TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMBER THREADS [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warping machine
1, fiche 1, Anglais, warping%20machine
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warper 2, fiche 1, Anglais, warper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine for winding simultaneously a number of threads in distinct, equal lengths and approximately parallel onto a drum, reel or beam. 3, fiche 1, Anglais, - warping%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
warping machine; warper: not to be confused with "warping mill," which is an earlier version of the "warping machine." 4, fiche 1, Anglais, - warping%20machine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
warping machine: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - warping%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ourdissoir
1, fiche 1, Français, ourdissoir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à enrouler simultanément un certain nombre de fils de même longueur déterminée et à les disposer approximativement parallèles sur un tambour ou une ensouple. 2, fiche 1, Français, - ourdissoir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ourdissoir : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - ourdissoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- urdidora
1, fiche 1, Espagnol, urdidora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- urdidor 1, fiche 1, Espagnol, urdidor
correct, nom masculin
- máquina para urdir 2, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20para%20urdir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Máquina devanadora con la cual se prepara la urdimbre arrollando los hilos de ésta en el enjulio. 1, fiche 1, Espagnol, - urdidora
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data feature
1, fiche 2, Anglais, data%20feature
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Data feature. The visible image of the MRP [machine readable passport] data page may contain concealed information which may be detected by a suitable device built into the reader. The concealed information may be in the security printed image but it is more usually incorporated into the personalization data, especially the portrait.... The information might, for example, be the passport number. The reader could then be programmed to compare the passport number detected from the feature with the passport number appearing in the MRZ [machine readable zone].... Examples of this type of feature are : encoded data stored on the document in magnetic media such as special security threads; designs incorporating the concealed data which only become detectable when viewed using a specific wavelength of light, optical filters, or a specific image processing software. 1, fiche 2, Anglais, - data%20feature
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de données
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Élément de données. L’image visible de la page de données du PLM [passeport lisible à la machine] peut contenir des renseignements cachés, détectables par un dispositif approprié intégré dans l’appareil de lecture. Ces renseignements cachés peuvent être dissimulés dans l’image imprimée de sécurité, mais ils se trouvent le plus souvent incorporés dans les renseignements personnels, notamment dans le portrait. [...] Le renseignement peut être, par exemple, le numéro du passeport. Le lecteur peut donc être programmé pour comparer le numéro dissimulé dans l’élément avec le numéro inscrit dans la ZLA [zone de lecture automatique]. [...] Autres exemples de ce type d’élément : données codées stockées dans le document sur des médias magnétiques tels des fils de sécurité spéciaux; conception incorporant les données dissimulées de manière qu’elles ne deviennent visibles que sous une lumière à longueur d’onde déterminée, ou avec des filtres optiques, ou un logiciel de traitement d’images particulier. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strip test
1, fiche 3, Anglais, strip%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- strip tensile 2, fiche 3, Anglais, strip%20tensile
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In fabric testing, a tensile strength test made on a strip of fabric raveled down to a specified number of threads or width of fabric, all of which are firmly held in grips wider than the test piece. 1, fiche 3, Anglais, - strip%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Several of the most important strength parameters include Tongue Tear, Grab Tensile, Strip Tensile and Adhesion. 2, fiche 3, Anglais, - strip%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai de traction
1, fiche 3, Français, essai%20de%20traction
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parmi les paramètres importants pour le calcul de la résistance des tissus, mentionnons la résistance à la déchirure sur languette, l'essai d'arrachement et l'essai sur bande, les essais de traction et les essais d'abrasion. 1, fiche 3, Français, - essai%20de%20traction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- counted thread embroidery
1, fiche 4, Anglais, counted%20thread%20embroidery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- counted-thread embroidery 2, fiche 4, Anglais, counted%2Dthread%20embroidery
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In counted-thread embroidery, patterns are created by making stitches over a pre-determined number of threads in the foundation fabric. Counted-thread embroidery is more easily worked on an even-weave foundation fabric such as embroidery canvas, aida cloth, or specially woven cotton and linen fabrics although non-evenweave linen is used as well. 2, fiche 4, Anglais, - counted%20thread%20embroidery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- broderie à points comptés
1, fiche 4, Français, broderie%20%C3%A0%20points%20compt%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- broderie à point compté 2, fiche 4, Français, broderie%20%C3%A0%20point%20compt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Broderie au point de croix sur une toile sans motif peint [ce qui implique que] pour reproduire un diagramme il faut [...] compter les points. 3, fiche 4, Français, - broderie%20%C3%A0%20points%20compt%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single atlas
1, fiche 5, Anglais, single%20atlas
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- single Vandyke 2, fiche 5, Anglais, single%20Vandyke
correct
- single traverse warp 2, fiche 5, Anglais, single%20traverse%20warp
correct
- single needle atlas 2, fiche 5, Anglais, single%20needle%20atlas
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A warp-knitted fabric in which one full set of warp threads traverses progressively by one needle space in a diagonal direction for a number of courses and then returns, in similar manner, to the starting position. 2, fiche 5, Anglais, - single%20atlas
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atlas simple à une aiguille
1, fiche 5, Français, atlas%20simple%20%C3%A0%20une%20aiguille
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- atlas 2, fiche 5, Français, atlas
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tricot dans lequel le liage de chaque fil évolue plusieurs fois de suite dans le même sens et revient ensuite en sens inverse. 2, fiche 5, Français, - atlas%20simple%20%C3%A0%20une%20aiguille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National extrafine thread
1, fiche 6, Anglais, National%20extrafine%20thread
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- National extra-fine thread 2, fiche 6, Anglais, National%20extra%2Dfine%20thread
correct
- National Extra Fine screw thread 3, fiche 6, Anglais, National%20Extra%20Fine%20screw%20thread
- NEF screw thread 3, fiche 6, Anglais, NEF%20screw%20thread
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series : coarse(UNC), fine(UNF), and extrafine(UNEF). A 1/4-inch-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF it has 28... The extrafine thread series(UNEF and NEF) is used principally in aeronautical structures where an extremely shallow thread is needed for thin-walled material and where a maximum practicable number of threads is required for a given length. 1, fiche 6, Anglais, - National%20extrafine%20thread
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filetage à pas extra-fin NEF
1, fiche 6, Français, filetage%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20NEF
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- filetage NEF 2, fiche 6, Français, filetage%20NEF
correct, nom masculin
- filetage à pas extrafin NEF 3, fiche 6, Français, filetage%20%C3%A0%20pas%20extrafin%20NEF
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Série à filets surfins. Largement utilisée dans l'assemblage d'équipement et d'instruments en aéronautique pour le taraudage de pièces minces, de tubes, de viroles, de brides et de plateaux d'accouplement, de douilles, etc, et lorsqu'il importe d'avoir un nombre maximal de filets sur une longueur requise. 4, fiche 6, Français, - filetage%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20NEF
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«UNEF» = Unified extra-fine thread («pas extra-fin»). 5, fiche 6, Français, - filetage%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20NEF
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
extrafin : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - filetage%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20NEF
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Unified National Extra-Fine screw thread
1, fiche 7, Anglais, Unified%20National%20Extra%2DFine%20screw%20thread
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- UNEF 1, fiche 7, Anglais, UNEF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Unified National Extrafine screw thread 2, fiche 7, Anglais, Unified%20National%20Extrafine%20screw%20thread
correct
- UNEF thread 2, fiche 7, Anglais, UNEF%20thread
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series : coarse(UNC), fine(UNF), and extrafine(UNEF). A 1/4-inch.-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF series it has 28.... The extrafine thread series(UNEF and NEF) is used principally in aeronautical structures where an extremely shallow thread is needed for thin-walled material and where a maximum practicable number of threads is required for a given length. 2, fiche 7, Anglais, - Unified%20National%20Extra%2DFine%20screw%20thread
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also "8N", "8UN", "12N", "12UN", and "16N", "16UN", which concern the 8-, 12- and 16-thread series. 3, fiche 7, Anglais, - Unified%20National%20Extra%2DFine%20screw%20thread
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filetage UNEF
1, fiche 7, Français, filetage%20UNEF
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- filetage unifié à pas extra-fin UNEF 2, fiche 7, Français, filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20UNEF
proposition, nom masculin
- filetage UNEF à pas extra-fin 2, fiche 7, Français, filetage%20UNEF%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin
proposition, nom masculin
- filetage unifié à pas entrafin UNEF 3, fiche 7, Français, filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20pas%20entrafin%20UNEF
nom masculin
- filetage UNEF à pas extrafin 3, fiche 7, Français, filetage%20UNEF%20%C3%A0%20pas%20extrafin
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Norme BS 1580 : 1953 «Unified Screw Threads». Il s'agit des filetages cylindriques de mécanique générale, au profil ISO, mais avec les cotes en pouces. Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les États-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : «UNC» pour «Unified coarse thread» (gros pas); «UNF» pour «Unified fine thread» (pas fin) : «UNEF» pour «Unified extra-fine» (pas extra fin); «UN» pour «Unified constant pitch» (pas constant). Ces filetages figurent [...] d'une manière plus complète dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés. 1, fiche 7, Français, - filetage%20UNEF
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extrafin : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 7, Français, - filetage%20UNEF
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- running stitch
1, fiche 8, Anglais, running%20stitch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Running stitches would appear to be the simplest of all the stitch types to work, and in many ways, they are... This is why the running stitch and its variants are frequently worked on fabrics that have an even weave, with every stitch length covering a predetermined number of fabric threads. Unlike the majority of embroidery stitches, almost all the running stitches can be worked by picking up several stitches on the needle before pulling the needle and thread through. 1, fiche 8, Anglais, - running%20stitch
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The running stitches comprise the basic running stitch, the darning stitch, the holbein or double running stitch, the double darning and the Japanese darning. 1, fiche 8, Anglais, - running%20stitch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point avant
1, fiche 8, Français, point%20avant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point devant 2, fiche 8, Français, point%20devant
correct, nom masculin
- point glissé 2, fiche 8, Français, point%20gliss%C3%A9
correct, nom masculin
- point de devant 1, fiche 8, Français, point%20de%20devant
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les points glissés (appelés aussi points devant) sont particulièrement simples à exécuter [...] C'est pour cette raison que le point devant et ses variantes sont fréquemment travaillés sur des tissus à armure toile à contexture carrée qui permettent d'établir à l'avance le nombre de fils que comportera chaque point et d'obtenir ainsi une grande régularité. 3, fiche 8, Français, - point%20avant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Font partie des points glissés, le point devant classique, le point de trait, le point de trait à double face et le point de trait japonais. 3, fiche 8, Français, - point%20avant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sateen weave
1, fiche 9, Anglais, sateen%20weave
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- satin weave 2, fiche 9, Anglais, satin%20weave
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A weave having a weave repeat of at least five weft threads and five warp threads in which each end interlaces once only and the step number is greater than one. It should be noted that the number of threads in a weave repeat and the step number may not have a common divisor. 1, fiche 9, Anglais, - sateen%20weave
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sateen weave: Term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - sateen%20weave
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- armure satin
1, fiche 9, Français, armure%20satin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Armure ayant un rapport d'armure comprenant au moins cinq fils de trame et cinq fils de chaîne, dans lequel chaque fil ne s'entrecroise qu'une fois seulement et où le décochement est supérieur à 1. Il est à remarquer que le nombre de fils dans le rapport d'armure et le décochement ne peuvent avoir un diviseur commun. 2, fiche 9, Français, - armure%20satin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
armure satin : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - armure%20satin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tejedura del raso
1, fiche 9, Espagnol, tejedura%20del%20raso
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- set of warp
1, fiche 10, Anglais, set%20of%20warp
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- set of warp threads 2, fiche 10, Anglais, set%20of%20warp%20threads
correct
- warp setting 2, fiche 10, Anglais, warp%20setting
correct
- warp count 3, fiche 10, Anglais, warp%20count
correct
- warp ends 4, fiche 10, Anglais, warp%20ends
correct
- reed count 5, fiche 10, Anglais, reed%20count
correct
- sley 6, fiche 10, Anglais, sley
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Number of warp threads per unit length measured on the warping drum or reel. 1, fiche 10, Anglais, - set%20of%20warp
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compte en chaîne
1, fiche 10, Français, compte%20en%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- compte en fils 2, fiche 10, Français, compte%20en%20fils
correct, nom masculin
- nombre de fils de chaîne 3, fiche 10, Français, nombre%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
- nombre de fils 3, fiche 10, Français, nombre%20de%20fils
correct, nom masculin
- compte 4, fiche 10, Français, compte
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nombre de fils de chaîne par unité de longueur, compté sur le tambour ou le rouleau d'ourdissage. 5, fiche 10, Français, - compte%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Nombre de fils de chaîne par unité de longueur. Ce nombre est rapporté, en général, au centimètre, exceptionnellement au décimètre. 3, fiche 10, Français, - compte%20en%20cha%C3%AEne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- número de hilo
1, fiche 10, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20hilo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- axial pitch
1, fiche 11, Anglais, axial%20pitch
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The axial distance between consecutive corresponding profiles of a worm. 2, fiche 11, Anglais, - axial%20pitch
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The axial pitch is equal to the quotient of the lead divided by the number of threads. 2, fiche 11, Anglais, - axial%20pitch
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminology of worm gear geometry. 3, fiche 11, Anglais, - axial%20pitch
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
axial pitch: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - axial%20pitch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pas axial
1, fiche 11, Français, pas%20axial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Distance axiale entre deux profils homologues consécutifs de la vis. 2, fiche 11, Français, - pas%20axial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le pas axial est égal au quotient du pas hélicoïdal par le nombre de filets. 2, fiche 11, Français, - pas%20axial
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de la géométrie des engrenages à vis. 3, fiche 11, Français, - pas%20axial
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
pas axial : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - pas%20axial
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fiber glass fabric
1, fiche 12, Anglais, fiber%20glass%20fabric
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fibre glass fabric 2, fiche 12, Anglais, fibre%20glass%20fabric
correct
- fiberglass fabric 3, fiche 12, Anglais, fiberglass%20fabric
correct
- fibreglass fabric 4, fiche 12, Anglais, fibreglass%20fabric
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An inorganic, woven glass fiber fabric coated with hot asphalt coating. This leno weave glass is produced by interlocking two parallel warp(length) ends. The low number of count threads per inch gives this product more pattern stability while maintaining excellent tensile strength and conformability to irregular surfaces. Excellent repair fabric for both new and old construction in roofing and waterproofing applications. Other applications include : foundations, slabs, tunnels... 1, fiche 12, Anglais, - fiber%20glass%20fabric
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tissu de verre
1, fiche 12, Français, tissu%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tissu en fibres de verre 2, fiche 12, Français, tissu%20en%20fibres%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les tissus de verre sont un matériau pour de nombreuses applications industrielles [...] qualité : incombustibilité, excellent isolant [...] 3, fiche 12, Français, - tissu%20de%20verre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fabric sett
1, fiche 13, Anglais, fabric%20sett
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The number of warp threads per inch or other convenient unit. 1, fiche 13, Anglais, - fabric%20sett
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compte en chaîne
1, fiche 13, Français, compte%20en%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- balanced weave
1, fiche 14, Anglais, balanced%20weave
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe a woven construction in which the same size yarn and the same number of threads per inch is used in both warp and filling directions. 1, fiche 14, Anglais, - balanced%20weave
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- armure équilibrée
1, fiche 14, Français, armure%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
armure : Mode d'entrecroisement des fils de chaîne et de trame. Contexture; étoffe, tissage, tissu; - Principales armures (satin, sergé, uni : armures de base et armures dérivées). Armure toile. 2, fiche 14, Français, - armure%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weaving Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heddle rod
1, fiche 15, Anglais, heddle%20rod
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A rod with loops used on simple looms for making a shed opening. It lies in front of, or above, the warp and is attached by loops to those warp threads that are back of the shed stick. 1, fiche 15, Anglais, - heddle%20rod
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
By the raising of the heddle rod these threads are brought forward to form a shed counter to that made by the shed stick. The number of heddle rods may be increased for patterning purposes. 1, fiche 15, Anglais, - heddle%20rod
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- perche aux lisses
1, fiche 15, Français, perche%20aux%20lisses
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- perche à lisses 2, fiche 15, Français, perche%20%C3%A0%20lisses
correct, nom féminin
- perche aux lices 3, fiche 15, Français, perche%20aux%20lices
correct, nom féminin
- perche à lices 3, fiche 15, Français, perche%20%C3%A0%20lices
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tige, généralement en bois, parallèle aux ensouples, placées au-dessus de la tête du licier et à laquelle on fixe les lices. 3, fiche 15, Français, - perche%20aux%20lisses
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- balanced cloth
1, fiche 16, Anglais, balanced%20cloth
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A term describing a woven fabric with the same size yarn and the same number of threads per inch in both the warp and the filling direction. 1, fiche 16, Anglais, - balanced%20cloth
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
balanced: Term describing cloth with the same size yarn and same number of ends and picks in warp and filling. 2, fiche 16, Anglais, - balanced%20cloth
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tissu équilibré
1, fiche 16, Français, tissu%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une étoffe tissée avec des fils de même grosseur et avec le même nombre de fils par pouce dans les deux sens chaîne et trame. 1, fiche 16, Français, - tissu%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- kelly saver sub
1, fiche 17, Anglais, kelly%20saver%20sub
correct, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- kelly-saver sub 2, fiche 17, Anglais, kelly%2Dsaver%20sub
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A saver sub that fits in the drill stem between the kelly and drill pipe. 1, fiche 17, Anglais, - kelly%20saver%20sub
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Since a large number of joints of drill pipe are made up on the kelly, the saver minimizes wear on the threads of the kelly in that the drill pipe actually mates with the threads of the saver rather than the kelly. 1, fiche 17, Anglais, - kelly%20saver%20sub
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- raccord d'usure de la tige d'entraînement
1, fiche 17, Français, raccord%20d%27usure%20de%20la%20tige%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Raccord venant sur le filetage vif de la tige carrée pour éviter son usure prématurée. 2, fiche 17, Français, - raccord%20d%27usure%20de%20la%20tige%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- raccord d'usure de la tige carrée
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- standoff
1, fiche 18, Anglais, standoff
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... the number of threads or distance beyond the coupling or gauge in casing. 2, fiche 18, Anglais, - standoff
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- distance entre l'épaulement du joint et le calibre
1, fiche 18, Français, distance%20entre%20l%27%C3%A9paulement%20du%20joint%20et%20le%20calibre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Longueur de filetage mâle, qui dépasse du filetage femelle après vissage à fond, dans le calibrage du filetage des joints de tiges. 1, fiche 18, Français, - distance%20entre%20l%27%C3%A9paulement%20du%20joint%20et%20le%20calibre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-01-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fabric analysis
1, fiche 19, Anglais, fabric%20analysis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- analysis of fabric 2, fiche 19, Anglais, analysis%20of%20fabric
correct
- cloth analysis 3, fiche 19, Anglais, cloth%20analysis
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing. 4, fiche 19, Anglais, - fabric%20analysis
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type. 5, fiche 19, Anglais, - fabric%20analysis
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- analysis of fabrics
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- analyse de tissu
1, fiche 19, Français, analyse%20de%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- analyse des tissus 1, fiche 19, Français, analyse%20des%20tissus
correct, nom féminin
- analyse de l'étoffe 1, fiche 19, Français, analyse%20de%20l%27%C3%A9toffe
correct, nom féminin
- analyse des étoffes 1, fiche 19, Français, analyse%20des%20%C3%A9toffes
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- satin weave
1, fiche 20, Anglais, satin%20weave
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One of the basic weaves... The face of the fabric consists almost completely of warp or filling floats produced in the repeat of the weave. The points of intersection are distributed as evenly and widely separated as possible. Satin weave fabric has a characteristic smooth, lustrous surface and has a considerably greater number of yarns in the set of threads... that forms the face than in the other set. 2, fiche 20, Anglais, - satin%20weave
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- armure satin
1, fiche 20, Français, armure%20satin
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- satin 2, fiche 20, Français, satin
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans l'armure satin, les points de croisement (points de liage) de la trame avec la chaîne sont disposés en quinconce. Comme les sergés, ces tissus ont une face effet chaîne et une face effet trame. 3, fiche 20, Français, - armure%20satin
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
On fait dominer, sur une face, soit les flottés chaîne, soit les flottés trame, mais on atténue «l'effet oblique» par un décalage ou décochement plus ample [...] La face endroit est unie, lisse, souvent d'aspect brillant. 4, fiche 20, Français, - armure%20satin
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unified thread
1, fiche 21, Anglais, unified%20thread
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- unified screw thread 2, fiche 21, Anglais, unified%20screw%20thread
correct
- National unified thread 3, fiche 21, Anglais, National%20unified%20thread
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The unified thread form accompanied by the unified thread standards has in the past fulfilled the necessary requirements for interchangeability of threaded products between the United States, Great Britain, and Canada. This modified thread form represented two compromises between British Whitworth and United Stated National thread forms. The British accepted the 60° thread angle of the American thread, and the Americans accepted a rounded root and crest similar to the Whitworth form. The United States National unified form for external threads has a rounded root and may have either a rounded or flat crest. The unified thread contours provide advantages over both the earlier forms .... The unified thread is a general-purpose thread that is particularly suited for fasteners. 1, fiche 21, Anglais, - unified%20thread
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Unified and American National screw thread standards ... consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series; coarse (UNC), fine (UNF), and extrafine (UNEF). 1, fiche 21, Anglais, - unified%20thread
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(IA, 2A, and 3A or 1B, 2B and 3B).... the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 1, fiche 21, Anglais, - unified%20thread
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
See also "8UN", "12UN", and "16UN", which designate the 8-, 12-, and 16-thread series. 3, fiche 21, Anglais, - unified%20thread
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbols]:1/2-13UNC-2ALH. 1, fiche 21, Anglais, - unified%20thread
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
unified thread: term standardized by ISO. 4, fiche 21, Anglais, - unified%20thread
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- filetage unifié
1, fiche 21, Français, filetage%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- filetage Unified National 2, fiche 21, Français, filetage%20Unified%20National
nom masculin
- filetage en inches à profil UNJ 3, fiche 21, Français, filetage%20en%20inches%20%C3%A0%20profil%20UNJ
nom masculin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les Etats-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : «UNC» pour "Unified coarse thread [...] «UNF» pour «Unified fine thread» [...] «UNEF» pour «Unified extra-fine» [...] «UN» pour «Unified constant pitch» [...] Ces filetages figurent [...] dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés. 1, fiche 21, Français, - filetage%20unifi%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le filetage «Unified National» comprend les séries à filets gros et les séries à filets fins. 2, fiche 21, Français, - filetage%20unifi%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
filetage en inches à profil UNJ : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 21, Français, - filetage%20unifi%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 22, Anglais, float
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A length of thread between adjacent interlacings. 1, fiche 22, Anglais, - float
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The length of a float is defined by the number of warp threads over which a weft thread goes, or the number of weft threads over which a warp thread goes, as relevant. 1, fiche 22, Anglais, - float
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
float: term and definition standardized by ISO (International Organization for Standardization). 2, fiche 22, Anglais, - float
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flotté
1, fiche 22, Français, flott%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil entre deux entrelacements adjacents. 2, fiche 22, Français, - flott%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La longueur d'un flotté est donnée par le nombre de fils de chaîne sur lequel passe une duite ou le nombre de duites sur lequel passe un fil de chaîne, selon le cas. 1, fiche 22, Français, - flott%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
flotté : terme et définition normalisés par l'ISO (Organisation internationale de normalisation). 3, fiche 22, Français, - flott%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- weave repeat
1, fiche 23, Anglais, weave%20repeat
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The smallest number of warp and weft threads required for the pattern of a weave. 2, fiche 23, Anglais, - weave%20repeat
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
weave repeat: Term and definition standardized by ISO and AFNOR. 3, fiche 23, Anglais, - weave%20repeat
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- weave unit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rapport d'armure
1, fiche 23, Français, rapport%20d%27armure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Le plus petit nombre de fils de chaîne et de duites nécessaires pour le dessin d'armure. 2, fiche 23, Français, - rapport%20d%27armure
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Nombre de fils de chaîne et de duites, nécessaire et suffisant à la reproduction de l'armure. 3, fiche 23, Français, - rapport%20d%27armure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rapport d'armure : Terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 23, Français, - rapport%20d%27armure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fagoting stitch 1, fiche 24, Anglais, fagoting%20stitch
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mode of ornamenting textile fabrics, in which a number of threads of a material are drawn out and the cross threads tied together in the middle. 2, fiche 24, Anglais, - fagoting%20stitch
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The fagoting stitch is a decorative stitch used to join two fabric sections across an open seam. 3, fiche 24, Anglais, - fagoting%20stitch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- point de chausson
1, fiche 24, Français, point%20de%20chausson
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- point croisé 2, fiche 24, Français, point%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Point de couture en ligne brisée pour assembler ou orner. 3, fiche 24, Français, - point%20de%20chausson
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le point de chausson maintient à plat certaines coutures et à l'ourlet, il empêche l'effilochage. Il peut servir à réunir deux morceaux juxtaposés sans ajouter d'épaisseur. Il est légèrement élastique et convient aux ourlets en tissu extensible. 4, fiche 24, Français, - point%20de%20chausson
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flat warp knitting machine
1, fiche 25, Anglais, flat%20warp%20knitting%20machine
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Machine(e. g. tricot machine) in which the needles are in straight lines and in which stitches are formed simultaneously by a large number of threads(warp) running in the longitudinal direction. 1, fiche 25, Anglais, - flat%20warp%20knitting%20machine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - flat%20warp%20knitting%20machine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- machine à tricolte rectiligne à mailles jetées
1, fiche 25, Français, machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Machine (par exemple machine à tricoter) sur laquelle les aiguilles sont en ligne droite et où les mailles sont formées simultanément par un grand nombre de fils (de chaîne) disposés dans le sens de la longueur. 1, fiche 25, Français, - machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- spoke wrench 1, fiche 26, Anglais, spoke%20wrench
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small tool used to tighten or loosen the spokes by turning the nipples. 2, fiche 26, Anglais, - spoke%20wrench
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
to tighten a loose spoke : Using spoke wrench, alternately tighten the spoke nipple a half-turn and pluck the spoke until it has the same tone as the others or until the same number of threads are showing. 3, fiche 26, Anglais, - spoke%20wrench
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clé à rayons
1, fiche 26, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20rayons
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
à l'aide d'un outil, la clé à rayons, on visse ou on dévisse les écrous fixant les rayons à la jante [...] ce qui permet de ramener petit à petit la jante dans un même plan et de supprimer le voile 2, fiche 26, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20rayons
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- two-needle atlas
1, fiche 27, Anglais, two%2Dneedle%20atlas
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- atlas with two-needle underlap 1, fiche 27, Anglais, atlas%20with%20two%2Dneedle%20underlap
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A warp-knitted fabric in which one full set of warp threads traverses progressively by two needle spaces in a diagonal direction for a number of courses and then returns, in similar manner, to the starting position. 1, fiche 27, Anglais, - two%2Dneedle%20atlas
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- atlas simple à deux aiguilles
1, fiche 27, Français, atlas%20simple%20%C3%A0%20deux%20aiguilles
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Unified National Coarse screw thread
1, fiche 28, Anglais, Unified%20National%20Coarse%20screw%20thread
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- UNC 1, fiche 28, Anglais, UNC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Unified National coarse thread 2, fiche 28, Anglais, Unified%20National%20coarse%20thread
correct
- UNC thread 2, fiche 28, Anglais, UNC%20thread
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series: coarse (UNC), fine (UNF), and extrafine(UNEF). A 1/4-inch.-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF series it has 28. In the unified and American National standards, the coarse thread series (UNC and NC) is recommended for general industrial use on threaded machine parts and for screws and bolts. Because a coarse thread has fewer threads per inch than a fine thread of the same diameter, the helix angle is greater, and the thread travels farther in one turn. A coarse thread is preferred when rapidity and ease of assembly are desired, and where strength and clamping power are not of prime importance. 2, fiche 28, Anglais, - Unified%20National%20Coarse%20screw%20thread
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(1A, 2A, and 3A or 1B, 2B and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 28, Anglais, - Unified%20National%20Coarse%20screw%20thread
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbols]: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 28, Anglais, - Unified%20National%20Coarse%20screw%20thread
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- filetage unifié à gros pas UNC
1, fiche 28, Français, filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20gros%20pas%20UNC
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- filetage UNC à gros pas 1, fiche 28, Français, filetage%20UNC%20%C3%A0%20gros%20pas
nom masculin
- filetage UNC 1, fiche 28, Français, filetage%20UNC
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Norme BS 1580 : 1953 "Unified Screw Threads". Il s'agit des filetages cylindriques de mécanique générale, au profil ISO, mais avec les cotes en pouces. Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les États-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : "UNC" pour "Unified coarse thread" (gros pas)"; "UNF" pour "Unified fine thread"(pas fin); "UNEF" pour "Unified extra-fine thread" (pas extra-fin); "UN" pour "Unified constant pitch" (pas constant). Ces filetages figurent [...] d'une manière plus complète dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés. 1, fiche 28, Français, - filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20gros%20pas%20UNC
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ALH
1, fiche 29, Anglais, ALH
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(1A, 2A, and 3A or 1B, 2B, and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 1, fiche 29, Anglais, - ALH
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Example of a thread identification by standardized symbols: 1/2-13UNC-2ALH. 1, fiche 29, Anglais, - ALH
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ALH
1, fiche 29, Français, ALH
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches "thread class" et "left-hand thread". 1, fiche 29, Français, - ALH
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- thread class
1, fiche 30, Anglais, thread%20class
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- class of thread 2, fiche 30, Anglais, class%20of%20thread
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing tolerance and allowance permitted distinguishes one class of thread from another under the unified thread system. Because allowance is an intentional difference between correlated size dimensions of mating threads, and tolerance is the difference between limits of size, a thread class may be considered to control the looseness or tightness between mating threaded parts. The American National standard for unified and National screw threads provides classes 1A, 2A and 3A for external threads, classes 1B, 2B and 3B for internal threads, and classes 2 and 3 for both internal and external threads. Classes 1A and 2B are for ordnance and other special uses. Classes 2A and 2B are the recognized standards for the bulk of screw-thread work and for the normal production of threads on screws, bolts, and nuts. Classes 3A and 3B are for applications where smaller tolerances than those afforded by 2A and 2B are justified .... 2, fiche 30, Anglais, - thread%20class
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
1/2-13UNC-2ALH. [The thread class here is 2A]. 2, fiche 30, Anglais, - thread%20class
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(1A, 2A, and 3A or 1B, 2B and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 30, Anglais, - thread%20class
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbol]: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 30, Anglais, - thread%20class
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- catégorie de degré de précision des filets
1, fiche 30, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision%20des%20filets
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- classe de filetage 2, fiche 30, Français, classe%20de%20filetage
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Degrés de précision des filets. On entend par ajustement des pièces de visserie, le jeu au montage entre la tige filetée et le taraudage. Les types d'ajustement pour les divers degrés de précision requis pour les filets normalisés "Unified" se divisent en trois catégories : 1A, 2A et 3A pour les filets extérieurs, et 1B, 2B et 3B pour les filets intérieurs. Ces catégories différent entre elles par l'importance du jeu et la tolérance. 1, fiche 30, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision%20des%20filets
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Unified National Fine screw thread
1, fiche 31, Anglais, Unified%20National%20Fine%20screw%20thread
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- UNF 1, fiche 31, Anglais, UNF
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- UNF thread 2, fiche 31, Anglais, UNF%20thread
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series: coarse (UNC), fine (UNF), and extrafine (UNEF). A 1/4-inch.-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF series it has 28. ... The fine thread series (UNF and NF) is recommended for general use in the automotive and air craft fields for threads subject to strong vibration. In general, a fine thread should be used only where close adjustment, extra strength, or increased resistance to loosening is a factor. 3, fiche 31, Anglais, - Unified%20National%20Fine%20screw%20thread
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Threads are designated by standardized notes. Under the unified system, threads are specified by giving in order the nominal diameter, number of threads per inch, the initial letters such as UNC or UNF that identify the series, and class of thread(1A, 2A, and 3A or 1B, 2B, and 3B). Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 31, Anglais, - Unified%20National%20Fine%20screw%20thread
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
[Example of a thread identification by standardized symbols]: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 31, Anglais, - Unified%20National%20Fine%20screw%20thread
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- filetage unifié à pas fin UNF
1, fiche 31, Français, filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20pas%20fin%20UNF
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- filetage UNF à pas fin 1, fiche 31, Français, filetage%20UNF%20%C3%A0%20pas%20fin
nom masculin
- filetage UNF 2, fiche 31, Français, filetage%20UNF
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Norme BS 1580 : 1953 "Unified Screw Threads". Il s'agit des filetages cylindriques de mécanique générale, au profil ISO, mais avec les cotes en pouces. Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les États-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : "UNC" pour "Unified coarse thread" (gros pas). "UNF" pour "Unified fine thread" (pas fin). "UNEF" pour "Unified extra-fine thread" (pas extra-fin). "UN" pour "Unified constant pitch" (pas constant). Ces filetages figurent [...] d'une manière plus complète dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés. 2, fiche 31, Français, - filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20pas%20fin%20UNF
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- screw-pitch gage
1, fiche 32, Anglais, screw%2Dpitch%20gage
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- screw thread pitch gauge 1, fiche 32, Anglais, screw%20thread%20pitch%20gauge
correct
- thread pitch gauge 2, fiche 32, Anglais, thread%20pitch%20gauge
correct
- screw pitch gauge 3, fiche 32, Anglais, screw%20pitch%20gauge
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A tool for measuring the number of threads per inch [or metric distance] of internal and external threads. 1, fiche 32, Anglais, - screw%2Dpitch%20gage
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- screw thread pitch gage
- thread pitch gage
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- jauge de filetage
1, fiche 32, Français, jauge%20de%20filetage
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Calibre permettant de relever les pas. 2, fiche 32, Français, - jauge%20de%20filetage
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour relever les pas, on peut faire usage d'une jauge de filetage. Il en existe en pas métriques et en pas Whitworth. 2, fiche 32, Français, - jauge%20de%20filetage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-03-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- planetary roller 1, fiche 33, Anglais, planetary%20roller
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Type SR TRANS ROL screws employ planetary rollers. They consist of a threaded screw shaft(...), and an internally threaded nut(...) and a number of threaded rollers(...). The rollers are positioned in the space between the screw shaft and the nut and mesh with the threads of both. 1, fiche 33, Anglais, - planetary%20roller
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
I can not tell whether the French is a translation of the English or vice versa. 2, fiche 33, Anglais, - planetary%20roller
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rouleau satellite 1, fiche 33, Français, rouleau%20satellite
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le type SR est appelé vis à rouleaux satellites (...). Il est constitué d'une tige filetée (...), d'un écrou avec filetage intérieur (...) et d'un certain nombre de rouleaux filetés (...). Les rouleaux sont logés entre l'écrou et la vis, établissant un contact avec les filets de l'un cet de l'autre. (...) Les rouleaux satellites présentent toujours un seul filet. 1, fiche 33, Français, - rouleau%20satellite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- section warping 1, fiche 34, Anglais, section%20warping
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
--to wind one group of warp threads and then wind the next group. All the blocks are eventually placed side by side across the width of the beam and make up together the number of ends required in the final fabric. 1, fiche 34, Anglais, - section%20warping
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ourdissage sectionnel 1, fiche 34, Français, ourdissage%20sectionnel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
l'ourdissage peut être réalisé en totalité (ourdissage classique) ou fractionné (--). 1, fiche 34, Français, - ourdissage%20sectionnel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- regular satin weave 1, fiche 35, Anglais, regular%20satin%20weave
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
the order of interlacing in any--may be found by the use of the base(...) This is determined by dividing the number of threads in the repeat into 2 parts so that(...) the one part is not a multiple of the other. 1, fiche 35, Anglais, - regular%20satin%20weave
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- satin régulier 1, fiche 35, Français, satin%20r%C3%A9gulier
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
--satins obtenus en se conformant à la règle suivante des décochements: le décochement doit être un nombre premier avec le rapport d'armure (satin de 5-7-8-9...25) [p.4] 1, fiche 35, Français, - satin%20r%C3%A9gulier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


