TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMCC [3 fiches]

Fiche 1 1997-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
  • Personnel Management (General)
OBS

Sub-committee of the NUMCC [National Union/Management Consultation Committee].

Terme(s)-clé(s)
  • Human Resource Discussion and Information Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Sous-comité du CNCSP [Comité national de consultation patronale-syndicale].

OBS

Source : Service de traduction parlementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

Source : Sub-Committee of the NUMCC [National Union/Management Consultation Committee].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Source : Sous-comité du CNCPS [Comité national de consultation patronale-syndicale].

OBS

Source : Service de traduction parlementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Sub-committee of the NUMCC.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Sous-comité du CNCSP.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :