TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERIC REPRESENTATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 1, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type. 2, fiche 1, Anglais, - data%20value
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 2, fiche 1, Anglais, - data%20value
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
data value: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - data%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 1, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données. 1, fiche 1, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 1, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor de los datos
1, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arithmetic overflow
1, fiche 2, Anglais, arithmetic%20overflow
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overflow 2, fiche 2, Anglais, overflow
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The portion of a numeric word expressing the result of an arithmetic operation by which its word length exceeds the word length provided for the number representation. 3, fiche 2, Anglais, - arithmetic%20overflow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overflow; arithmetic overflow: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 2, Anglais, - arithmetic%20overflow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépassement de capacité
1, fiche 2, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépassement de capacité positif 2, fiche 2, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9%20positif
correct, nom masculin
- dépassement 3, fiche 2, Français, d%C3%A9passement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération arithmétique, excédent de longueur du mot numérique exprimant le résultat par rapport à la longueur de mot prévue pour cette numération. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépassement de capacité : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rebosamiento aritmético
1, fiche 2, Espagnol, rebosamiento%20aritm%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desbordamiento aritmético 2, fiche 2, Espagnol, desbordamiento%20aritm%C3%A9tico
correct, nom masculin
- desbordamiento aritmético positivo 2, fiche 2, Espagnol, desbordamiento%20aritm%C3%A9tico%20positivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porción de una palabra expresando el resultado de una operación aritmética por la cual su longitud de palabra excede la longitud de palabra prevista para la representación del número. 1, fiche 2, Espagnol, - rebosamiento%20aritm%C3%A9tico
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arithmetic overflow
1, fiche 3, Anglais, arithmetic%20overflow
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overflow 1, fiche 3, Anglais, overflow
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<arithmetic and logic operations> portion of a numeric word expressing the result of an arithmetic operation by which its word length exceeds the word length provided for the number representation 1, fiche 3, Anglais, - arithmetic%20overflow
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
overflow; arithmetic overflow: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 3, Anglais, - arithmetic%20overflow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépassement de capacité
1, fiche 3, Français, d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dépassement 1, fiche 3, Français, d%C3%A9passement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<opérations arithmétiques et logiques> dans une opération arithmétique, excédent de longueur du mot numérique exprimant le résultat par rapport à la longueur de mot prévue pour cette numération 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dépassement; dépassement de capacité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 4, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type 1, fiche 4, Anglais, - data%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 1, fiche 4, Anglais, - data%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
data value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - data%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 4, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données 1, fiche 4, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 4, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 4, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- numeric representation
1, fiche 5, Anglais, numeric%20representation
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
representation of data by numerals 1, fiche 5, Anglais, - numeric%20representation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
numeric representation : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 5, Anglais, - numeric%20representation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- représentation numérique
1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
représentation d'une donnée à l'aide de numéraux 1, fiche 5, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
représentation numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 5, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- numeric representation
1, fiche 6, Anglais, numeric%20representation
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- numeralization 2, fiche 6, Anglais, numeralization
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A discrete representation of data by numerals. 3, fiche 6, Anglais, - numeric%20representation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
numeric representation : term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 6, Anglais, - numeric%20representation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- numerical representation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- représentation numérique
1, fiche 6, Français, repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Représentation discrète d'une donnée à l'aide de numéraux. 2, fiche 6, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
représentation numérique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 6, Français, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- representación numérica
1, fiche 6, Espagnol, representaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- numeralización 1, fiche 6, Espagnol, numeralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- representación digital 2, fiche 6, Espagnol, representaci%C3%B3n%20digital
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Representación discreta de los datos mediante números. 3, fiche 6, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Mathematical Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- computed address
1, fiche 7, Anglais, computed%20address
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A numeric representation of a memory location computed from several variables such as the starting address and dimensions of a two-dimensional array and the subscripts for a specific element in the array. 1, fiche 7, Anglais, - computed%20address
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Géographie mathématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- adresse calculée
1, fiche 7, Français, adresse%20calcul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


