TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMBERED SCALE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Beaufort scale
1, fiche 1, Anglais, Beaufort%20scale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Beaufort wind scale 2, fiche 1, Anglais, Beaufort%20wind%20scale
correct
- Beaufort wind force scale 3, fiche 1, Anglais, Beaufort%20wind%20force%20scale
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A scale numbered from 0 to 12 which is used to estimate the force of marine wind, based on the observed effects of the wind on sea state. 3, fiche 1, Anglais, - Beaufort%20scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échelle de Beaufort
1, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20de%20Beaufort
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échelle Beaufort 2, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20Beaufort
correct, nom féminin
- échelle des vents de Beaufort 3, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20des%20vents%20de%20Beaufort
correct, nom féminin
- échelle anémométrique Beaufort 4, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20an%C3%A9mom%C3%A9trique%20Beaufort
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échelle de 0 à 12 permettant d'estimer la force des vents marins selon leurs effets visibles sur l'état de la mer. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Beaufort
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, dans l'échelle anémométrique Beaufort, utilisée en météorologie maritime, le terme tempête désigne la graduation 10 et correspond à des vents dont la vitesse moyenne est comprise entre 89 et 102 kilomètres par heure. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Beaufort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échelle de Beaufort : désignation approuvée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Beaufort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escala de Beaufort
1, fiche 1, Espagnol, escala%20de%20Beaufort
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escala de vientos de Beaufort 2, fiche 1, Espagnol, escala%20de%20vientos%20de%20Beaufort
correct, nom féminin
- escala de vientos Beaufort 2, fiche 1, Espagnol, escala%20de%20vientos%20Beaufort
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Escala de la fuerza del viento basada [...] en observaciones del estado del mar y numerada del 0 al 12. 3, fiche 1, Espagnol, - escala%20de%20Beaufort
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- description by plan
1, fiche 2, Anglais, description%20by%20plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] description by plan(or plat), which is a graphical representation of the parcel usually drawn to scale and possibly containing surveyed data; the plan can form part of the deed or can be incorporated in the deed by reference to a numbered parcel depicted in the plan which is itself placed on public record in another place-in either case the plan can be in addition to a metes and bounds description in the deed.(Griffith, 1975, p. 2). 1, fiche 2, Anglais, - description%20by%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- description par renvoi à plan
1, fiche 2, Français, description%20par%20renvoi%20%C3%A0%20plan
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
description par renvoi à plan : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - description%20par%20renvoi%20%C3%A0%20plan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Zadok's growth scale
1, fiche 3, Anglais, Zadok%27s%20growth%20scale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ZGS 1, fiche 3, Anglais, ZGS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A scale in which the growth stages of cereal crops are described and numbered; each stage is subdivided into ten codes. 1, fiche 3, Anglais, - Zadok%27s%20growth%20scale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échelle de croissance Zadok
1, fiche 3, Français, %C3%A9chelle%20de%20croissance%20Zadok
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Code des différents stades de croissance des céréales. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chelle%20de%20croissance%20Zadok
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escala de crecimiento de Zadok
1, fiche 3, Espagnol, escala%20de%20crecimiento%20de%20Zadok
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- South American Shorebird Survey Database
1, fiche 4, Anglais, South%20American%20Shorebird%20Survey%20Database
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A computerized database of aerial survey results, this information holding is summarized by sector within each country using dBASE III Plus. Sector surveys were numbered consecutively(1 to 763) in a clockwise fashion by country around the continent, and their lengths calculated from aeronautical charts(scale 1 : 1, 000, 000). Records for each survey sector contain species counts, sector lengths, and "eco-unit" designation which defines a geographical entity of broadly similar habitat. Principle habitats in each survey sector are described and classified in intertidal, near-shore and inland zones(where appropriate). For regional analyses, eco-units are grouped into three main regions : North Coast, Atlantic Coast and Pacific Coast. Each survey sector segment has been identified on the Western Hemispheric coverage derived from the 1 : 1, 000, 000 Digital Chart of the World(DCW). 1, fiche 4, Anglais, - South%20American%20Shorebird%20Survey%20Database
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SASSD
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Base de données sur les relevés d'oiseaux de rivage en Amérique du Sud
1, fiche 4, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20relev%C3%A9s%20d%27oiseaux%20de%20rivage%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Sud
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette base de données informatisée des résultats des relevés aériens est organisée par pays et par secteur à l'intérieur de chaque pays; elle utilise le logiciel dBASE III Plus. Les secteurs étudiés ont été numérotés consécutivement (de 1 à 763) dans le sens horaire des pays du continent, et leur longueur a été calculée à l'aide de cartes aéronautiques (échelle de 1/1 000 000). Les données recueillies pour chaque secteur comprennent les dénombrements par espèce, la longueur du secteur et la désignation de l'unité écologique qui définit une entité géographique représentant un habitat à peu près similaire. Les habitats principaux de chaque secteur de relevé sont décrits et classés en zones intertidale, littorale et terrestre (le cas échéant). Aux fins des analyses régionales, les unités écologiques sont regroupées en trois régions principales : côte nord, côte de l'Atlantique et côte du Pacifique. Chaque segment de secteur de relevé a été identifié sur la portion de la carte mondiale numérique (échelle de 1/1 000 000) portant sur l'hémisphère occidental. 1, fiche 4, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20relev%C3%A9s%20d%27oiseaux%20de%20rivage%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- BDRORAS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- universal bevel protractor
1, fiche 5, Anglais, universal%20bevel%20protractor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- protractor 2, fiche 5, Anglais, protractor
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It [universal bevel protractor] consists of a base to which a vernier scale is attached. A protractor dial, graduated in degrees with every tenth degree being numbered, is mounted onto the circular section of the base. A sliding blade is fitted into this dial; it may be extended in either direction and set at any angle to the base. The blade and the dial are rotated as a unit. Fine adjustments are obtained with a small knurled-headed pinion which when turned engages with a gear attached to the blade mount. The protractor dial may be locked in any desired position by means of the dial clamp nut. 1, fiche 5, Anglais, - universal%20bevel%20protractor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapporteur d'angles
1, fiche 5, Français, rapporteur%20d%27angles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] équerre à branches articulées autour d'un axe. L'une des branches est solidaire d'un disque gradué de 0 à 90 ° devant lequel se déplace un index porté par l'autre branche. 2, fiche 5, Français, - rapporteur%20d%27angles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rapporteur d'angles : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 5, Français, - rapporteur%20d%27angles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- romer
1, fiche 6, Anglais, romer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a small piece of plastic with map scales etc. printed round the edge. 1, fiche 6, Anglais, - romer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The most useful part of it is the top right corner, which has 1 : 50, 000 scale map gradations(divisions of a grid square) marked along and down it, counting backwards from the corner. When you place the correct numbered marks on the grid lines of the map, the corner of the romer shows the point the map reference refers to. This is essential for accurate plotting of 6 and 8 figure map references. Most romers have a hole in them; it's a good idea to loop a piece of string through it and hang it round your neck so you don’t lose it under the seat. 1, fiche 6, Anglais, - romer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équerre à report
1, fiche 6, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20report
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument de cartographie employé pour reporter des points en coordonnées rectangulaires d'après une échelle donnée. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9querre%20%C3%A0%20report
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- integrating meter 1, fiche 7, Anglais, integrating%20meter
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An integrating measuring instrument which progressively indicates values of the quantity measured accumulated over a certain length of time. 1, fiche 7, Anglais, - integrating%20meter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the indicating device of an integrating meter the first moving element(disc, numbered roller, etc...) which has the smallest scale value normally moves continuously during the course of measurement. However, this continuity of movement does not always occur in the indicating devices of some other integrating measuring instruments, e. g. cyclic operating heat meter, hydrometric vane in which the indicating device is actuated by discontinuous impulses. 1, fiche 7, Anglais, - integrating%20meter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compteur
1, fiche 7, Français, compteur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesureur intégrateur qui indique progressivement les valeurs de la grandeur mesurée accumulées pendant un certain temps. 1, fiche 7, Français, - compteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le dispositif indicateur d'un compteur continu, le premier élément mobile (disque, rouleau chiffré, etc) qui a la plus petite valeur d'échelon se déplace ordinairement de façon continue au cours du mesurage. Cependant, cette continuité de mouvement n'existe pas toujours pour les dispositifs indicateurs de certains autres appareils mesureurs intégrateurs. Exemples : compteur de chaleur à fonctionnement cyclique, moulinet hydrométrique dont le dispositif indicateur est entraîné par des impulsions discontinues. 1, fiche 7, Français, - compteur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
compteur : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 7, Français, - compteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ungraduated weighing machine 1, fiche 8, Anglais, ungraduated%20weighing%20machine
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Weighing] machine not fitted with a scale numbered in units of mass. 1, fiche 8, Anglais, - ungraduated%20weighing%20machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instrument de pesage non gradué
1, fiche 8, Français, instrument%20de%20pesage%20non%20gradu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument [de pesage] ne comportant pas d'échelle chiffrée en unités de masse. 1, fiche 8, Français, - instrument%20de%20pesage%20non%20gradu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brake pipe flow meter 1, fiche 9, Anglais, brake%20pipe%20flow%20meter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- B-type flow meter 1, fiche 9, Anglais, B%2Dtype%20flow%20meter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brake pipe flow indicator that gives an approximation of the air flow circulating in the brake pipe on a scale numbered from 1 to 10. 1, fiche 9, Anglais, - brake%20pipe%20flow%20meter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indicateur de débit d'air de conduite générale
1, fiche 9, Français, indicateur%20de%20d%C3%A9bit%20d%27air%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Indicateur de débit d'air de conduite générale qui représente le débit sur une échelle de 1 à 10. 1, fiche 9, Français, - indicateur%20de%20d%C3%A9bit%20d%27air%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Quad
1, fiche 10, Anglais, Quad
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the Yukon and Northwest Territories, mineral claims and separate or contiguous individual lots created in bulk Crown land and not being part of a townsite, village, summer resort or similar subdivision, shall be numbered sequentially within the "Quad" corresponding to the 1 : 50 000 scale National Topographic map of the area. 1, fiche 10, Anglais, - Quad
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- quadrilatère
1, fiche 10, Français, quadrilat%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- quad 1, fiche 10, Français, quad
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les Territoires du Yukon et du Nord-Ouest, les claims miniers ainsi que les lots individuels séparés ou adjacents constitués à même les terres de la Couronne et ne faisant pas partie d'un lotissement de ville, de village, de centre de villégiature ou autre lotissement semblable doivent être numérotés en succession régulière à l'intérieur du quadrilatère (quad) correspondant à la carte de la région à l'échelle de 1:50 000 selon le système de référence cartographique national. 1, fiche 10, Français, - quadrilat%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ratio platform 1, fiche 11, Anglais, ratio%20platform
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If the machine is provided with a ratio platform for extending the indicating range of the numbered scale, the ratio between the value of the weights placed on the platform to balance a load and the load itself is 1/10, 1/100. 1, fiche 11, Anglais, - ratio%20platform
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plateau de rapport
1, fiche 11, Français, plateau%20de%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'instrument est pourvu d'un plateau de rapport d'extension de l'étendue d'indication de l'échelle chiffrée, le rapport entre la valeur des poids déposés sur le plateau pour équilibrer une charge et cette charge est de 1/10, 1/100. 1, fiche 11, Français, - plateau%20de%20rapport
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scale interval of numbering 1, fiche 12, Anglais, scale%20interval%20of%20numbering
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
the scale interval of numbering is equal to the product of the scale interval and the number of scale divisions between two consecutive numbered scale marks(for a numerical scale, the scale interval of numbering is equal to the scale interval). 1, fiche 12, Anglais, - scale%20interval%20of%20numbering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- échelon de chiffraison
1, fiche 12, Français, %C3%A9chelon%20de%20chiffraison
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
la valeur de l'échelon de chiffraison est égale au produit de la valeur de l'échelon par le nombre d'échelons compris entre deux repères chiffrés consécutifs de l'échelle (pour une échelle numérique, l'échelon de chiffraison est égal à la valeur de l'échelon). 1, fiche 12, Français, - %C3%A9chelon%20de%20chiffraison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1978-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Physics
- Mineralogy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scratch hardness
1, fiche 13, Anglais, scratch%20hardness
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A measure of the resistance of minerals or metals to scratching; for minerals it is defined by comparison with 10 selected minerals which are numbered in order of increasing hardness according to the Mohs scale. 2, fiche 13, Anglais, - scratch%20hardness
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Scratch hardness tests are relatively quick. A simple, though crude, method of measuring relative hardness is to determine whether or not one material will scratch another. For minerals this is a commonly used method of determining hardness. 1, fiche 13, Anglais, - scratch%20hardness
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Physique
- Minéralogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résistance à la rayure
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rayure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique cristallographique et minéralogique, on considère surtout la résistance à la rayure, qui, bien que dépendant de la nature de la pointe employée, de son inclinaison et de la force qu'on lui applique, constitue cependant toujours une caractéristique essentielle. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rayure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


