, Français, - Liste%20des%20biens%20d%27%C3%A9quipement%20inventori%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


