TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERIC PUNCH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- column split
1, fiche 1, Anglais, column%20split
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- column separator 2, fiche 1, Anglais, column%20separator
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for distinguishing the pulses corresponding to an 11-or 12-position punch from those corresponding to a numeric position(0 through 9) punches in a card column and making them available separately while reading or punching a card. 3, fiche 1, Anglais, - column%20split
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filet vertical
1, fiche 1, Français, filet%20vertical
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séparateur de colonne 2, fiche 1, Français, s%C3%A9parateur%20de%20colonne
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- separador de columna
1, fiche 1, Espagnol, separador%20de%20columna
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digit punch
1, fiche 2, Anglais, digit%20punch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- numeric punch 2, fiche 2, Anglais, numeric%20punch
correct
- numerical punch 3, fiche 2, Anglais, numerical%20punch
- numeric punching 3, fiche 2, Anglais, numeric%20punching
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the case of alphabetic information..., two punches are necessary in [an IBM-card] column... The first punch is a zone punch and the second punch is a numeric punch. 4, fiche 2, Anglais, - digit%20punch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perforation numérique
1, fiche 2, Français, perforation%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lignes 0 à 9 de carte perforée. 2, fiche 2, Français, - perforation%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perforación numérica
1, fiche 2, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- perforación en las columnas de cifras 2, fiche 2, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20las%20columnas%20de%20cifras
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perforación en cualquiera de las hileras 1 al 9 en una tarjeta (ficha) perforada ... 3, fiche 2, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


