TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERIC KEYBOARD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keying terminal
1, fiche 1, Anglais, keying%20terminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- keyboard terminal 2, fiche 1, Anglais, keyboard%20terminal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A combination of alphanumeric/numeric keyboard for entering and editing data. 1, fiche 1, Anglais, - keying%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal à clavier
1, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terminal de teclado
1, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20teclado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal mediante la cual se pueden ingresar datos a un sistema de procesamiento de datos, mediante un teclado de tipo máquina de escribir. 1, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20teclado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Enter key
1, fiche 2, Anglais, Enter%20key
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- enter key 2, fiche 2, Anglais, enter%20key
correct
- Return key 3, fiche 2, Anglais, Return%20key
correct
- return key 2, fiche 2, Anglais, return%20key
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Return key ... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, fiche 2, Anglais, - Enter%20key
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, fiche 2, Anglais, - Enter%20key
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, fiche 2, Anglais, - Enter%20key
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- carriage return key
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- touche Entrée
1, fiche 2, Français, touche%20Entr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- touche d'entrée 2, fiche 2, Français, touche%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
- touche Retour 3, fiche 2, Français, touche%20Retour
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d'exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d'un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d'une commande ou celui de l'insertion d'une donnée ou d'une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base. 4, fiche 2, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique (ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d'espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l'une et non à l'autre. 4, fiche 2, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, fiche 2, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecla de entrada
1, fiche 2, Espagnol, tecla%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tecla de retorno 1, fiche 2, Espagnol, tecla%20de%20retorno
correct, nom féminin
- tecla de regreso 2, fiche 2, Espagnol, tecla%20de%20regreso
correct, nom féminin
- tecla de REGRESO 1, fiche 2, Espagnol, tecla%20de%20REGRESO
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, fiche 2, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, fiche 2, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- numeric keypad
1, fiche 3, Anglais, numeric%20keypad
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- number pad 2, fiche 3, Anglais, number%20pad
correct
- numeric cluster 3, fiche 3, Anglais, numeric%20cluster
correct
- numeric pad 4, fiche 3, Anglais, numeric%20pad
correct
- digital unit 5, fiche 3, Anglais, digital%20unit
- numeric key pad 6, fiche 3, Anglais, numeric%20key%20pad
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of auxiliary keys at the right of the standard alphanumeric keyboard, that has numbers for use in efficient input of numeric data. 7, fiche 3, Anglais, - numeric%20keypad
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For example, before getting a meter reading, a student may make a prediction about the value, using the number pad and calculator. 2, fiche 3, Anglais, - numeric%20keypad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloc numérique
1, fiche 3, Français, bloc%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pavé numérique 2, fiche 3, Français, pav%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- clavier numérique 3, fiche 3, Français, clavier%20num%C3%A9rique
correct, voir observation, nom masculin
- mini-clavier numérique 4, fiche 3, Français, mini%2Dclavier%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- bloc de touches numériques 5, fiche 3, Français, bloc%20de%20touches%20num%C3%A9riques
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] bloc que l'on trouve sur certains micro-ordinateurs à droite du clavier principal, (et qui) sert à introduire des valeurs numériques et des données directionnelles (en haut, en bas, à gauche et à droite). 6, fiche 3, Français, - bloc%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clavier Azerty accentué avec touches de fonctions et pavé numérique. 7, fiche 3, Français, - bloc%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«clavier numérique» désigne deux choses différentes : 1 lorsqu'il s'agit du bloc numérique, il se rend en anglais par : «keypad». 2 lorsqu'il s'agit de tout le clavier, il se rend en anglais par : «numeric keyboard». 3, fiche 3, Français, - bloc%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- teclado numérico
1, fiche 3, Espagnol, teclado%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de teclas auxiliares a la derecha del teclado alfanumérico estándar, conteniendo números para facilitar el ingreso eficiente de datos numéricos. 2, fiche 3, Espagnol, - teclado%20num%C3%A9rico
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital keyboard
1, fiche 4, Anglais, digital%20keyboard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- digit keyboard 2, fiche 4, Anglais, digit%20keyboard
- numerical keyboard 1, fiche 4, Anglais, numerical%20keyboard
- numeric keyboard 1, fiche 4, Anglais, numeric%20keyboard
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Keyboard for numeric characters only. 1, fiche 4, Anglais, - digital%20keyboard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clavier numérique
1, fiche 4, Français, clavier%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Clavier comprenant uniquement les touches correspondant aux chiffres et servant à composer les nombres. 1, fiche 4, Français, - clavier%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «clavier numérique» désigne aussi la notion «bloc numérique» (keypad). 1, fiche 4, Français, - clavier%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- numeric answer
1, fiche 5, Anglais, numeric%20answer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- numeric response 1, fiche 5, Anglais, numeric%20response
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Numeric Answer. Math and science problems frequently require numeric responses. They typically involve a single number and are easy to judge. The mode of such responses is almost always via the keyboard. The response is judged by comparing it to the correct number and optionally to one or more anticipated incorrect numbers. 1, fiche 5, Anglais, - numeric%20answer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réponse numérique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ponse%20num%C3%A9rique
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réponse en chiffres que l'apprenant donne à un problème de sciences ou de mathématiques : le nombre est inscrit au moyen du clavier. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9ponse%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


