TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMBER TAPE [27 fiches]

Fiche 1 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Contracts
CONT

The CRA [Canada Revenue Agency] also maintains Canada's business number system. A business number is a unique client identifier given to a business to help simplify its dealings with federal, provincial/territorial, aboriginal, and municipal governments. The system is based on the idea of one business, one number, and it is a key enabler of red tape reduction.

Terme(s)-clé(s)
  • business-number system

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Marchés publics
CONT

L'ARC [Agence du revenu du Canada] maintient aussi le système des numéros d'entreprise du Canada. Le numéro d'entreprise est un identificateur unique du client qui est attribué à une entreprise afin de simplifier ses affaires avec les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, et autochtones et les administrations municipales. Le système est fondé sur le principe d'une entreprise, un numéro, et il est un facteur déterminant pour la réduction de la paperasse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
CONT

The CRA [Canada Revenue Agency] also maintains Canada's business number system. A business number is a unique client identifier given to a business to help simplify its dealings with federal, provincial/territorial, aboriginal, and municipal governments. The system is based on the idea of one business, one number, and it is a key enabler of red tape reduction.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'ARC [Agence du revenu du Canada] maintient aussi le système des numéros d'entreprise du Canada. Le numéro d'entreprise est un identificateur unique du client qui est attribué à une entreprise afin de simplifier ses affaires avec les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, et autochtones et les administrations municipales. Le système est fondé sur le principe d'une entreprise, un numéro, et il est un facteur déterminant pour la réduction de la paperasse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Techniques
  • Cartography
DEF

The process of making a traverse.

CONT

Traversing is that type of survey in which a number of connected survey lines form the framework and the directions and lengths of the survey lines are measured with the help of an angle measuring instrument and a tape or chain respectively.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'arpentage
  • Cartographie
DEF

En arpentage, report d'une série de droites joignant des points l'un à l'autre, les distances et les angles étant précisément mesurés.

OBS

polygonation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

For stranded conductors larger than 0. 0225 [square inches](7/0. 064) it is common practice to apply the rubber insulating-tapes on lapping machines which are fitted with a number of heads provided with revolving spindles on which the rolls of rubber tape are positioned. As the stranded conductor passes through the lapping machine, the revolving heads lap the rubber tapes spirally around the conductor....

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Outillage industriel
CONT

Les conducteurs sont revêtus de rubans de papier [...]. Les rubans de papier utilisés sur les machines rubaneuses ont une largeur de 10 à 30 mm, une épaisseur de 0,06 à 0,15 mm. Ils sont enroulés en hélice par couches superposées de façon à obtenir [une] structure feuilletée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Electronics
CONT

Tape music, quickly gained recognition and financial support, and... a number of well-equipped electronic music studios were established.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Électronique
OBS

Aux États-Unis une école prenait le nom de Music for tape (mot à mot : «musique pour bande magnétique»; disons : musique enregistrée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A number forming part of the file label on a reel of magnetic tape, which serves to identify the age of the file.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
CONT

Tous les programmes contaminés commencent par la chaîne hexadécimale suivante, dans laquelle nn est un numéro de génération [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Número integral de la etiqueta de archivo (fichero) de un carrete de cinta magnética, utilizado para determinar la antigüedad del archivo.

OBS

Cuando un archivo es modificado se origina una copia totalmente nueva del mismo [que contiene] Este carrete nuevo tendrá el mismo nombre que el original modificado; sin embargo, ambos serán generaciones diferentes de un mismo fichero y, por tanto, tendrán números de generación totalmente diferentes.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Music
DEF

Units which pick up sound at one point and reproduce it at the same point or some other point at the same time or some subsequent time. There are many different types of systems employed for the reproduction of sound.

CONT

Sound-reproducing systems used in the house... include radio, phonograph, magnetic tape, and television.... Systems for the reproduction of sound in the automobile by means of radio and prerecorded magnetic tape rank next in number to home systems for the dissemination of information and entertainment.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Musique
CONT

C'est pour combler le besoin d'un terme non marqué que j'ai maintes fois proposé chaîne audiophonique, à l'instar de l'anglais qui, outre "hi-fi sound system" et "stereo sound system", parle couramment de "sound system" tout court.

OBS

On évitera les barbarismes et anglicismes comme «chaîne de son», «chaîne sonore», «système de son», etc.

Terme(s)-clé(s)
  • chaîne de son
  • chaîne sonore
  • système de son
  • système sonore

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
OBS

The main threat so far to the recording industry, is that as each successive copy is identical to the original; there is no loss in quality no matter the generation of the copy. It was precisely for this reason that the recording industry so fervently opposed the introduction of DAT[2] technology in the late 1980s, and succeeded in the passage of the Audio Home Recording Act of 1992. The issue of copying music onto a cassette did not cause much concern prior to the introduction of DAT as the cost of making copies was restricted by the price of cassette tapes - and each successive copy was of poorer quality than the last. There was little market for second-, third-, or fourth-generation scratchy home recordings.

OBS

The Audio Home Recording Act of 1992(AHRA) amended the United States copyright law by adding chapter 10 "Digital Audio Recording Devices and Media. "The act enabled the release of recordable digital formats such as Sony and Phillips’ Digital Audio Tape DAT without fear of contributory infringement lawsuits. The RIAA and music publishers, concerned that consumers ability to make perfect digital copies of music would destroy the market for audio recordings, had threatened to sue both companies and lobbied Congress to pass lesgislation imposing mandatory copy protection technology and royalties on devices and media. The AHRA is often overlooked, but it establishes a number of important precedents in US copyright law that that defined the debate between device makers and the content industry for the ensuing two decades.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
OBS

Le 15 juin 1999, la Cour d'appel du 9ème circuit a mis un terme aux débats relatifs à l'application du Audio Home Recording Act de 1992 aux appareils Rio MP3 commercialisés par la société Diamond. Ladite loi, adoptée principalement pour encadrer l'utilisation des lecteurs de cassettes DAT (Digital Audio Tape), oblige les distributeurs et fabricants d'appareil d'enregistrement numérique à équiper ces derniers d'un système empêchant la copie de deuxième génération.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

In the context of tape storage, the number of flux per square unit of recordable area, or bits per square inch.

OBS

Areal density is type of bit density.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Pour doubler de capacité, les constructeurs jouent sur l'accroissement de la densité surfacique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The measurement of the number of bits stored in one linear inch of a track(storage channel) on a disk or tape.

OBS

Linear density is a type of bit density.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Quantité de données que l'on peut inscrire sur une longueur de piste, sur un disque ou une disquette.

OBS

Couramment exprimée en bpi [bits par pouce].

OBS

La densité linéaire est un type de densité de bits.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Video Technology
  • Computer Graphics
DEF

A recorded electronic signal in a videotape programme.

OBS

This gives a unique number to each span or "frame" on the tape-each 1/25th of a second-to allow easy synchronisation.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Vidéotechnique
  • Infographie
DEF

Code électronique permettant le repérage du temps sur une bande vidéo.

OBS

Cette [...] indexation temporelle des séquences d'images, [indique] l'heure, la minute, la seconde et le numéro d'image.

CONT

[Ce] signal numérique [est] composé de huit chiffres (Ex. : 12:45:22:10) [et il] identifie chaque image par sa position horaire.

OBS

[Le code temporel] peut être, en vidéo, longitudinal (LTC), écrit sur une piste parallèle dans le sens de la bande, ou encore vertical (VITC), inscrit dans l'image même, sur une ou plusieurs lignes de l'intervalle de suppression trame. Le code temporel rend possible la synchronisation et l'automatisation de plusieurs manipulations de montage.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Information that describes a file, giving details such as its name, generation number, date of last access, expiry date, and the structure of the records it contains. It is normally stored as a header record at the front of the file, held on magnetic tape or disk.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conjunto específico de caracteres alfanuméricos que identifica de modo único el contenido de un rollo o parte de una cinta magnética.

CONT

Por lo general, la etiqueta de archivo (fichero) se escribe en la cinta magnética como un bloque que contiene el nombre del archivo, número del carrete, fecha en que fue escrita y fecha de expiración.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

The listing of pictures and sounds(time codes) of a recorded tape prior to editing by noting the contents of each shot and its number on the tape controller.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Établissement du registre des images et du son (codes temporels) d'une bande enregistrée préalablement à son montage, par la notation du contenu de chaque plan et sa numérotation sur le contrôleur de déroulement de bande.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Informatics
DEF

A pulse generated by a magnetized spot which accompanies every character recorded on magnetic tape.

OBS

This pulse is used during read operations to regulate the timing of the read circuits and also to provide a count on the number of characters read from tape.

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Informatique
DEF

Impulsion donnée à la lecture de bandes magnétiques servant en même temps à compter le nombre de caractères lus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Informática
DEF

Pulso generado por el punto magnético asociado a cada uno de los caracteres registrados en una cinta magnética.

OBS

Este pulso se usa durante las operaciones de lectura para regular la sincronización de los circuitos de lectura y también para proveer una cuenta en el número de caracteres leídos en la cinta.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A special character used in some computers to either limit the number of characters involved in a data transfer or separate blocked or grouped records on tape.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Carácter especial usado en algunas computadoras (ordenadores), bien para limitar el número de caracteres en una transferencia de datos, o para separar registros agrupados formando bloques en una cinta.

Terme(s)-clé(s)
  • bandera artículo
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The four tape sort or merge sort uses four tapes to successively merge lists of records together. The idea is to distribute the original file onto two new files(A and B) one record at a time. These are then merged onto a new pair of tapes(C and D) giving sorted lists of 2 records. The process continues by merging these back onto A and B to give sorted lists of 4 records. Each time the files are transferred the number of sorted records doubles. When all the records are on one tape the sort is complete.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Proceso que consiste en, clasificar e intercalar los datos de entrada que son suministrados en dos cintas y clasificados en secuencias incompletas alternativamente en dos cintas de salida.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

A display of the number of the block of tape being read by the tape reader.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

Visualización del número del bloque de la cinta que se está leyendo por la unidad lectora de cinta.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Teleprinters and Telex Networks
DEF

A facsimile system whereby material may be stored on tape and later automatically transmitted over the PSTN [public switched telephone network] to the addressees.

OBS

The system makes it possible for a number of documents to be scanned and stored on tape during the day when the network is busy and tariffs are high, the documents being automatically transmitted to the addressees during the night when network loading and tariffs are low.

Français

Domaine(s)
  • Téléimprimeurs et réseau télex
CONT

Notre service Autofax fournit aux abonnés de l'information météorologique par l'entremise d'un fax informatisé.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The number of cards, characters, blocks, fields, or words of information placed in the form of holes distributed on cards, or paper tape per unit of time.

Terme(s)-clé(s)
  • punch speed
  • output speed

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

perforateur de cartes. C'est une machine qui [...] perfore des cartes sur ordres reçus de l'unité centrale. La vitesse de perforation ne dépasse pas 500 cartes à la minute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Número de tarjetas (fichas), caracteres, bloques, campos o palabras de información situados en forma de perforaciones distribuidas en tarjetas o cintas de papel por unidad de tiempo.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A tape format that allows the number and order of words in a block of tape to vary from one block to the next.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Format de bloc dans lequel l'ordre des mots est déterminé mais dans lequel un mot apparaît seulement s'il a une nouvelle valeur, de telle sorte que le nombre de mots dans un bloc varie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Formato que permite la variación en el número de palabras contenidas en bloques sucesivos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

A square of transparent self-adhesive tape that is placed on the completed visa form to replace an officer's signature; seals come in rolls and each has a sequential control number; seals are designed to tear off easily to prevent unauthorized removal from the visa.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Laser Disc Players.... Auto Program Edit : The user specifies the length of the tape on which the recording will be made; then the player automatically counts the number of tracks that can be accommodated onto each side of the tape.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Lecteurs de disques laser. [...] Deux fonctions sont prévues sur les lecteurs [...] pour faciliter la copie sur cassette. La première fonction (Auto Program Edit) agit de la manière suivante : dès que vous avez indiqué la durée de la cassette, le microprocesseur détermine le nombre des plages musicales du disque que peut contenir chaque face de la cassette.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

A facility of a control system that enables an operator to search for any desired block on the tape usually by means of a selector switch that causes the tape reader to search for the sequence number or the reference mark of the desired block.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
DEF

Possibilité d'un système de commande qui permet à l'opérateur de rechercher n'importe quel bloc désiré sur la bande, généralement au moyen d'un sélecteur qui provoque la recherche, par le lecteur de bande, du numéro de séquence ou de la référence du bloc désiré.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

The character ":"used as the address character for a sequence number word that indicates a block in a control tape after which are recorded the data necessary for machining to be commenced or recommenced.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
DEF

Caractère «:» utilisé comme caractère d'adresse pour le numéro de séquence qui indique, dans une bande de commande, le bloc après lequel sont enregistrées les données permettant à l'usinage de commencer ou de recommencer.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

The Lapping Method : For stranded conductors larger than 0. 0225 [square inches](7/0. 064) it is common practice to apply the rubber insulating-tapes on lapping machines which are fitted with a number of heads provided with revolving spindles on which the rolls of rubber tape are positioned. As the stranded conductor passes through the lapping machine, the revolving heads lap the rubber tapes spirally around the conductor....

OBS

Source of term and context: C. C. Barnes: Electric Cables. London: Pitman, 1964, pp. 116 and 126.

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Techniques industrielles
CONT

Lorsque les papiers sont préimprégnés, c'est-à-dire imprégnés avant le rubanage du câble, l'imprégnation est supprimée.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Display of the number of blocks that have been read from the tape derived by counting each block as it is read.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

In an operating system refers to a file contained on a specific physical storage medium, e. g. a specific magnetic tape or disk. A file in an operating system may be contained on a number of different physical files.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Fichier d'une base de données qui contient des enregistrements de longueur fixe ayant tous le même format.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :