TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERIC CHECK-IN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- numeric check-in 1, fiche 1, Anglais, numeric%20check%2Din
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If there is no seat selection available(numeric check-in) advise the passenger accordingly and advise him of the no smoking rows. 1, fiche 1, Anglais, - numeric%20check%2Din
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement numérique
1, fiche 1, Français, enregistrement%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si l'enregistrement ne se fait pas par sélection des places (enregistrement numérique), en avertir le passager et lui indiquer les rangées de la section non-fumeurs. 1, fiche 1, Français, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- name check-in 1, fiche 2, Anglais, name%20check%2Din
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
numeric check-in 1, fiche 2, Anglais, - name%20check%2Din
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement nominatif
1, fiche 2, Français, enregistrement%20nominatif
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] avec la méthode de l'enregistrement nominatif, l'acceptation des passagers s'effectue d'après les listes de réservations. 1, fiche 2, Français, - enregistrement%20nominatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


