TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMERIC REPRESENTATION [7 fiches]

Fiche 1 2024-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type.

OBS

In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation.

OBS

data value: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données.

OBS

En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique.

OBS

valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

The portion of a numeric word expressing the result of an arithmetic operation by which its word length exceeds the word length provided for the number representation.

OBS

overflow; arithmetic overflow: terms standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Dans une opération arithmétique, excédent de longueur du mot numérique exprimant le résultat par rapport à la longueur de mot prévue pour cette numération.

OBS

dépassement de capacité : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Porción de una palabra expresando el resultado de una operación aritmética por la cual su longitud de palabra excede la longitud de palabra prevista para la representación del número.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.07.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<arithmetic and logic operations> portion of a numeric word expressing the result of an arithmetic operation by which its word length exceeds the word length provided for the number representation

OBS

overflow; arithmetic overflow: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.07.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<opérations arithmétiques et logiques> dans une opération arithmétique, excédent de longueur du mot numérique exprimant le résultat par rapport à la longueur de mot prévue pour cette numération

OBS

dépassement; dépassement de capacité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type

OBS

In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation.

OBS

data value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

élément d'un ensemble défini d'objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données

OBS

En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique.

OBS

valeur de donnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.01.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

representation of data by numerals

OBS

numeric representation : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.01.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

représentation d'une donnée à l'aide de numéraux

OBS

représentation numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A discrete representation of data by numerals.

OBS

numeric representation : term standardized by CSA and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • numerical representation

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Représentation discrète d'une donnée à l'aide de numéraux.

OBS

représentation numérique : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Representación discreta de los datos mediante números.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Mathematical Geography
DEF

A numeric representation of a memory location computed from several variables such as the starting address and dimensions of a two-dimensional array and the subscripts for a specific element in the array.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :