TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMBER TEETH [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dental formula
1, fiche 1, Anglais, dental%20formula
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an abridged expression for the number and kind of teeth of mammals... 2, fiche 1, Anglais, - dental%20formula
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the kind of teeth are represented by i(incisor), c(canine), pm(premolar) or b(bicuspid), and m(molar) and the number in each jaw is written like a fraction with the figures above the horizontal line showing the number in the upper jaw and those below the number in the lower jaw and with a dash separating the figures representing the teeth on each side of the jaw. 2, fiche 1, Anglais, - dental%20formula
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formule dentaire
1, fiche 1, Français, formule%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formule destinée à indiquer de manière schématique le nombre de dents de chaque sorte pour toutes les espèces de mammifères. 1, fiche 1, Français, - formule%20dentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fórmula dentaria
1, fiche 1, Espagnol, f%C3%B3rmula%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expresión abreviada del número y clase de dientes de los mamíferos. 1, fiche 1, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20dentaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clear aligner
1, fiche 2, Anglais, clear%20aligner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aligner 2, fiche 2, Anglais, aligner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aligners are made of plastic and are custom made to fit your teeth. Each aligner moves the teeth step by step towards the final position. 3, fiche 2, Anglais, - clear%20aligner
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Patients must remove aligners for meals and when brushing/flossing. The number of aligners needed to correct misaligned teeth varies based on the individual' s orthodontic problem and its correction. 1, fiche 2, Anglais, - clear%20aligner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gouttière d'alignement
1, fiche 2, Français, goutti%C3%A8re%20d%27alignement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aligneur 2, fiche 2, Français, aligneur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les gouttières d'alignement [...] constituent une option de traitement très intéressante dans laquelle une série de gouttières transparentes doivent être portées et changées aux deux semaines afin de faire bouger les dents. Elles sont confortables, amovibles et presque invisibles! 3, fiche 2, Français, - goutti%C3%A8re%20d%27alignement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decayed, missing and filled teeth index
1, fiche 3, Anglais, decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- decayed, missing, and filled teeth index 2, fiche 3, Anglais, decayed%2C%20missing%2C%20and%20filled%20teeth%20index
correct
- DMFT index 3, fiche 3, Anglais, DMFT%20index
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One key oral health measure for comparative purposes is the decayed, missing and filled teeth(DMFT) index measure. This represents the number of decayed(D), missing due to caries(M) and filled(F) teeth(T). There are no other well-established and universally accepted measures of oral health. 4, fiche 3, Anglais, - decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "dmft index" and "deft index," with "dmft" and "deft" in lowercase letters, are used to record primary dentition. 5, fiche 3, Anglais, - decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de dents cariées, absentes ou obturées
1, fiche 3, Français, indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indice CAOD 1, fiche 3, Français, indice%20CAOD
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'indice CAOD (dents cariées, absentes ou obturées) est l'une des principales mesures de la santé buccodentaire utilisées à des fins de comparaison. Cet indice représente le nombre de dents (D) cariées (C), absentes (A) à cause de carie ou obturées (O). Il n'existe pas d'autres mesures bien établies et universellement acceptées pour évaluer la santé buccodentaire. 2, fiche 3, Français, - indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indice caod», avec «caod» en lettres minuscules, est utilisé pour enregistrer la dentition primaire. 3, fiche 3, Français, - indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pinion
1, fiche 4, Anglais, pinion
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pinion gear 2, fiche 4, Anglais, pinion%20gear
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That gear of a pair which has the smaller number of teeth. 3, fiche 4, Anglais, - pinion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Equal gears are usually called pinions if the diameter is equal to or less than the width. 4, fiche 4, Anglais, - pinion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pinion: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - pinion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pignon
1, fiche 4, Français, pignon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pignon d'engrenage 2, fiche 4, Français, pignon%20d%27engrenage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Celle des deux roues d'un engrenage qui a le plus petit nombre de dents. 1, fiche 4, Français, - pignon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pignon : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 4, Français, - pignon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pignon : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - pignon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Engranajes y ruedas de fricción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- piñón
1, fiche 4, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La menor de las dos ruedas dentadas de un engranaje. 1, fiche 4, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- angular pitch
1, fiche 5, Anglais, angular%20pitch
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the [total circumference of a gear, expressed in] angular units,... divided by the number of teeth of a gear. 2, fiche 5, Anglais, - angular%20pitch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
angular pitch: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - angular%20pitch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pas angulaire
1, fiche 5, Français, pas%20angulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la circonférence totale [d'une roue,] exprimée en unités d'angle, par le nombre de dents [de la roue.] 2, fiche 5, Français, - pas%20angulaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pas angulaire : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - pas%20angulaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- orthodontic treatment
1, fiche 6, Anglais, orthodontic%20treatment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- orthodontic therapy 2, fiche 6, Anglais, orthodontic%20therapy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Orthodontic treatment straightens your teeth so they look and work better. Braces or other appliances are used to put gentle pressure on your teeth. Over a number of months or years this pressure can move your teeth into the right position. 3, fiche 6, Anglais, - orthodontic%20treatment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitement orthodontique
1, fiche 6, Français, traitement%20orthodontique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- traitement d'orthodontie 1, fiche 6, Français, traitement%20d%27orthodontie
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le traitement d'orthodontie a pour objet d'aligner vos dents pour en améliorer l'apparence et le fonctionnement. On peut amener les dents à la position voulue en exerçant sur elles une légère pression pendant plusieurs mois, voire plusieurs années, à l'aide d'appareils orthodontiques fixes ou amovibles. 1, fiche 6, Français, - traitement%20orthodontique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bobbing for apples
1, fiche 7, Anglais, bobbing%20for%20apples
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bobbing for apples is an old party game that can still be a lot of fun at parties or for other groups of children. The traditional version requires a tub or large basin of water. A number of apples are put in the water to float. One by one, the children and adults hold their hands behind their backs and try to catch an apple with their teeth. The apples all move around and make it hard to set your teeth into. Everyone who plays ends up with a wet face and maybe some damp clothes, and a lot of giggles. 2, fiche 7, Anglais, - bobbing%20for%20apples
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pomme dans l'eau
1, fiche 7, Français, pomme%20dans%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- croque la pomme 2, fiche 7, Français, croque%20la%20pomme
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Croque la pomme. Remplissez un grand bol d'eau. Le but est que les enfants essaient d'attraper avec leurs dents une pomme qui flotte. Celui qui réussit en premier est le gagnant et il peut alors manger la pomme. Pour une question d'hygiène, prenez une pomme pour chaque enfant. 2, fiche 7, Français, - pomme%20dans%20l%27eau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- module
1, fiche 8, Anglais, module
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the pitch at the reference surface, expressed in millimetres, divided by [pi]. 2, fiche 8, Anglais, - module
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Module(inch) is the ratio of the pitch diameter in inches to the number of teeth. It is the reciprocal of the diametral pitch. Module(millimeter) is the ratio of the pitch diameter in millimeters to the number of teeth. It is converted to diametral pitch by the equation : Pd=25. 4/module(millimeters). 3, fiche 8, Anglais, - module
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Module may be in either inch or millimetre units. In inch units module is the reciprocal of the diametral pitch. 4, fiche 8, Anglais, - module
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
module: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - module
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- module
1, fiche 8, Français, module
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- m 2, fiche 8, Français, m
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quotient du pas, mesuré sur la surface de référence, exprimé en millimètres, par le nombre [pi]. 3, fiche 8, Français, - module
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
module : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - module
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- circular saw with a reduced number of teeth
1, fiche 9, Anglais, circular%20saw%20with%20a%20reduced%20number%20of%20teeth
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Consider using a saw with a reduced number of teeth. Having fifty percent fewer teeth means each remaining tooth can take twice as large a bite(i. e., a larger chip). 2, fiche 9, Anglais, - circular%20saw%20with%20a%20reduced%20number%20of%20teeth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scie circulaire à nombre de dents réduit
1, fiche 9, Français, scie%20circulaire%20%C3%A0%20nombre%20de%20dents%20r%C3%A9duit
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La lame est plus épaisse qu'une lame courante, ce qui augmente son énergie cinétique et la tenue du bec de la dent. Une plaquette, ou un apport de métal spécial, aide à conserver un meilleur affûtage. 1, fiche 9, Français, - scie%20circulaire%20%C3%A0%20nombre%20de%20dents%20r%C3%A9duit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- curry comb
1, fiche 10, Anglais, curry%20comb
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- currycomb 2, fiche 10, Anglais, currycomb
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A comb consisting of a series of upright serrated ridges, for grooming horses. 3, fiche 10, Anglais, - curry%20comb
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Currycombs are used for grooming or currying horses or other animals and generally include a base, a number of rows of rigid teeth or serrated ridges extending from the base, and a handle. 4, fiche 10, Anglais, - curry%20comb
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The comb itself is a round or rectangular tool usually made of rubber or plastic. It has stubby, semi-pointed "teeth" that serve to loosen dirt, hair, and dander for later removal with brushes. It also is used to remove hard-packed dirt and debris from the coat, stimulating oil glands; thus, it is a vital part of grooming for a healthy coat. A curry comb is applied with a vigorous circular rubbing motion. 5, fiche 10, Anglais, - curry%20comb
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Also] used to remove dirt and scurf from a body brush. 6, fiche 10, Anglais, - curry%20comb
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étrille
1, fiche 10, Français, %C3%A9trille
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- étrille-peigne 2, fiche 10, Français, %C3%A9trille%2Dpeigne
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé d'une plaque de fer emmanchée et garnie de petites lames parallèles et dentelées qu'on utilise pour nettoyer la robe des chevaux [...] 3, fiche 10, Français, - %C3%A9trille
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Étrille en fer. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9trille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Cría de ganado caballar
- Sanidad animal (Agricultura)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- almohaza
1, fiche 10, Espagnol, almohaza
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- rasqueta 2, fiche 10, Espagnol, rasqueta
correct, nom féminin
- rascadera 3, fiche 10, Espagnol, rascadera
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diametral pitch
1, fiche 11, Anglais, diametral%20pitch
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the number [pi] divided by the pitch, expressed in inches, or the quotient of the number of teeth divided by the reference diameter, expressed in inches. 1, fiche 11, Anglais, - diametral%20pitch
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
diametral pitch: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - diametral%20pitch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diametral pitch
1, fiche 11, Français, diametral%20pitch
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pas diamétral 2, fiche 11, Français, pas%20diam%C3%A9tral
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Quotient du nombre [pi] par le pas, exprimé en inches, ou quotient du nombre de dents par le diamètre de référence exprimé en inches. 3, fiche 11, Français, - diametral%20pitch
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
diametral pitch : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 11, Français, - diametral%20pitch
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wheel
1, fiche 12, Anglais, wheel
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gear 1, fiche 12, Anglais, gear
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
That gear of a pair which has the larger number of teeth. 1, fiche 12, Anglais, - wheel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
wheel or gear is a simplification of "conjugate gear wheel of pinion" when the term is clearly used in opposition to "pinion". 1, fiche 12, Anglais, - wheel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
wheel; gear: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - wheel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 12, La vedette principale, Français
- roue
1, fiche 12, Français, roue
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Celle des deux roues d'un engrenage qui a le plus grand nombre de dents. 2, fiche 12, Français, - roue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans un engrenage, on appelle roue motrice la roue qui transmet le mouvement et roue menée celle qui le reçoit. Par ailleurs, lorsque la différence entre les diamètres des deux roues est grande, on appelle pignon la plus petite et roue, l'autre. 3, fiche 12, Français, - roue
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Roue est une abréviation de «roue conjuguée du pignon», lorsque le terme est employé de toute évidence par opposition à «pignon». 2, fiche 12, Français, - roue
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
roue : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - roue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Engranajes y ruedas de fricción
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- rueda
1, fiche 12, Espagnol, rueda
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La rueda dentada pequeña que se engrana en otra mucho mayor se llama piñón. 1, fiche 12, Espagnol, - rueda
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gear ratio
1, fiche 13, Anglais, gear%20ratio
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ratio of gearing 2, fiche 13, Anglais, ratio%20of%20gearing
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the number of teeth of the wheel divided by the number of teeth of the pinion. 3, fiche 13, Anglais, - gear%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gear ratio: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - gear%20ratio
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmissions mécaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport d'engrenage
1, fiche 13, Français, rapport%20d%27engrenage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quotient du nombre de dents de la roue par celui du pignon, les deux organes étant considérés comme complets. 2, fiche 13, Français, - rapport%20d%27engrenage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rapport d'engrenage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - rapport%20d%27engrenage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- transverse module
1, fiche 14, Anglais, transverse%20module
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the transverse pitch, expressed in millimetres, divided by the number [pi](or the quotient of the reference diameter expressed in millimetres, divided by the number of teeth). 2, fiche 14, Anglais, - transverse%20module
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
transverse module: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - transverse%20module
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- module apparent
1, fiche 14, Français, module%20apparent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Quotient du pas apparent, exprimé en millimètres, par le nombre [pi] (ou quotient du diamètre de référence, exprimé en millimètres, par le nombre de dents). 2, fiche 14, Français, - module%20apparent
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
module apparent : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 14, Français, - module%20apparent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spike-tooth harrow
1, fiche 15, Anglais, spike%2Dtooth%20harrow
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- spike tooth harrow 2, fiche 15, Anglais, spike%20tooth%20harrow
- spike toothed harrow 2, fiche 15, Anglais, spike%20toothed%20harrow
- spike harrow 2, fiche 15, Anglais, spike%20harrow
- straight-tined harrow 2, fiche 15, Anglais, straight%2Dtined%20harrow
- peg tooth harrow 2, fiche 15, Anglais, peg%20tooth%20harrow
- smoothing harrow 2, fiche 15, Anglais, smoothing%20harrow
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A device which is used to smooth and level the soil directly after plowing. It is made up of a number of teeth resembling long spikes attached to bars which may be steel or wood. Each unit called a section is 4 or 5 ft. wide and has 25-35 teeth. When guard rails protect the end of the bars the harrow is called closed end. 1, fiche 15, Anglais, - spike%2Dtooth%20harrow
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- herse à dents rigides
1, fiche 15, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20rigides
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- grada de dientes rígidos
1, fiche 15, Espagnol, grada%20de%20dientes%20r%C3%ADgidos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- grada de púas rígidas 2, fiche 15, Espagnol, grada%20de%20p%C3%BAas%20r%C3%ADgidas
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- etchant solution
1, fiche 16, Anglais, etchant%20solution
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the preparation of teeth for conventional dental composite bonded restorations, pit and fissure sealants, cementation of prosthetic restorations, porcelain veneers, and bonding of orthodontic appliances, it is necessary to prepare the desired tooth surface. The standard method is a technique whereby the cleaned and dried tooth surface is treated with an acidic etchant solution or gel. Application of the etchant for a short period of time(approximately one minute) on the tooth surface to be treated, followed by a thorough water rinse and air drying, produces a selective dissolution of the tooth surface to promote an effective bond with the subsequently applied restorative bonding agent or materials. The acid removes calcium salts which increases the size and number of the microspaces. The bonding agent fills these "tags" and is then polymerized to produce the mechanical interlocking of resin to tooth. 1, fiche 16, Anglais, - etchant%20solution
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- solution de mordançage
1, fiche 16, Français, solution%20de%20mordan%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le mordançage permet de réparer rapidement et sans douleur les dents. On applique sur la dent du plastique en pâte, appelé résine composite, qui durcit à la lumière. [...] La procédure : Étape 1 : Votre dentiste applique sur la dent une légère solution de mordançage qui rendra l'émail rugueux et facilitera l'adhésion de la résine composite. Étape 2 : Il mélange la résine composite et la teint pour marier la couleur naturelle des dents. Étape 3 : Il applique la résine composite en plusieurs couches. Étape 4 : Chaque couche est durcie (ou polymérisée) à la lumière au fur et à mesure des applications. Étape 5 : Quand la dernière couche a durci, la résine est modelée et polie pour que la dent retrouve son apparence naturelle. 1, fiche 16, Français, - solution%20de%20mordan%C3%A7age
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- calicular edge
1, fiche 17, Anglais, calicular%20edge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- distal edge 2, fiche 17, Anglais, distal%20edge
correct
- calical rim 3, fiche 17, Anglais, calical%20rim
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A septum may have a number of irregular, upwardly directed, slender or cylindrical "axial" lobes springing from its axial edge... Its distal(calicular) edge may show teeth representing the growing tips of trabeculae. 2, fiche 17, Anglais, - calicular%20edge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bord calicinal
1, fiche 17, Français, bord%20calicinal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] l'intersection du calice [d'un polypier] avec la muraille est le «bord calicinal» [...] 1, fiche 17, Français, - bord%20calicinal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- symetrigon
1, fiche 18, Anglais, symetrigon
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Connectigon and Symetrigon functions : These enable very rapid and editable construction of symmetrical shapes. A circular-saw blade for example, is made by selecting the number of teeth required, then one click for the centre, second click to position the tooth tip, and a third to position the tooth depth. Once made, the nodes can be swung about for long or short teeth, left or right pitch etc. 2, fiche 18, Anglais, - symetrigon
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- symétrigone
1, fiche 18, Français, sym%C3%A9trigone
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Outil offert sur un logiciel graphique, qui permet le dessin automatique de formes symétriques. 2, fiche 18, Français, - sym%C3%A9trigone
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- maxillary index
1, fiche 19, Anglais, maxillary%20index
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mean number of teeth per maxilla of female mosquitos. 1, fiche 19, Anglais, - maxillary%20index
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice maxillaire
1, fiche 19, Français, indice%20maxillaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Moyenne du nombre de dents par maxille d'un moustique femelle. 1, fiche 19, Français, - indice%20maxillaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cladoselachii
1, fiche 20, Anglais, cladoselachii
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Initially these were primeval sharks(Cladoselachii) which are distinguished from present day forms by the terminal mouth opening the large eyes, small teeth, symmetrical caudal fin and the number of gills. 1, fiche 20, Anglais, - cladoselachii
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cladoselachus
1, fiche 20, Français, cladoselachus
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Les] Prosélaciens [...] sont les Sélaciens primaires, ayant précédé Squales et Raies, apparus au Secondaire. Exemples: Cladoselachus [...] (du Dévonien supérieur au Carbonifère), qui avait des nageoires simples avec des rayons cartilagineux parallèles. Sa taille a pu atteindre 1,5 m. Il fut longtemps connu uniquement par ses dents. 1, fiche 20, Français, - cladoselachus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- number of teeth decayed, missing, filled 1, fiche 21, Anglais, number%20of%20teeth%20decayed%2C%20missing%2C%20filled
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- caries index 2, fiche 21, Anglais, caries%20index
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A technique for managing statistically the number of decayed, missing or filled teeth in the mouth per person. 2, fiche 21, Anglais, - number%20of%20teeth%20decayed%2C%20missing%2C%20filled
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The increase in dental caries may not appear to be great when compared to the caries rates in industrialized countries but it should be remembered that every increase of 1 in the DMF would require about 200 dental operators per million children. 3, fiche 21, Anglais, - number%20of%20teeth%20decayed%2C%20missing%2C%20filled
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nombre de dents cariées, absentes ou obturées
1, fiche 21, Français, nombre%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- base tangent length
1, fiche 22, Anglais, base%20tangent%20length
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The distance between two parallel planes tangent to the outer flanks of a number of consecutive teeth(external gears), or tooth spaces(internal gears). 1, fiche 22, Anglais, - base%20tangent%20length
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This number should be stated; for example :"Base tangent length over 3 teeth". 1, fiche 22, Anglais, - base%20tangent%20length
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - base%20tangent%20length
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écartement
1, fiche 22, Français, %C3%A9cartement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux plans parallèles tangents aux deux flancs extrêmes d'un nombre donné de dents (roue extérieure) ou d'entredents (roue intérieure) consécutifs. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9cartement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ajouter l'indication du nombre de dents, ou d'entredents, considéré; par exemple: "écartement sur 3 dents". 1, fiche 22, Français, - %C3%A9cartement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9cartement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transverse diametral pitch
1, fiche 23, Anglais, transverse%20diametral%20pitch
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the number [pi] to the transverse pitch expressed in inches(or the quotient of the number of teeth to the reference diameter expressed in inches). 1, fiche 23, Anglais, - transverse%20diametral%20pitch
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - transverse%20diametral%20pitch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diametral pitch apparent
1, fiche 23, Français, diametral%20pitch%20apparent
nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Quotient du nombre [pi] par le pas apparent, exprimé en inches (ou quotient du nombre de dents par le diamètre primitif, exprimé en inches). 1, fiche 23, Français, - diametral%20pitch%20apparent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - diametral%20pitch%20apparent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- surface collector 1, fiche 24, Anglais, surface%20collector
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... a DRC1 feeder assembly works like an electric clock. The time base is provided by a synchronous motor and an escapement mechanism controls the descent of the surface collector at a speed which can be regulated by changing the number of teeth in the escapement. 1, fiche 24, Anglais, - surface%20collector
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prise en surface
1, fiche 24, Français, prise%20en%20surface
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
le doseur D.R.C.1. fonctionne à la manière d'une horloge électrique. La base de temps est donnée par un moteur synchrone et un système à échappement commande la descente de la prise en surface, cette vitesse de descente pouvant être réglée en modifiant le nombre de lames de l'échappement. 1, fiche 24, Français, - prise%20en%20surface
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1977-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bones and Joints
- The Mouth
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dentary
1, fiche 25, Anglais, dentary
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A pair of membrane-bones [individually known as dentary, bear] teeth and [form] the front part of the lower jaw in most vertebrates. Bony fish, reptiles and birds have a number of bones behind the dentaries but in mammals the dentaries constitute the whole lower jaw. 1, fiche 25, Anglais, - dentary
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Os et articulations
- Cavité buccale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dentaire
1, fiche 25, Français, dentaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Chez la plupart des Vertébrés, un des] éléments d'origine membraneuse [de la mandibule, visible de l'extérieur, est le] dentaire (muni de dents) [...] 1, fiche 25, Français, - dentaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1977-11-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Bones and Joints
- The Mouth
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- polyodontia
1, fiche 26, Anglais, polyodontia
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The presence of more than the normal number of teeth. 1, fiche 26, Anglais, - polyodontia
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Os et articulations
- Cavité buccale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- polyodontie
1, fiche 26, Français, polyodontie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les dents sont généralement très nombreuses [...] chez les "non mammaliens" [ce qu'on appelle "polyodontie"] 1, fiche 26, Français, - polyodontie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1977-10-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- perforation gauge
1, fiche 27, Anglais, perforation%20gauge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A scale for ascertaining the number of teeth or bridges and holes or cuts resulting from perforation or rouletting in a standard length of two centimeters. 2, fiche 27, Anglais, - perforation%20gauge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 27, La vedette principale, Français
- odontomètre
1, fiche 27, Français, odontom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
échelle graduée servant à mesurer la dentelure des timbres-postes. 1, fiche 27, Français, - odontom%C3%A8tre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1977-07-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Tancrediidae
1, fiche 28, Anglais, Tancrediidae
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Bivalves of the family Tancrediidae have the following characteristics; the] shell [is] small to medium-sized, smooth or with weak radial ornament, equivalve, feebly to moderately inflated, ovate or subtrigonal, more or less elongate, subequilateral to strongly inequilateral, in [the] latter case with [the] anterior end longer; [the] ligament [is] external, opisthodetic, usually short; [the] cardinal teeth [number] fundamentally two in each valve(2, 4b in LV, 3a, 3b in RV), but decreased to [a] single tooth in one or both valves in some forms by [the] extreme reduction of LV posterior(4b), of RV anterior(3a), or of both,(...) ;[there is a] single posterior lateral(PII) present in LV and received, below [the] dorsal margin of RV, in [a] socket which may lie between two distinct lateral teeth(PIII, PI) ;[the] anterior laterals, if distinguishable,(...) [consist] of laminar projections from [the] margins; [the] adductor scars [are] small; [the] pallial line [is] simple or(...) [has a] shallow sinus. "U. Trias.-U. Cret. " 1, fiche 28, Anglais, - Tancrediidae
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Tancrediidae
1, fiche 28, Français, Tancrediidae
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Les Lamellibranches de la] famille des Tancrediidae (...) [ont une] charnière (...) [comportant] des cardinales et des latérales postérieures. 1, fiche 28, Français, - Tancrediidae
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1977-07-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Patellacea
1, fiche 29, Anglais, Patellacea
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Gastropods of the] superfamily Patellacea [have shells that are] conical or cap-shaped, bilaterally symmetrical, without perforation of marginal notch, without [an] internal septum; [the] muscle attachment scar [is] semicircular or horseshoe-shaped, open on [the] anterior side; [the] outer shell layer [is] calcitic, inner layers [are] aragonitic, iridescent in some but not nacreous; [they have] no operculum; living forms [are] with [a] single bipectinate ctenidium or with [a] circlet of small branchiae beneath [the] mantle margin or with neither; pallial genital organs [are] wanting; [the] heart [has a] single auricle, [the] ventricle [is] not traversed by [a] rectum; [the] radula [is] long, docoglossate, [the] teeth [are] clawlike, [the] number in each row [is] small, exercising [an] effective rasping stroke during [the] outward protraction of [the] odontophore(...) "?M. Sil.-L. Trias., M. Trias.-Rec. " 1, fiche 29, Anglais, - Patellacea
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Patellacea
1, fiche 29, Français, Patellacea
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Les Gastéropodes de la] super-famille des Patellacea [ont une] coquille conique, non enroulée chez l'adulte mais pouvant avoir une protoconque spiralée. [Ils ont une] empreinte musculaire en fer à cheval [et une] radula decoglosse. 1, fiche 29, Français, - Patellacea
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


