TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERIC LITERAL [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- a programming language
1, fiche 1, Anglais, a%20programming%20language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APL 1, fiche 1, Anglais, APL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- array processing language 2, fiche 1, Anglais, array%20processing%20language
correct
- APL 2, fiche 1, Anglais, APL
correct
- APL 2, fiche 1, Anglais, APL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A high-level programming language with a syntax and character set designed for mathematical applications, especially those requiring numeric or literal array manipulation. 3, fiche 1, Anglais, - a%20programming%20language
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a programing language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage APL
1, fiche 1, Français, langage%20APL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APL 2, fiche 1, Français, APL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langage [...] destiné à l'écriture concise des algorithmes. 3, fiche 1, Français, - langage%20APL
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce langage, étudié comme une langue de communication entre scientifiques, remplace le formalisme mathématique usuel par des symboles nouveaux permettant d'écrire des expressions tant mathématiques que logiques. Il sert à écrire des programmes conversationnels et demande l'emploi de terminaux ayant les symboles spécifiques du langage. 3, fiche 1, Français, - langage%20APL
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- real literal
1, fiche 2, Anglais, real%20literal
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
numeric literal used to represent a real number 1, fiche 2, Anglais, - real%20literal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
real literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - real%20literal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libellé réel
1, fiche 2, Français, libell%C3%A9%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- littéral réel 1, fiche 2, Français, litt%C3%A9ral%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
libellé numérique qui représente un nombre réel 1, fiche 2, Français, - libell%C3%A9%20r%C3%A9el
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
libellé réel; littéral réel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Français, - libell%C3%A9%20r%C3%A9el
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- based literal
1, fiche 3, Anglais, based%20literal
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
numeric literal used to represent a number in a form that expresses the radix explicitly 1, fiche 3, Anglais, - based%20literal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: In Ada, 16[number sign]F.FF[number sign]E+2 is a hexadecimal real literal representing the decimal literal 4095. 1, fiche 3, Anglais, - based%20literal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
based literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - based%20literal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- libellé à base
1, fiche 3, Français, libell%C3%A9%20%C3%A0%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- littéral réel 1, fiche 3, Français, litt%C3%A9ral%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
libellé numérique qui représente un nombre sous une forme où la base de numération apparaît explicitement 1, fiche 3, Français, - libell%C3%A9%20%C3%A0%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Ada, 16[carré]F.FF[carré]E+2 est un libellé réel hexadécimal représentant le libellé décimal 4095. 1, fiche 3, Français, - libell%C3%A9%20%C3%A0%20base
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
libellé à base; littéral réel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Français, - libell%C3%A9%20%C3%A0%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decimal literal
1, fiche 4, Anglais, decimal%20literal
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
numeric literal used to represent a decimal numeral 1, fiche 4, Anglais, - decimal%20literal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
decimal literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - decimal%20literal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libellé décimal
1, fiche 4, Français, libell%C3%A9%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- littéral décimal 1, fiche 4, Français, litt%C3%A9ral%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
libellé numérique qui représente un numéral décimal 1, fiche 4, Français, - libell%C3%A9%20d%C3%A9cimal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
libellé décimal; littéral décimal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 4, Français, - libell%C3%A9%20d%C3%A9cimal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- integer literal
1, fiche 5, Anglais, integer%20literal
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
numeric literal used to represent an integer 1, fiche 5, Anglais, - integer%20literal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
integer literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - integer%20literal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- libellé entier
1, fiche 5, Français, libell%C3%A9%20entier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- littéral entier 1, fiche 5, Français, litt%C3%A9ral%20entier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
libellé numérique qui représente un entier relatif 1, fiche 5, Français, - libell%C3%A9%20entier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
libellé entier; littéral entier : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 5, Français, - libell%C3%A9%20entier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- numeric literal
1, fiche 6, Anglais, numeric%20literal
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
literal composed of digits and other characters used in number representation and that is amenable to conventional arithmetic operations 1, fiche 6, Anglais, - numeric%20literal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
numeric literal : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 6, Anglais, - numeric%20literal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- libellé numérique
1, fiche 6, Français, libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- littéral numérique 1, fiche 6, Français, litt%C3%A9ral%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
libellé composé de chiffres et d'autres caractères utilisés dans la représentation des nombres et qui convient aux opérations arithmétiques courantes 1, fiche 6, Français, - libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
libellé numérique; littéral numérique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 6, Français, - libell%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- literal value
1, fiche 7, Anglais, literal%20value
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A literal value doesn’t have a name, but represents itself in a literal manner. Some examples are ’x’(a char literal having the ASCII value that represents the letter x), and 5(a numeric literal with the value 5). 2, fiche 7, Anglais, - literal%20value
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur littérale
1, fiche 7, Français, valeur%20litt%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
valeur littérale : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 7, Français, - valeur%20litt%C3%A9rale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- integer literal
1, fiche 8, Anglais, integer%20literal
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A numeric literal composed of digits and other characters used to represent an integer. 1, fiche 8, Anglais, - integer%20literal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - integer%20literal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- libellé entier
1, fiche 8, Français, libell%C3%A9%20entier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- littéral entier 1, fiche 8, Français, litt%C3%A9ral%20entier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Libellé numérique qui représente un entier. 1, fiche 8, Français, - libell%C3%A9%20entier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - libell%C3%A9%20entier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- decimal literal
1, fiche 9, Anglais, decimal%20literal
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A numeric literal composed of digits and other characters used to represent a number expressed in the decimal numeration system. 2, fiche 9, Anglais, - decimal%20literal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - decimal%20literal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- littéral décimal
1, fiche 9, Français, litt%C3%A9ral%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- libellé décimal 1, fiche 9, Français, libell%C3%A9%20d%C3%A9cimal
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Libellé numérique qui représente un nombre en numération décimale. 1, fiche 9, Français, - litt%C3%A9ral%20d%C3%A9cimal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - litt%C3%A9ral%20d%C3%A9cimal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- based literal
1, fiche 10, Anglais, based%20literal
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A numeric literal composed of digits and other characters used to represent numbers in a form that expresses the radix explicitly. 2, fiche 10, Anglais, - based%20literal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - based%20literal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- littéral en base quelconque
1, fiche 10, Français, litt%C3%A9ral%20en%20base%20quelconque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- littéral basé 2, fiche 10, Français, litt%C3%A9ral%20bas%C3%A9
correct, nom masculin
- libellé à base 3, fiche 10, Français, libell%C3%A9%20%C3%A0%20base
correct, nom masculin, normalisé
- littéral à base 3, fiche 10, Français, litt%C3%A9ral%20%C3%A0%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Libellé numérique qui représente un des nombres sous une forme où la base apparaît explicitement. 3, fiche 10, Français, - litt%C3%A9ral%20en%20base%20quelconque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Ada, 16... est un réel hexadécimal représentant le libellé décimal 4095.0. 3, fiche 10, Français, - litt%C3%A9ral%20en%20base%20quelconque
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
libellé à base; littéral à base : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 10, Français, - litt%C3%A9ral%20en%20base%20quelconque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- real literal
1, fiche 11, Anglais, real%20literal
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A numeric literal composed of digits and other characters used to represent a real number. 2, fiche 11, Anglais, - real%20literal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - real%20literal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- littéral réel
1, fiche 11, Français, litt%C3%A9ral%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- libellé réel 1, fiche 11, Français, libell%C3%A9%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Libellé numérique qui représente un nombre réel. 1, fiche 11, Français, - litt%C3%A9ral%20r%C3%A9el
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - litt%C3%A9ral%20r%C3%A9el
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- basic operation
1, fiche 12, Anglais, basic%20operation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An operation that is inherent in one of the following : an assignment, a selected component, an indexed component, a slice, a qualification, a numeric literal. 1, fiche 12, Anglais, - basic%20operation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opération de base
1, fiche 12, Français, op%C3%A9ration%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


